quirky gnome couple

Cuentos capturados

View

Pumpkin Grove Guardians: Gnomes Under the Harvest Moon

por Bill Tiepelman

Guardianes de Pumpkin Grove: Gnomos bajo la luna de la cosecha

En un rincón lejano del bosque encantado, donde los árboles susurraban secretos y las calabazas crecían con una forma demasiado perfecta y redonda, vivían dos gnomos. Se llamaban Hazel y Gourd y, aunque eran tan diferentes como un disfraz de Halloween que se encuentra en oferta, su historia de amor tenía un encanto peculiar, muy propio de ellos. Gourd, como su nombre indica, estaba obsesionado con las calabazas. Obsesionado podría ser incluso un eufemismo. El gnomo tenía un sistema completo para cultivar las calabazas más redondas, anaranjadas y perfectamente simétricas de todo el bosque. Su huerto de calabazas era el centro de atención de la comunidad del bosque, e incluso atraía a admiradores ocasionales de hadas que pasaban por allí y no podían resistirse a sacar una foto (o pintar, ya que las hadas eran así de la vieja escuela). Gourd amaba sus calabazas casi tanto como amaba a Hazel. Hazel, por otro lado, era un poco más... impredecible. Si Gourd era una calabaza de Halloween perfectamente tallada, Hazel era la calabaza que se caía, rebotaba unas cuantas veces y luego rodaba hacia los arbustos. En el mejor sentido, por supuesto. Era espontánea, divertida y tenía la costumbre de crear los brebajes de Halloween más extraños. ¿Sopa de calabaza con especias y un toque de pimienta fantasma? Por supuesto. ¿Alas de murciélago confitadas? ¿Por qué no? Incluso hacía sombreros de bruja del tamaño de un gnomo con restos de calabaza. Para Hazel, la vida era demasiado corta como para no abrazar el caos. La gran propuesta de la calabaza Naturalmente, era Halloween, la noche en la que el bosque encantado cobraba vida con calabazas brillantes, hadas traviesas y una sensación general de que cualquier cosa podía pasar. Gourd había pasado semanas preparando su huerto de calabazas para la ocasión, perfeccionando cada una de ellas con la dedicación de un escultor que cincela su obra maestra. Esta noche no era un Halloween cualquiera. Esta noche, Gourd le iba a proponer matrimonio a Hazel. Ahora bien, puede que estés pensando: “¿Una propuesta en un huerto de calabazas? ¿No es un poco… básico?” Y tienes razón. Pero Gourd era todo menos básico en lo que respecta a su amor por las calabazas. Esta propuesta no iba a ser simplemente una cena a la luz de las velas junto a una linterna de Halloween. Oh, no. Él tenía un plan. Uno grandioso. Ese mismo día, Gourd había pasado horas tallando la calabaza más impresionante de su huerto. Era enorme, tan grande, de hecho, que Hazel se había preguntado si legalmente era una calabaza o una especie de monstruo naranja rechoncho. No sabía que dentro de esa calabaza estaba el anillo, guardado a salvo en un pequeño compartimento que Gourd había tallado él mismo. Esa noche, mientras paseaban por el huerto resplandeciente, él la llevaría hasta la calabaza especial y le haría la pregunta. Pero, como ocurre con todas las cosas que involucran a Hazel, nada salió según lo planeado. Un giro espeluznante —Sabes —dijo Hazel con una sonrisa juguetona mientras caminaban de la mano por el huerto de calabazas esa noche—, realmente deberías dejar que algunas de estas calabazas tengan caras. Están ahí sentadas, mirando fijamente a la noche. Es espeluznante. Gourd se rió entre dientes. “Estas calabazas son serias , Hazel. No puedes ir tallando caras en todo, ¿sabes?” —Oh, ¿no puedo? —lo desafió Hazel, con los ojos brillando con picardía. Fue entonces cuando Gourd supo que estaba en problemas. Antes de que pudiera protestar, Hazel se adelantó y arrancó del suelo una pequeña calabaza de aspecto inofensivo. Sacó un pequeño cuchillo de trinchar de su cinturón (Hazel siempre llevaba consigo herramientas al azar por razones que Gourd nunca pudo entender) y comenzó a grabar una cara en la superficie de la calabaza. —Hazel, espera. Eso es... —empezó a decir Gourd, pero ya era demasiado tarde. En cuanto Hazel terminó de tallar la calabaza, sus ojos empezaron a brillar con un intenso y extraño color naranja. La calabaza tembló en sus manos antes de soltar una carcajada larga y ronca. —Oh, no —murmuró Gourd, frotándose las sienes—. Esa era una de las calabazas malditas, ¿no? —¿Malditas? —preguntó Hazel, con el rostro iluminado por la emoción—. ¡No me habías dicho que había calabazas malditas ! ¡Esto es increíble! Antes de que Gourd pudiera explicarse, la maldita calabaza saltó de las manos de Hazel y comenzó a rebotar por el huerto, riendo como una pequeña loca. Se deslizó entre las hileras de calabazas, derribándolas como bolos a su paso. —¡Detén esa cosa! —gritó Gourd, pero ya era demasiado tarde. La maldita calabaza se estrelló contra la calabaza gigante del tamaño de una propuesta. Con una dramática bocanada de humo, la enorme calabaza se partió en dos, revelando el pequeño compartimento tallado y, para gran horror de Gourd, el anillo , ahora en medio del caos como la pista más obvia del mundo. La propuesta sorpresa Hazel jadeó y abrió mucho los ojos al ver el anillo. —¿Es eso… espera, eres…? Gourd, al ver que el plan estaba totalmente arruinado, suspiró profundamente y se arrodilló en medio de la masacre de calabazas. —Hazel —empezó, sonando más derrotado que romántico—, ¿quieres casarte conmigo? Hubo una larga pausa. Hazel parpadeó. Luego, lentamente, una sonrisa se extendió por su rostro. "¡Por supuesto que lo haré!", chilló, abrazando a Gourd y tirándolo hacia atrás contra las entrañas de la calabaza. Por un momento, se quedaron allí, enredados en enredaderas y semillas, riéndose de lo absurdo de todo. La maldita calabaza, aparentemente satisfecha consigo misma, se alejó saltando en la noche, todavía riendo. Felices para siempre, estilo calabaza Más tarde esa noche, mientras estaban sentados juntos bajo las luces centelleantes del bosque, Hazel admiró el anillo que llevaba en el dedo. “Sabes”, dijo sonriendo, “creo que la maldita calabaza realmente le agregó algo a toda la propuesta. Le dio un poco de… picante”. Gourd, que seguía sacándose las semillas de calabaza de la barba, puso los ojos en blanco. —Te juro que solo tú encontrarías el lado positivo de que una calabaza maldita arruinara mi gran momento. —Vamos —bromeó Hazel, dándole un codazo juguetón—. Fue perfecto, y tú lo sabes. Después de todo, ¿quién más puede decir que le propuso matrimonio un gnomo que cultiva las mejores calabazas de todo el bosque? Calabaza se rió entre dientes y la acercó. —Supongo que tienes razón. Pero la próxima vez, tratemos de mantener las malditas calabazas fuera de esto. Hazel sonrió. “No prometo nada”. Y así, bajo el resplandor del huerto de calabazas y las luces centelleantes del bosque encantado, Hazel y Gourd comenzaron su felices para siempre, lleno de calabazas, maldiciones y todas las peculiaridades que hicieron de su historia de amor una para la posteridad. Porque realmente, ¿qué es el amor sin un poco de magia... y algunos desastres relacionados con las calabazas?

Seguir leyendo

The Mush-room for Debate

por Bill Tiepelman

El hongo del debate

Había paz en el bosque. Bueno, había paz en el bosque hasta que Gilda y Bramble comenzaron a caminar... otra vez. —Por última vez, Bramble —resopló Gilda, con los brazos cruzados tan fuertemente que hasta las flores silvestres de su corona parecían nerviosas—, ¡no puedes poner hongos en todo! Este no es un bistró gourmet de bosque con productos silvestres . ¡No me importa lo que hayas escuchado de las ardillas! Frente a ella, Bramble, siempre optimista (o eso decía él mismo, Gilda tenía otras palabras para ello), sonreía a través de su espesa barba. Su enorme sombrero estaba ladeado, adornado con más flores y hongos de los que debería llevar cualquier gnomo que se precie. —Vamos, vamos —dijo, levantando un dedo como si estuviera a punto de impartir sabiduría ancestral—. No estás dándoles el crédito suficiente a estas pequeñas bellezas. Los hongos son la base de todo genio culinario. ¿Por qué, sin ellos...? —Comeríamos algo que no tuviera sabor a tierra —interrumpió Gilda, con las mejillas sonrojándose aún más—. ¡Pones hongos en la sopa, hongos en el guiso, incluso intentaste colarlos en mi té ! Si quisiera que todo tuviera sabor a la suela de mi zapato, yo... —¡Espera, espera, espera! —intervino Bramble, con los ojos brillantes de picardía—. ¿Cómo sabes a qué sabe la suela de tu zapato? Has estado mordisqueando tus botas otra vez, ¿eh? Te lo dije, Gilda, hay bocadillos más sabrosos por aquí, y ¿adivina qué? ¡Son hongos! Gilda lo miró fijamente, inexpresiva. —Vas a ser mi muerte, Bramble. O, al menos, la muerte de mi apetito. —Se dio la vuelta y señaló el bosque que los rodeaba—. Hay miles de otros ingredientes en todo este bosque. Bayas, hierbas, nueces... Vaya, incluso vi un ciervo el otro día... —¡Oh, oh! —gritó Bramble, moviendo el dedo—. Mira quién está pensando en comerse a Bambi ahora. Y tú me llamaste bárbaro. —Sacó la lengua, claramente divirtiéndose demasiado. —El ciervo no está en el menú, obviamente —respondió Gilda con un suspiro—. ¡Pero tenemos opciones , Bramble! No es necesario que cada comida sea un festival de hongos. Bramble se inclinó hacia mí, entrecerrando los ojos con fingida sospecha. —Dime algo, Gilda. ¿Por qué la repentina agenda antihongos? ¿Qué te hicieron los hongos? ¿Alguno te ofendió mientras dormías? ¿ Tocó ... jadeo ... tu corona de flores? Gilda levantó las manos con exasperación. —¡No tienen por qué hacer nada! ¡Es de sentido común no basar toda tu dieta en algo que crece en la oscuridad y huele a... descomposición ! —Echó un vistazo a los hongos que los rodeaban, con sus sombreros relucientes por el rocío de la mañana. Parecían estar burlándose de ella ahora, todos ellos enraizados con aire de suficiencia en su lugar como los mejores aliados de Bramble. —Ah, ahí es donde te equivocas —dijo Bramble, levantando un dedo en señal de triunfo—. Los hongos son versátiles, robustos y muy de moda, si me permiten decirlo. —Se acomodó el pequeño hongo que crecía en su sombrero para enfatizar—. Combinan con todo. ¡Mira esta belleza! —Hizo un gesto hacia el enorme hongo que estaba detrás de él, con su sombrero rojo brillante que se cernía sobre ambos como un paraguas—. ¿Me estás diciendo que no querrías esto en tu sala de estar? ¡Decorativo y delicioso! —Bramble, si pones eso en la casa, te juro que la quemaré yo misma. ¿Y entonces dónde viviremos? ¿Bajo otro hongo? —replicó Gilda. Bramble se rascó la barba, fingiendo pensarlo. “Hmm… He oído que son bastante espaciosos si los ahuecas. Acogedores, incluso. ¡Podrían ser el comienzo de una tendencia: vida en forma de hongo, ecológica y eficiente!”. Levantó las cejas como si fuera un genio revolucionario. “Además, piensa en la comodidad: si te entra hambre en mitad de la noche, ¡simplemente come algo de la pared!”. Gilda gimió, pasándose una mano por la cara. —Lo único que voy a mordisquear es mi último resto de cordura. —Se dio la vuelta, murmurando para sí misma—. Debería haberme casado con ese duende del bosque. Al menos sabía cocinar algo además de hongos. Bramble, sin inmutarse, se acercó a ella, sonriendo todavía. —Vamos, cariño. No te pongas tan amargada. ¡Los hongos son buenos para ti! Están llenos de fibra, antioxidantes y un poco de misterio terroso. Además, sin ellos, ¿de qué te quejarías? Te estoy haciendo un favor, de verdad. Gilda le lanzó una mirada que podría haber congelado la lava. “Oh, créeme, encontraría algo ... Eres una fuente inagotable de quejas”. La sonrisa de Bramble se hizo más amplia. —¡Ese es el espíritu! ¿Ves? Por eso formamos un equipo tan bueno. Tú me mantienes con los pies en la tierra y yo te mantengo alerta. O al menos, con los pies hundidos en hongos. Gilda puso los ojos en blanco, pero no pudo evitar que una pequeña sonrisa se dibujara en sus labios. “Si piensas siquiera en agregar hongos al postre esta noche, te trasladaré al cobertizo. De manera permanente”. —Está bien, está bien. No habrá hongos en el postre… esta vez —concedió Bramble, con una expresión todavía demasiado alegre para su gusto. Mientras caminaban de regreso a su acogedor hogar ubicado en el bosque, Bramble tarareaba una alegre melodía, mientras Gilda murmuraba en voz baja algo sobre "un hongo más y me mudaré al huerto de bayas". El sol empezó a ponerse y arrojó un resplandor dorado sobre el bosque, y los hongos que los rodeaban brillaban con la suave luz. Habría sido un ambiente tranquilo, sereno incluso, de no ser por el repentino arrebato de Bramble. —¡Ah, espera! ¿Y si hiciéramos mermelada con sabor a champiñones ? ¡Sería revolucionario! Dulce, salado, una auténtica fusión de... "¡ZARZA!" Y así, el gran debate sobre los hongos continuó, tan eterno como su amor, e igual de frustrante.

Seguir leyendo

Leaf-Crowned and Heart-Warmed

por Bill Tiepelman

Coronado de hojas y corazón calentado

Entrevistador: Bueno, ¿no son ustedes dos la viva imagen del romance otoñal? Cuéntenos, ¿cómo empezó esta historia de amor otoñal? Cedric el gnomo (acariciándose la barba): Ah, era un día fresco de otoño hace muchas, muchas estaciones. Estaba recogiendo bellotas, ocupándome de mis asuntos, cuando de repente... Willa la gnoma (interrumpe con una sonrisa): ¡Se tropezó con sus propias botas y rodó directo hacia mi huerto de calabazas! Derribó tres calabazas y aplastó una ardilla. El momento más romántico de mi vida. Cedric (se ríe): ¡Oye! ¡Eso era lo que quería hacer! Todo era parte de mi plan para llamar tu atención, querida. Willa: Sí, claro. No sabía si reírme o tirarle una calabaza. Pero su barba estaba llena de hojas y se veía tan ridículo que no pude evitar enamorarme de él. Entrevistador: Y desde ese día, el follaje otoñal no fue lo único que cayó, ¿verdad? 😉 ¿Qué mantiene viva la chispa después de todos estos años? Cedric: Es muy sencillo. La sigo llenando de hojas y cumplidos. Y, por supuesto, un collar de bellotas de vez en cuando tampoco viene mal. Willa (se sonroja levemente): Es encantador, pero lo que realmente me sorprende son los pequeños detalles. Como cuando barre las hojas caídas en el jardín sin que yo se lo pida, o cuando mete un pastel de miel extra en la cesta del almuerzo. Cedric: Y no olvidemos tu famoso guiso de calabaza, mi amor. Ese guiso tiene poderes mágicos, te lo juro. Me mantiene caliente en más de un sentido. Entrevistador: Parece que ambos han descubierto el secreto del amor de los gnomos. Entonces, ¿qué será lo próximo para esta pareja otoñal? ¿Más huertos de calabazas que conquistar? Willa: Creo que esta temporada nos lo tomaremos con calma. Quizá solo disfrutemos del atardecer y miremos cómo caen las hojas. Cada otoño con él es una aventura, aunque solo sea sentados junto al fuego. Cedric (sonriendo): No podría estar más de acuerdo. Solo ella, yo y un buen montón de hojas sobre las que saltar. Entrevistador: Bueno, ¡pero si ese no es el plan perfecto para el otoño! Gracias por compartir su historia, Cedric y Willa. Ustedes dos son verdaderamente “coronados de hojas y conmovedores”. 🍂 La historia de fondo de Cedric y Willa: un amor de gnomos arraigado en el otoño La historia de amor de Cedric y Willa es tan atemporal como el cambio de las hojas. Todo comenzó cuando Cedric, un gnomo bastante distraído con un talento especial para tropezar con sus propios pies, se encontró dando tumbos en el huerto de calabazas de Willa. Había tenido la misión de recolectar bellotas para su famosa "cerveza de bellotas", pero el destino (o tal vez unas botas mal atadas) tenía otros planes. Willa, conocida en el pueblo por sus coronas de otoño y su estofado de calabaza, no estaba precisamente impresionada por la entrada poco elegante de Cedric. Pero había algo en su sonrisa tonta, su barba llena de hojas y la forma en que se apresuraba a recoger las calabazas que había tirado al suelo que hizo que su corazón se acelerara. Tal vez fuera el aire fresco del otoño, o tal vez fuera la forma en que Cedric se disculpó con un ramo de hojas de arce recién recogidas. De cualquier manera, Willa se enamoró de él más rápido que de las hojas de otoño. Han pasado los años y, aunque Cedric todavía se las arregla para tropezar con una enredadera de vez en cuando, Willa no lo cambiaría por nada del mundo. Su vida juntos está llena de acogedoras fogatas, pasteles de calabaza y largos paseos por el bosque donde recogen las hojas más hermosas de la temporada. Para Cedric y Willa, el otoño no es solo una estación, es una forma de vida. Su amor, al igual que los colores del otoño, se hace más intenso con cada año que pasa. Y si no te cansas del encanto otoñal de Cedric y Willa, ¿por qué no llevas un poco de su magia acogedora a tu propia casa? 🍂 Acurrúcate con la almohada decorativa “Leaf-Crowned and Heart-Warmed” , perfecta para esas frescas tardes de otoño. Lleva un poco de magia de otoño contigo dondequiera que vayas con el bolso de mano que presenta este conmovedor dúo de gnomos. Para aquellos que aman decorar, agregue un toque de fantasía a sus paredes con la impresión enmarcada . ¡O comparte un poco de amor otoñal con amigos y familiares a través de la tarjeta de felicitación , perfecta para enviar cálidos deseos! ¡Consigue hoy tu propia parte de la historia de Cedric y Willa! 🍁

Seguir leyendo

Explore nuestros blogs, noticias y preguntas frecuentes

¿Sigues buscando algo?