giant hummingbird

Cuentos capturados

View

Riding the Rainbow Hummingbird

por Bill Tiepelman

Montando el colibrí arcoiris

En lo más profundo del corazón del Bosque Encantado, donde la luz del sol se filtraba a través del denso follaje como si fuera jarabe dorado y el aire estaba cargado con el zumbido de una magia invisible, un gnomo llamado Grimble Fizzwhistle estaba tramando algo malo. Otra vez. —¡Quédate quieta, gallina brillante! —gritó Grimble, agarrando las riendas de su muy cuestionable corcel, un colibrí gigante e iridiscente llamado Zuzu. A Zuzu, por su parte, no le hacía ninguna gracia que un jinete del tamaño de un gnomo intentara dirigir sus maniobras aéreas. Zumbaba furiosamente, sus alas eran un borrón brillante, amenazando con expulsar a Grimble de su emplumado lomo. —Te lo juro, Zuzu —murmuró Grimble en voz baja—, si me arrojas a otro campo de esas ortigas, yo... bueno, yo... probablemente lloraré otra vez. A pesar de sus quejas, Grimble se aferró fuerte, sus pequeñas manos agarrando las riendas de seda de araña trenzada con sorprendente tenacidad. El plan (o la falta del mismo) Grimble tenía una misión. Al menos, eso era lo que se repetía a sí mismo. La verdad era que no tenía ni idea de adónde iba ni por qué. Todo lo que sabía era que había hecho una apuesta un poco borracho con su viejo amigo-enemigo, Tibbles Nockbottom, en la taberna Giggling Toadstool la noche anterior. Tibbles le había apostado un mes de hidromiel a que Grimble no podía encontrar el mítico Néctar Dorado, un elixir legendario que se decía que otorgaba al bebedor la eterna juventud y una voz impecable para cantar. Grimble, naturalmente, había aceptado el desafío sin dudarlo. Sobre todo porque ya había bebido tres pintas y pensó que la eterna juventud parecía una gran manera de evitar pagar sus impuestos atrasados. Ahora, mientras se elevaba sobre el bosque, agarrando las riendas de Zuzu y tratando de no mirar hacia abajo, a la vertiginosa caída que se avecinaba, estaba empezando a cuestionar sus decisiones de vida. "Está bien, Zuzu", dijo, dándole palmaditas en el cuello con una mano temblorosa. "Encontremos rápidamente este Néctar Dorado, y luego podemos irnos a casa y fingir que nada de esto sucedió. ¿Trato hecho?" Zuzu gorjeó en respuesta, lo que Grimble decidió interpretar como un acuerdo a regañadientes. En realidad, Zuzu estaba planeando la ruta más rápida hacia la zona de orquídeas silvestres más cercana, donde podría deshacerse de Grimble y comer un poco de néctar en paz. Entran los Bandidos Emplumados Justo cuando Grimble empezaba a sentirse un poco más seguro en la silla, un graznido estridente rompió la tranquilidad del bosque. Alzó la vista y vio una bandada de urracas que se lanzaban en picado hacia ellos, con sus ojos pequeños y brillantes brillando con malicia. El líder, un ejemplar particularmente grande y desaliñado al que le faltaba una pluma en la cola, graznó en voz alta. "¡Oye! ¡Qué pájaro más bonito tienes ahí, gnomo! ¡Entrégalo y quizás te dejemos quedarte con tu sombrero!" —¡Sobre mi cadáver! —gritó Grimble, agitando un pequeño puño—. ¡Este sombrero me costó una semana de cultivo de nabos! Las urracas no parecieron impresionadas. Se lanzaron en masa hacia él, agitando las alas como mil trozos de pergamino furioso. Zuzu, percibiendo que había problemas, emitió un chirrido indignado y se inclinó bruscamente hacia la izquierda, evitando por poco a las aves que se lanzaban en picado. Grimble se aferró a él con todas sus fuerzas, y su sombrero salió volando en el proceso. —¡No es el sombrero! —gritó, viéndolo caer revoloteando hacia el bosque—. ¡Ese era mi sombrero de la suerte! —¡Parece que no tienes suerte, enana! —se rió entre dientes la líder de las urracas, agarrando el sombrero en el aire—. ¡Ahora lárgate o te dejaremos calva! Zuzu, claramente ofendida por la falta de decoro de las urracas, decidió tomar cartas en el asunto. Con un repentino aumento de velocidad, se elevó hacia el cielo, dejando a las urracas dando tumbos a su paso. Grimble soltó un grito de júbilo y luego se tragó un insecto. —Maldito bosque —tosió—. ¿Por qué aquí todo el mundo está tratando de hacerme daño? El néctar dorado (más o menos) Después de lo que parecieron horas de vuelo frenético y varias experiencias cercanas a la muerte, Zuzu finalmente los detuvo en un claro apartado. En el centro del claro había un solo árbol antiguo con hojas doradas relucientes. En su base había un charco de un líquido parecido a la miel que brillaba a la luz del sol. —¡El néctar dorado! —exclamó Grimble, deslizándose de la espalda de Zuzu y corriendo hacia la piscina. Cayó de rodillas y recogió un puñado del líquido, con los ojos brillantes de triunfo—. ¡Tibbles se va a comer su estúpido sombrero cuando vea esto! Se llevó el néctar a los labios, pero antes de que pudiera beber un sorbo, una voz profunda y retumbante resonó en el claro: “¿Quién se atreve a perturbar mi estanque sagrado?” Grimble se quedó paralizado. Lentamente, se giró y vio un sapo enorme y de aspecto gruñón sentado en una roca cercana. Los ojos del sapo brillaban con una luz sobrenatural y su piel verrugosa relucía con motas doradas. —Uh... hola —dijo Grimble, escondiendo el puñado de néctar detrás de su espalda—. Qué tiempo tan bonito tenemos, ¿no? —Vete —entonó el sapo— o enfréntate a mi ira. —Claro, claro, claro —dijo Grimble, retrocediendo un poco—. No hay necesidad de enojarse. Me iré... Antes de que el sapo pudiera responder, Zuzu descendió en picado, agarró a Grimble por la parte de atrás de su túnica y lo levantó por los aires. —¡Oye! —protestó Grimble—. ¡Todavía no había terminado de arrastrarme! Las secuelas Cuando regresaron a la taberna Giggling Toadstool, Grimble estaba exhausto, sin sombrero y sin néctar. Tibbles lo miró y se echó a reír. "Bueno, bueno, bueno", dijo, chocando su jarra de hidromiel contra la vacía de Grimble. "¡Parece que alguien me debe un mes de bebidas!" Grimble gimió. “La próxima vez”, murmuró, “apuesto a algo sensato. Como una carrera de caracoles”. Pero cuando miró a Zuzu, que estaba sentada en la barra y bebía felizmente un dedal de néctar, no pudo evitar sonreír. Después de todo, no todos los días se podía montar en un colibrí arcoíris. Lleva la magia a casa Si la traviesa aventura de Grimble y las deslumbrantes alas de Zuzu aportaron un toque de magia a tu día, ¿por qué no convertirlo en una parte permanente de tu espacio? Explora nuestra colección de impresiones de alta calidad que presentan este momento mágico: Impresiones en lienzo : perfectas para aportar calidez y fantasía a tus paredes. Impresiones en metal : para una exhibición elegante y moderna de colores y detalles vibrantes. Impresiones acrílicas : un acabado brillante para que la iridiscencia de Zuzu realmente resalte. Tapices : Añade un toque acogedor y mágico a cualquier habitación. ¡Comienza tu colección hoy y deja que el cuento de Grimble y Zuzu inspire tus propias aventuras!

Seguir leyendo

Explore nuestros blogs, noticias y preguntas frecuentes

¿Sigues buscando algo?