enchanted forest adventure

Cuentos capturados

View

A Trio of Springtime Mischief

por Bill Tiepelman

Un trío de travesuras primaverales

El gran robo de Bloom La primavera había llegado al Bosque Encantado, y con ella el Festival anual de los Cerezos en Flor, una época en la que el aire olía a pétalos de miel, e incluso los troles más gruñones sonreían (aunque a regañadientes). El festival era un evento sagrado, marcado por una gran ceremonia en la que se arrancaba la primera flor de la temporada y se convertía en el legendario Néctar del Deleite Eterno , una poción tan potente que un solo sorbo podía hacer reír a una banshee. En el corazón de este festival se encontraban tres gnomos muy particulares: Pip, Poppy y Gus . Eran conocidos en todo el Bosque no por su sabiduría ni su generosidad, sino por su talento inigualable para sembrar el caos. Donde había problemas, había una huella con forma de gnomo que conducía a ellos. "Este año seremos legendarios ", declaró Pip, ajustándose su enorme sombrero rosa adornado con margaritas bordadas. "¡Vamos a robar la Primera Flor!" Poppy, la mente maestra del grupo, se retorció la barba blanca pensativa. «Los Guardianes de las Flores vigilarán el árbol toda la noche. Necesitaremos un plan perfecto». Gus, que se estaba atiborrando de pasteles de bellota con miel, levantó un dedo pegajoso. "¿Y si... los sobornamos?" Pip suspiró. «Gus, no tenemos suficientes pasteles para sobornar a todo un gremio de Guardianes». Poppy sonrió. "¿Pero qué tal si les hacemos creer que los necesitan en otro lugar?" Eso fue todo lo que hizo falta. Con un brillo en los ojos, los gnomos pusieron en marcha su plan. El plan (que definitivamente no era infalible) A medianoche, el cerezo se erguía alto y resplandeciente, con sus pétalos brillando tenuemente bajo la luz de la luna. Los Guardianes de las Flores, ataviados con sus túnicas ceremoniales (que, sinceramente, parecían sospechosamente pijamas demasiado grandes), permanecían firmes. Ninguna ardilla, hada o gnomo los atravesaría. O eso creían. Fase uno: Distracción. Gus, con una capa absurdamente grande que lo hacía parecer un montón de tela con vida, se acercó contoneándose a los Guardianes. "¡Tengo noticias urgentes!", exclamó con tono dramático. El Guardián mayor miró hacia abajo. "¿Qué noticias hay, pequeño?" ¡Las Polillas Lunares se están rebelando! Exigen mejores condiciones laborales y han amenazado con... ¡ boicotear el cielo nocturno ! Los Guardianes parpadearon. "Eso... no suena real". —Oh, es MUY real —continuó Gus, con toda la falsa sinceridad que pudo reunir—. Imagínatelo: sin alas brillantes, sin elegantes danzas a la luz de la luna. Solo un cielo vacío , como un triste y olvidado plato de sopa. Los Guardianes intercambiaron miradas nerviosas. No podían arriesgarse a una huelga de trabajadores celestiales. Con un rápido asentimiento, se apresuraron a investigar, dejando la sagrada Primera Flor desprotegida. Fase dos: El atraco Con los Guardianes fuera, Pip y Poppy entraron en acción. Pip se subió a los hombros de Poppy, tambaleándose peligrosamente mientras alcanzaba la flor. "Casi... la consigo..." Justo cuando sus dedos rozaron los delicados pétalos, una ráfaga de viento lo hizo caer de los hombros de Poppy y directo al árbol, donde se aferró como una ardilla enorme y en pánico. Poppy, intentando ayudar, agarró un palo y lo empujó. "Suéltalo, Pip. Te atraparé". —Esa es una mentira increíble , Poppy. —Me parece bien. Solo... Antes de que pudiera terminar, Pip se soltó. Con un grito dramático, se desplomó, rebotó en una rama más baja y aterrizó con un suave puf en el gorro esponjoso de Gus. Se quedaron sentados en un silencio atónito por un momento. Entonces Poppy sonrió y levantó la Primera Flor, que había caído limpiamente en sus manos. "¿Podrías mirarla?" ¡Victoria! Pero justo cuando estaban a punto de celebrar, una sombra apareció sobre ellos. Era el jefe de guardias. Y no parecía contento. —Vaya, vaya, vaya —dijo el Guardián con los brazos cruzados—. Pero si son los Bandidos de la Flor. Pip tragó saliva con dificultad. "Preferimos 'Entusiastas Florales Traviesos'". El Guardián entrecerró los ojos. "¿Tienes idea del castigo que les espera a ladrones como tú?" Silencio. Entonces Gus, siempre oportunista, se aclaró la garganta. "¿Aceptarías un soborno?" El Guardián levantó una ceja. "Continúa." Gus sacó un pastel de bellota ligeramente aplastado de su bolsillo y lo extendió con una sonrisa esperanzada. Y ahí fue cuando empezaron los verdaderos problemas. El problema con los sobornos El Guardián Mayor observó el pastel de bellota aplastado en la mano extendida de Gus. El trío de gnomos contuvo la respiración. Por un instante, pareció que el Guardián aceptaría el soborno. Sus dedos se crisparon. Sus fosas nasales se dilataron ligeramente, percibiendo el aroma de nueces con miel. Pero entonces, con un suspiro, se cruzó de brazos. “Soy alérgico a las bellotas”, dijo rotundamente. Gus jadeó horrorizado. "¡Pero son un superalimento!" —Para ti, quizás —dijo el Guardián—. Para mí, son una sentencia de muerte. Ahora... —Le arrebató la Primera Flor de las manos a Poppy—. Ustedes tres están en serios problemas. El juicio de los gnomos Al amanecer, Pip, Poppy y Gus se encontraron ante el Gran Consejo de la Arboleda Encantada: un grupo de ancianos con aspecto de sabios, pero también, convenientemente, bastante soñolientos. Al parecer, celebrar un juicio al amanecer no era una idea muy popular. —Gnomos Pip, Poppy y Gus —dijo con voz monótona el miembro más anciano del Consejo, un elfo arrugado llamado el Anciano Thimblewick—. Se les acusa de hurto floral a gran escala, engaño al Guardián y... —miró de reojo el pergamino que tenía en las manos—, «trepar árboles sin permiso». ¿Cómo se declaran? Pip miró a sus amigos y luego hinchó el pecho. "Inocente, por un tecnicismo ". Thimblewick frunció el ceño. "¿Qué tecnicismo?" La Primera Flor cayó en manos de Poppy. La gravedad fue la que realmente la robó. El Consejo murmuró entre sí. Era, sin duda, un punto sólido. El Guardián Principal, aún furioso, dio un paso al frente. "¡Exijo justicia! ¡Planearon este crimen! ¡Engañaron a los Guardianes y pusieron en peligro la flor sagrada!" Gus se aclaró la garganta. "Para ser justos, abandonaste tu puesto por una huelga de polillas inventada. Es tu culpa". “ ¡Silencio! ” espetó el guardián. El Consejo intercambió miradas. Finalmente, el élder Thimblewick suspiró. «Esto es un desastre. Pero se cometió un delito. Se requiere un castigo». El castigo inusual Los gnomos se prepararon. ¿Destierro? ¿Trabajos forzados? ¿Estaban a punto de ser condenados a una vida de pastoreo de ardillas sin paga? Thimblewick se aclaró la garganta. «Por tus crímenes contra el Bosque Encantado, tu castigo es este: debes asistir personalmente a los preparativos del Festival de los Cerezos en Flor». Los gnomos se quedaron mirando. "¿Eso es todo?", preguntó Pip. "¿Quieres que... qué...? ¿Colguemos pancartas y esparzamos pétalos de flores?" "Entre otras cosas", dijo Thimblewick, "también supervisarán el proceso de elaboración del néctar y serán los recepcionistas oficiales de cada invitado". Poppy gimió. "Uf. Eso significa sonreír, ¿no?" Thimblewick asintió. «Ah, sí. Y con túnicas de gnomo festivas a juego». Ante esto, Gus dejó escapar un grito ahogado de horror. "¿Te refieres a ... uniformes? " —Exacto —dijo el anciano con una sonrisa burlona—. Rosadas. Con volantes. Los gnomos se estremecieron. El peor día de sus vidas Así comenzó el peor —y más humillante— día en las traviesas vidas de Pip, Poppy y Gus. Primero, los obligaron a ponerse las túnicas rosa pastel más adornadas y cubiertas de encaje que se puedan imaginar. Gus casi se desmaya. Poppy maldijo en voz baja. Pip, siempre optimista, intentó convencerse de que llevaban "prendas intimidatorias". No era así. Luego vinieron los interminables preparativos del festival. Pasaron la mañana llenando jarras de néctar, lo cual fue bastante aburrido, hasta que Gus cayó accidentalmente en una tinaja del líquido sagrado y tuvieron que sacarlo con una escoba. Al mediodía, les encargaron repartir guirnaldas de flores a los visitantes. Esta parte debería haber sido fácil, pero Pip se dejó llevar y lo convirtió en una competencia, lanzando guirnaldas agresivamente a los desprevenidos visitantes. —¡Te regalamos una corona! ¡Te regalamos una corona! —gritó Pip, lanzándole un anillo de margaritas en la cara a un centauro confundido. Al anochecer, estaban completamente exhaustos. Se desplomaron contra un cerezo; sus túnicas, antes vibrantes, ahora estaban cubiertas de pétalos de flores, néctar derramado y la dignidad de Gus. —No puedo creer que nos atraparan —gimió Poppy—. Teníamos un plan tan sólido. Pip suspiró. «Quizás deberíamos retirarnos del crimen». Se sentaron en silencio durante un largo momento. Entonces Gus resopló. "No." Se echaron a reír. Después de todo, llevaban la travesura en la sangre. Mientras el festival continuaba a su alrededor, los tres gnomos hicieron un pacto silencioso: el año que viene, no solo robarían la Primera Flor. Robarían el árbol entero . Pero, ¿por ahora? Sufrirían con las túnicas con volantes, repartirían guirnaldas y esperarían el momento oportuno. El camino del gnomo. Lleva la magia a casa ¿Te encanta el encanto travieso de Pip, Poppy y Gus? ¡Ahora puedes traer su mundo mágico a tu hogar! Ya sea que quieras relajarte con un tapiz impresionante, añadir un toque de encanto con un lienzo o desafiarte con un rompecabezas divertido, hay una manera perfecta de mantener vivas las travesuras de los gnomos. ¿Buscas un regalo encantador? ¡Envía un mensaje mágico con una hermosa tarjeta de felicitación con este trío juguetón! ¡Déjate llevar por la fantasía y compra la colección hoy mismo!

Seguir leyendo

The Peacock of a Thousand Sunsets

por Bill Tiepelman

El pavo real de los mil atardeceres

La primavera había llegado al Claro Encantado, y con ella el Festival Anual de la Floración, un espectáculo de las mayores exhibiciones de la naturaleza. Las flores florecían en ráfagas sincronizadas de color, los árboles se desprendían de su temperamento invernal como modelos descaradas en una pasarela, y los pájaros cantaban complejas sinfonías compuestas a lo largo de meses de chismes y decisiones vitales cuestionables. Y en el centro de todo, acicalándose, posando y deleitándose absolutamente en el caos, estaba Percival, el pavo real. Percival no era un pavo real cualquiera. Era el pavo real. El tipo de ave que ponía celosos a los atardeceres. Sus plumas brillaban en tonos de oro fundido, verdes iridiscentes y esos azules que podían hacer que el océano cuestionara su propio valor. Se movía con una gracia lenta y pausada, consciente de que cada paso dejaba una cicatriz emocional en quienes jamás podrían ser él. —Cariños, cariños —susurró, moviendo la cola lo justo para iluminar el cielo—. Intentad seguirme el ritmo. No se puede esperar que cargue con todo este festival a cuestas; aunque, seamos sinceros, lo hago. Los conejos, que mordisqueaban nerviosos los tallos de las flores cercanas, intercambiaron miradas. «Aquí vamos de nuevo», susurró uno. Cada año, Percival convertía el Festival de la Floración en su desfile de moda personal, y cada año, las criaturas del bosque se encontraban en un punto intermedio entre la admiración y el profundo y desgarrador agotamiento que conlleva tratar con divas. Incluso las abejas, curtidas trabajadoras como eran, se tomaban descansos extra largos cuando Percival estaba presente, incapaces de soportar sus dramáticos monólogos sobre la coordinación entre alas y cola y «la lucha por estar tan radiante». "Disculpe", dijo una voz, rompiendo el cansancio colectivo de la multitud. Era la de Beatrice, una gorriona bastante sensata y sin ninguna paciencia para las teatralidades. —Ah, Beatrice —ronroneó Percival, girándose ligeramente para ofrecerle su perfil más devastador—. ¿A qué debo esta deliciosa interrupción? Beatrice aterrizó frente a él con las alas plegadas. «Sabes que el Festival de la Floritura no es un espectáculo para un solo pájaro, ¿verdad?» Percival jadeó. El tipo de jadeo que requería una inhalación profunda, una colocación estratégica del ala y la inclinación justa del pico para transmitir una mezcla de ofensa y seducción. "¿Cómo te atreves? ¡Soy la encarnación de la primavera! ¡La esencia misma de la renovación! El…" —Eres un pavo real con complejo de superioridad —interrumpió Beatrice—. Y el comité del festival te va a asignar un programa de actuaciones este año, para que no te apropies del evento. El silencio que siguió fue ensordecedor. Incluso las flores parecieron dejar de florecer por un instante, inseguras de cómo procesar el escándalo. El ojo de Percival se crispó. "¿Un horario?", repitió. "¿Te refieres a... regulaciones ? ¿A mí ? ¿Cómo te atreves a ponerle límites al arte ?" Beatrice no pestañeó. "Sí. Tendrás un horario asignado: quince minutos, máximo." Percival se tambaleó hacia atrás como si le hubiera dado un golpe con un helecho húmedo. "¿ Quince minutos? ¡Apenas me alcanza para mi primer pavoneo!" “Entonces camina más rápido.” El público del festival murmuraba, mirando a ambos pájaros como si estuvieran presenciando el equivalente aviar de un reality show. Beatrice permaneció imperturbable. Había pasado años lidiando con la burocracia del Comité del Festival, y no estaba dispuesta a dejarse chantajear emocionalmente por un ave con problemas de confianza y una elaborada rutina de cuidado de plumas. —Tienes tres opciones —continuó—. Una, sigues el horario. Dos, no actúas y le damos tu turno a Nigel el Ruiseñor... —Puaj —se estremeció Percival—. Las baladas de Nigel son un crimen contra el sonido. —O tres —continuó Beatrice, ignorándolo—, puedes montar una escena, en cuyo caso, tenemos un incidente , y convoco una reunión del comité de emergencia, y créeme, Percival, no estoy por encima del papeleo. Percival gimió, dejándose caer dramáticamente sobre una rama musgosa, con las plumas de su cola acumulándose a su alrededor como una puesta de sol derramada. "Bien", resopló. "Pero que sepas que esto es un ataque a la libertad de expresión, y necesitaré gusanos de apoyo emocional para recuperarme". Beatrice sonrió con suficiencia. "Me pongo a ello enseguida". Tras aceptar las condiciones a regañadientes, se reanudaron los preparativos del festival, aunque con la persistente certeza de que aún faltaba mucho para terminar. Percival había aceptado las condiciones, sí, pero ¿las cumpliría? Ésta fue una historia completamente diferente. La gran final (y la pirotecnia ligeramente ilegal) Llegó el día del Festival de la Floración, y el Claro Encantado bullía de emoción. Las mariposas revoloteaban como confeti, el aire olía a flores frescas y a tés de hierbas cuestionables, y las criaturas del bosque se movían con sus mejores accesorios de temporada. Incluso los erizos, habitualmente gruñones, se habían esforzado, luciendo diminutas coronas de flores que los hacían parecer ramos rodantes peligrosamente adorables. Y luego, por supuesto, estaba Percival. Encaramado en un arco cubierto de musgo en el centro del recinto del festival, se sentaba en un reposo dramático, esperando su momento. Sus plumas habían sido esponjadas, lustradas y acicaladas hasta alcanzar una perfección casi mítica. Una sola flor de cerezo fue delicadamente colocada tras su cresta: un toque final, inspirador. Cada ángulo, cada destello, cada molécula de su ser estaba calculada para una devastación visual máxima. Su horario estaba programado. Había aceptado las condiciones. Y aun así... "Simplemente me niego a estar atado a las limitaciones mortales", susurró Percival para sí mismo, mientras sus ojos escudriñaban el escenario del festival. La multitud se había reunido para su gran actuación. Beatrice, siempre la guardiana del festival, estaba sentada cerca, observándolo con recelo, con el cansancio de quien sabe que está a punto de arrepentirse de haberlo dejado vivir libremente. Cuando el locutor dio un paso adelante, un suave silencio cayó sobre la multitud. “Y ahora”, declaró el anfitrión ardilla, “para su —ejem— presentación programada , ¡denle la bienvenida a Percival el Pavo Real!” Se oyó un aplauso atronador. A lo lejos, una ardilla se desmayó. Probablemente. Con la gracia de una criatura que comprendía a la perfección su misión , Percival extendió su deslumbrante cola, avanzando con lenta y pausada elegancia. El resplandor dorado del sol del atardecer iluminaba sus plumas con la intensidad adecuada, enviando brillantes oleadas de color al público. Exclamaciones de admiración recorrieron la multitud. Pero justo cuando Percival llegó al centro del escenario, algo… cambió. La energía en el aire cambió. A Beatrice se le erizaron las plumas. Conocía esa sensación. Era la inconfundible sensación de estar siendo manipulada. " Oh, no. " Demasiado tarde. Percival, la amenaza absoluta del mundo aviar, de alguna manera —de alguna manera— había coordinado un espectáculo pirotécnico no autorizado, desquiciado y posiblemente ilegal. Con un movimiento de cola, diminutas luciérnagas encantadas surcaron el aire, formando un halo brillante a su alrededor. Una repentina ráfaga de viento, sin duda orquestada por un búho cómplice, hizo que los pétalos de las flores se arremolinaran en un dramático ciclón de belleza. Y entonces, como Percival nunca hacía nada a medias, desplegó todo su plumaje, sacudiendo las plumas de la cola con tanta fuerza que diminutas ráfagas de polen dorado explotaron en el aire, captando la luz de una manera que parecía una intervención divina. La multitud perdió la cabeza. Gritando, aplaudiendo, posiblemente desmayándose. El pico de Beatrice se crispó. "Eres una amenaza absoluta." Percival ejecutó un giro impecable, con las plumas de su cola ondeando en un arco de oro brillante. Sonrió con suficiencia. «Ay, Beatrice, cariño. No puedes controlar el destino». “EL DESTINO NO DEBE IMPLICARSE EXPLOSIONES”, gritó Beatrice, mientras una luciérnaga particularmente excitable casi quemaba un diente de león. Percival la ignoró. Estaba concentrado. Se lanzó a su acto final: un dramático pavoneo a cámara lenta hacia el borde del escenario, deteniéndose justo el tiempo suficiente para que el último destello de luz del atardecer lo iluminara justo donde debía. ¿Los aplausos? Ensordecedores. ¿El comité del festival? Sin palabras. ¿Beatriz? Intentando procesar legalmente lo que acaba de ocurrir. “¿Te das cuenta?”, dijo, frotándose las sienes, “de que esto fue un grave mal uso de los recursos del festival”. Percival se giró, completamente indiferente. «Corrección: fue un uso inspirado de los recursos del festival». Ella exhaló bruscamente, sabiendo que había perdido esta ronda. Los asistentes al festival estallaron en vítores, coreando su nombre. Beatrice admitió a regañadientes que, a pesar del caos, había sido... bueno... impresionante. Un escándalo, sí. Pero uno hermoso. Percival bajó del escenario y se inclinó. "Ahora, ¿qué hay de esos gusanos de apoyo emocional?" Beatrice suspiró. "Veré qué puedo hacer". A medida que el festival continuaba, quedó claro que Percival se había consolidado, una vez más, como el ícono de la primavera . Lo amaran, lo odiaran, lo multaran por magia no autorizada; una cosa era innegable: La primavera había comenzado oficialmente. Lleva a casa la magia de Percival Si te enamoraste del deslumbrante espectáculo de "El pavo real de los mil atardeceres" , ¿por qué no traer un poco de ese encanto a tu espacio? Ya sea que busques añadir un toque de fantasía a tus paredes, relajarte con un tapiz artístico o incluso desafiarte con un hermoso rompecabezas, ¡lo tenemos cubierto! ✨ Tapiz : transforme cualquier habitación con la vibrante elegancia del legendario plumaje de Percival. Impresión enmarcada : una impresionante pieza central para tu hogar, que captura toda la magia de la primavera. 🧩 Rompecabezas : junta las piezas de la belleza de este extravagante ícono emplumado. Tarjeta de felicitación : envía un poco de actitud y encanto aviar a alguien especial. Bolso tote de fin de semana : lleva un poco de dramatismo y elegancia dondequiera que vayas. 🏖️ Toalla de Playa Redonda – Porque hasta tus días de playa merecen un toque fabuloso. ¡No te lo pierdas! Compra ahora y deja que el resplandor de Percival brille en tu vida. 💛✨

Seguir leyendo

Warden Gnomes of the Mystic Grove

por Bill Tiepelman

Gnomos guardianes del bosque místico

Una historia de aventuras, misterio y tres gnomos gruñones y curtidos en la batalla que en realidad solo intentan ocuparse de sus propios asuntos. Primera parte: Una misión inútil ¿Oyes eso? Gorrim, el más alto (por un impresionante centímetro y medio) de los gnomos guardianes, inclinó la cabeza hacia el lejano crujido de las ramas bajo sus pies. Entrecerró los ojos debajo de su pesado sombrero bordado con runas, agarrando el pomo de su espada. —Alguien viene. —Oh, fantástico —resopló Baelin, el más cascarrabias de los tres—. Otro idiota que piensa que puede saquear nuestro bosque en busca de «tesoros ocultos» o alguna otra tontería. —Se ajustó su ornamentada hacha de batalla y se apoyó contra el tronco nudoso de un antiguo roble—. Yo digo que los asustemos. Hagamos la rutina completa del «guardián siniestro». Tal vez algún cántico espeluznante. “La última vez hicimos lo mismo”, señaló Ollo, el más joven (apenas 312 años). “Simplemente gritaron y corrieron en círculos hasta que cayeron al pantano”. Baelin sonrió. “Exactamente”. Gorrim suspiró, frotándose las sienes. “Veamos al menos con qué clase de idiota estamos tratando antes de empezar a traumatizarlos”. Los tres gnomos espiaron entre la maleza y una figura apareció a trompicones: un hombre larguirucho, de ojos muy abiertos, vestido con lo que solo podía describirse como "un equipo de aventurero elegante y poco práctico". Sus botas estaban demasiado limpias, su túnica demasiado almidonada y su cinturón contenía demasiadas baratijas brillantes para alguien que realmente se había enfrentado a un peligro real. —Oh, dulces espíritus de los hongos, es un noble —murmuró Ollo—. Desde aquí se puede oler su derecho. —¡Buenas noches, bellas criaturas del bosque! —anunció el hombre con un gesto exagerado—. Soy Lord Percival Ravenshade, intrépido explorador, buscador de reliquias perdidas y... —Y el ganador del primer lugar de '¿Quién tiene más probabilidades de ser devorado por un oso?' —interrumpió Baelin. Percival parpadeó. —Yo… ¿qué? —Explícame lo que te pasa, piernas largas —dijo Gorrim, con la voz llena de una paciencia que se estaba agotando rápidamente—. Ésta es una tierra protegida. Percival hinchó el pecho. —¡Ah! ¡Pero busco algo de gran importancia! ¡La legendaria gema del árbol del saúco , que se dice que está oculta en este mismo bosque! ¡Sin duda, los nobles gnomos como vosotros estarían encantados de ayudar a un humilde erudito como yo! Los gnomos intercambiaron una mirada. —Oh, esto va a ser divertido —murmuró Ollo. Baelin se rascó la barba. “¿Te refieres a la Gema del Árbol Saúco ?” —¡Sí! —Los ojos de Percival brillaron de emoción. “¿La misma Gema del Árbol Saúco que está custodiada por una bestia espiritual absolutamente enorme , devoradora de almas y sedienta de sangre?” La confianza de Percival vaciló. “…¿Sí?” Gorrim asintió solemnemente. —¿El que está condenado a volver locos a los cazadores de tesoros con sus susurros hasta que se adentran en un nido de víboras de sombra venenosas? Percival dudó. “…¿Posiblemente?” Ollo se inclinó con aire conspirador. —¿La misma gema que una vez le dio la vuelta al esqueleto a un hombre solo por tocarla? Percival tragó saliva. —¿Ese? Baelin sonrió. “Sí.” El noble respiró profundamente y luego se irguió de hombros. —¡No importa el peligro, lo afrontaré con honor! Además, las leyendas dicen que un trío de gnomos sabios conoce el camino hacia la gema. —¡Ja! ¡Qué gnomos más sabios! —resopló Ollo—. ¡Muy bien! Gorrim se cruzó de brazos. —Y si conocemos el camino, ¿qué te hace pensar que te ayudaríamos? —¡Oro! —dijo Percival alegremente, haciendo sonar una bolsa—. ¡Mucho! ¡Y fama! ¡Vuestros nombres serán cantados en los salones de los reyes! —Oh, sí, porque eso funcionó muy bien para el último tipo que pasó por aquí —murmuró Baelin. Gorrim suspiró profundamente. “En contra de mi mejor juicio… digo que lo capturemos”. Baelin se quedó mirando fijamente. “¿ Qué ?” Ollo aplaudió. “Ohhh, esto va a ser divertidísimo”. Gorrim sonrió. “Lo llevaremos… y nos aseguraremos de que comprenda completamente los horrores de este bosque antes de que nos acerquemos a la gema”. La cara de Baelin se iluminó con una sonrisa maliciosa. "Oh, me gusta". Percival, ajeno a todo, sonrió radiante. —¡Maravilloso! ¡Guía el camino, mis buenos gnomos! —Oh, lo haremos —murmuró Ollo mientras comenzaban su viaje hacia el corazón oscuro de Mystic Grove—. Sin duda lo haremos. La ruta panorámica hacia una fatalidad segura Percival caminaba con paso confiado detrás de los tres gnomos, sus botas crujían contra el suelo húmedo del bosque. Cuanto más se adentraban en el Bosque Místico, más oscuros y retorcidos se volvían los árboles, con sus ramas enroscándose sobre sus cabezas como dedos esqueléticos. Un susurro tenue y espeluznante resonó en el aire, aunque no estaba claro si era el viento o algo mucho más siniestro. —Sabes —reflexionó Baelin, dándole un codazo a Ollo—. Le doy veinte minutos antes de que llore. —Diez —respondió Ollo—. ¿Viste cómo se estremeció cuando esa ardilla estornudó? Gorrim, siempre responsable, los ignoró. “Está bien, Percival. Si realmente quieres la Gema del Árbol Saúco , hay algunas… digamos… medidas de precaución que debemos tomar”. Percival, siempre ansioso, asintió. —¡Ah, por supuesto! ¿Algún tipo de rito mágico? ¿Quizás una prueba de mi coraje? Baelin sonrió. “Oh, es una prueba, sí. Primero, tenemos que comprobar si eres… resistente a los Hongos de la Desesperación ”. Percival parpadeó. “¿Y ahora qué?” —Es muy peligroso —dijo Ollo con gravedad—. Si oyes sus gritos, podrías sentirte abrumado por un terror existencial tan insoportable que te olvidarás de cómo respirar. Percival palideció. “¿Eso es algo que pasa?” Baelin asintió solemnemente. —Es trágico, en realidad. El mes pasado, un tipo se desplomó en el lugar. En un momento, era un explorador decidido. Al siguiente, estaba acurrucado en posición fetal y sollozaba sobre cómo el tiempo es una construcción sin sentido. Percival miró a su alrededor nervioso. “¿C-cómo sé si soy… resistente?” Ollo se encogió de hombros. “Oh, ya lo sabremos”. Lo llevaron hasta un grupo de hongos grandes y palpitantes con sombreros azules bioluminiscentes. Gorrim le dio un ligero toque a uno y este emitió un gemido largo y espeluznante que sonaba sospechosamente como un anciano murmurando: " ¿Qué sentido tiene todo esto? " Percival gritó y retrocedió varios pasos. “¡Por ​​los dioses! ¡Eso no es natural!” —Hmm —Ollo se acarició la barba—. No se desplomó inmediatamente en una crisis existencial. Eso es prometedor. Baelin se inclinó. "¿Crees que deberíamos decirle que son solo hongos normales y que el sonido del lamento es el de Gorrim lanzando su voz?" —Todavía no —susurró Ollo—. Veamos cuánto más podemos conseguir. Gorrim se aclaró la garganta. —Muy bien, Percival. Has superado la primera prueba, pero el camino que tienes por delante es peligroso. Percival se enderezó y volvió a sacar pecho. “¡Estoy listo para todo!” Baelin sonrió. “Bien. Porque la siguiente parte del viaje involucra el Puente del Peligro Seguro”. —¿Un cierto… peligro? —repitió Percival con cautela. —Sí, claro —dijo Ollo asintiendo con seriedad—. Un puente destartalado y antiguo que se extendía sobre un abismo sin fondo. Tan viejo, tan frágil, que incluso una ligera ráfaga de viento podría hacer que un hombre se precipitara al abismo. La confianza de Percival vaciló. “Ya… veo.” Momentos después, llegaron a dicho puente. En realidad, se trataba de un puente de piedra muy resistente y bien mantenido, de esos por los que probablemente podría pasar un elefante de guerra completamente blindado sin que se tambaleara. Pero Percival no necesitaba saber eso. —Ahí está —dijo Baelin, con la voz temblando lo suficiente para darle más dramatismo—. El puente más traicionero de toda la tierra. Percival le echó un vistazo y palideció visiblemente. “Parece… uh… más resistente de lo que esperaba”. —Eso es lo que quiere que pienses —dijo Ollo sombríamente—. Son los malditos vientos los que te tienen que preocupar. “¡Malditos vientos!” —Oh, sí —dijo Gorrim con expresión seria—. Impredecible. Invisible. En el momento en que menos te lo esperas... ¡zas ! Se fue. Percival tragó saliva. —Claro. Sí. Por supuesto. Tras respirar profundamente, pisó con cautela el puente. Baelin, sonriendo como un loco, ahuecó sutilmente sus manos y dejó escapar un bajo y siniestro "whoooooosh" . Percival lanzó un grito y se arrojó contra la piedra, agarrándola como si en cualquier momento pudiera ser arrojado al abismo. Ollo se secó una lágrima del ojo. “Lo voy a extrañar cuando el bosque se lo coma”. Gorrim suspiró. “Está bien, ya basta. Llevémoslo a las ruinas antes de que le dé un ataque al corazón”. Percival, visiblemente conmocionado, se puso de pie y corrió hacia el otro lado del puente, jadeando pesadamente. “¡Jaja! ¡Conquisté el Puente del Peligro Seguro! ¡No estuvo tan mal!” Baelin le dio una palmada en la espalda. “¡Muy bien, muchacho! Ahora solo una última cosa antes de que lleguemos al templo”. Percival dudó. —Te juro que si es otra prueba... —No, no hay prueba —le aseguró Ollo—. Solo tenemos que despertar al guardián. “¿El… guardián?” —Sí —dijo Baelin, agitando una mano con desdén—. La bestia espiritual de Eldertree. Gigante, furiosa, escupe fuego, ¿quizá devora almas? Honestamente, ha pasado un tiempo. Percival se puso rígido. —¿No estabas bromeando con eso? Gorrim sonrió. “Oh, no. Esa parte es real”. Los árboles que había más adelante temblaron. Un gruñido profundo y gutural resonó en el bosque. Baelin sonrió. “Bueno, tú primero, valiente aventurero”. Percival se giró lentamente hacia ellos, con una expresión entre absoluta de horror y arrepentimiento. —Oh —susurró Ollo—. Seguro que va a llorar. Continuará…tal vez. ¡Lleva la magia a casa! ¿Te encanta el mundo de los gnomos guardianes? ¡Ahora puedes llevar un poco de su traviesa y mística aventura a tu propio espacio! Ya sea que quieras decorar tus paredes, desafiarte con un rompecabezas o enviar un saludo extravagante, tenemos lo que necesitas. ✨ Tapiz : transforma tu espacio con obras de arte encantadoras que capturan la magia de Mystic Grove. Impresión en lienzo : una pieza de alta calidad para agregar un aire de fantasía a cualquier habitación. 🧩 Rompecabezas : Pon a prueba tu ingenio y paciencia como nuestro querido Percival. Tarjeta de felicitación : envía un mensaje con un toque de fantasía y travesura. ¡Haga clic en los enlaces de arriba para obtener su recuerdo mágico favorito y apoyar las aventuras artísticas de los Gnomos Guardianes!

Seguir leyendo

Gilded Dreams in Twilight Woods

por Bill Tiepelman

Sueños dorados en el bosque crepuscular

¿La primera regla para ser una reina de las hadas? No comer hongos que brillan. ¿La segunda regla? No mirar fijamente el abismo del alma de un hongo bioluminiscente, a menos que disfrutes de las crisis existenciales en momentos inconvenientes. Sin embargo, allí estaba ella, la reina Lysaria del Valle Dorado, arrodillada ante uno de esos hongos místicos, contemplando sus opciones de vida. La cosa latía suavemente, arrojando luz dorada sobre sus intrincados tatuajes, marcas arcanas que parecían reales pero que en su mayoría solo le recordaban aquella vez que se emborrachó hasta perder el conocimiento y dejó que un brujo demasiado entusiasta "realzara" su estética. —Uf. Otra vez tú —exhaló dramáticamente, dirigiéndose a la pequeña calavera dorada que se encontraba en el musgo a su lado—. ¿Qué estás haciendo aquí, Morty? Estás muerto. Sigue adelante. Como era de esperar, el cráneo permaneció en silencio. Típico. Las responsabilidades de una reina (y otras tonterías) Gobernar un bosque encantado era agotador. Claro, el trabajo tenía sus ventajas (alas brillantes, una extraña habilidad para manipular la luz de la luna, un harén de sátiros agresivamente devotos), pero también implicaba una absurda cantidad de trabajo administrativo. ¿Quién sabía que existían impuestos para los duendes? ¿Quién los pagaba? ¡Nadie tenía dinero! Solo baratijas, acertijos y algún que otro reloj de bolsillo robado. La semana pasada, pasó dos horas resolviendo una disputa fronteriza entre una familia de zorros parlantes y un clan de hongos sensibles. Los zorros querían construir una madriguera. Los hongos reclamaban derechos ancestrales sobre la tierra. Derechos ancestrales sobre la tierra. Eran hongos. —Honestamente —murmuró Lysaria al hongo al que ahora se dirigía como a un terapeuta no remunerado—, si un espíritu del árbol más me pide ayuda por el 'ululato excesivo de los búhos' por la noche, entrenaré personalmente a todos los búhos del reino para que reciten poesía a todo volumen. El hongo brilló en respuesta. Maleducado. La maldición de la belleza eterna No era que Lysaria odiara ser reina. Era que odiaba el trabajo ... y las expectativas. Y, lo más trágico de todo, ser increíblemente hermosa pero aún así estar legalmente obligada a asistir a las reuniones del consejo. Siglos de inmortalidad la habían mantenido con el aspecto de una supermodelo elfa, lo cual era fantástico para seducir, pero absolutamente pésimo cuando se trataba de eludir responsabilidades. Todo el mundo daba por sentado que, como era despampanante, tenía su vida resuelta. Divertidísimo. Se ajustó la delicada corona dorada sobre la cabeza, mitad por costumbre, mitad para asegurarse de que todavía estuviera allí, porque perder un tocado real en un bosque mágico era una pesadilla logística. —¿Qué es lo que quiero? —reflexionó en voz alta, sobre todo para irritar al cráneo silencioso—. Quiero decir, además de vino ilimitado, cero responsabilidades y una bañera sensible que susurra cumplidos. El viento susurró en lo que ella sólo pudo asumir que era juicio. Un plan (o algo parecido) De repente, se me ocurrió una idea. Una idea increíblemente temeraria . —¿Sabes qué? —Se puso de pie, quitándose el musgo de su vestido increíblemente ajustado—. Me voy a tomar un año sabático. Un merecido descanso de las tonterías reales. El hongo parpadeó con desaprobación. —Oh, no me mires así. ¿Qué es lo peor que podría pasar? El viento volvió a susurrar. Las luciérnagas se atenuaron. El aire mismo pareció estremecerse. En algún lugar a lo lejos, un espíritu del árbol gritó. La reina Lysaria sonrió. Esto iba a ser divertido. Aventuras en la irresponsabilidad El plan era simple: desaparecer por un tiempo. Dejar que el reino se las arreglara solo. Si los árboles empezaban a luchar con los espíritus del río de nuevo, tendrían que lidiar con eso. No era su problema. Iría de incógnito: tal vez se teñiría el pelo, cambiaría la corona por una atrevida capa con capucha y fingiría ser una misteriosa vagabunda. Tal vez engañaría a algunos humanos para que compraran baratijas encantadas a precios exorbitantes. Tal vez encontraría una buena taberna de hadas y se emborracharía irresponsablemente con vino de bayas lunares. Las posibilidades eran infinitas. Justo cuando estaba a punto de darse la vuelta y marcharse, un suspiro profundo e inconfundible salió del cráneo. Lysaria se congeló. —Morty —dijo lentamente—. ¿Acabas de suspirar? El cráneo permaneció en silencio. Ella se agachó y entrecerró los ojos. —Juro por mi propia belleza etérea que si has estado consciente todo este tiempo y me has dejado despotricar como una lunática... El cráneo se sacudió, muy levemente. —Oh, tú, pequeña... Antes de que pudiera terminar su insulto (sin duda elocuente y mordaz), una luz dorada y brillante brotó del hongo que estaba a su lado, obligándola a tambalearse hacia atrás. —Oh, fantástico —murmuró, protegiéndose los ojos—. ¿Y ahora qué? ¿Es una intervención divina? ¿Los dioses han decidido que soy demasiado hermosa para que me dejen sin supervisión? La luz pulsó y, de repente, todo el bosque exhaló . Los árboles susurraban. Las hojas temblaban. ¿El cráneo? Se reía . —Oh, debes estar bromeando. Lysaria se giró bruscamente cuando el resplandor dorado se fusionó en una forma. Una figura. Una figura alta , familiar y desagradablemente presumida . De pie frente a ella, envuelto en una luz dorada y brillante, estaba Morty. Mortimer el Eterno. Un dios tramposo que alguna vez fue grandioso y ahora está casi muerto. Y él estaba sonriendo. "¿Me extrañaste?", preguntó, con su voz llena de diversión. Lysaria cerró los ojos, exhaló lentamente y consideró todas sus opciones de vida. —Esto —dijo, señalándolo— es exactamente el motivo por el que necesito unas vacaciones. Morty se rió de nuevo y dio un paso adelante. “Oh, mi querida reina. Si estás buscando una escapada, tengo la aventura perfecta para ti”. Lysaria entrecerró los ojos. Debería decir que no. Debería decir que no. En lugar de eso, suspiró dramáticamente y se sacudió el polvo del vestido. —Está bien —murmuró—. Pero si esto implica papeleo, te voy a prender fuego. Morty solo sonrió. “Siempre fuiste mi favorito”. Y con eso, el bosque exhaló de nuevo, esta vez, arrastrándolos a ambos hacia la oscuridad. Regla n.° 3: Nunca confíes en un dios tramposo En retrospectiva, la reina Lysaria debería haberlo pensado mejor. Debería haber dado media vuelta, haber regresado directamente a su trono innecesariamente extravagante y haber seguido fingiendo que le importaban las disputas fronterizas entre zorros parlantes y hongos melodramáticos. Pero no. Tenía que ser curiosa . Ahora, ella estaba cayendo en picada a través de un remolino de vacío de luz dorada y malas decisiones , con Mortimer el Eterno (antiguo dios, actual dolor en su trasero) flotando a su lado como si estuviera disfrutando de un tranquilo baño. —Al menos podrías haberme advertido —se quejó, tratando de ignorar el hecho de que la gravedad aparentemente se había tomado un descanso. Morty sonrió. “¿Y dónde está la diversión en eso?” Antes de que pudiera lanzarse a una perorata bien merecida , el vórtice dorado los escupió como un cliente borracho de una taberna que expulsa whisky malo. Lysaria aterrizó con una marcada falta de gracia , su vestido acumuló una cantidad irrazonable de polvo mientras se detenía en lo que esperaba que fuera tierra firme. Morty, el bastardo, aterrizó de pie. —Te odio —le informó ella, mientras se quitaba la suciedad de su majestuoso vestido. —Eso es lo que hace que esta amistad sea tan mágica —le guiñó un ojo. Bienvenidos al Absurdo Lysaria se tomó un momento para examinar su entorno. Ya no estaban en los bosques encantados de su reino. En cambio, estaban en lo que solo podría describirse como un mercado diseñado por alguien que había leído sobre el capitalismo una vez y lo había malinterpretado por completo . Adondequiera que miraba, las criaturas feéricas regateaban y negociaban, intercambiando de todo, desde reliquias encantadas hasta lo que parecían ser… ¿ vegetales sensibles? Un duende con un chaleco agresivamente estridente intentaba convencer a un elfo muy escéptico de que sus hongos “de ninguna manera” causarían alucinaciones (sí lo harían). Una sirena, inexplicablemente en una bañera flotante, vendía canciones de sirena embotelladas. Y a un costado, un duende de aspecto sombrío vendía joyas malditas con la energía de un vendedor callejero. —¿Dónde estamos ? —preguntó Lysaria, frotándose las sienes. Morty abrió los brazos con grandilocuencia. —Bienvenidos al Mercado Negro de las Malas Ideas . La mejor colección de productos malditos, encantados y ligeramente ilegales de este lado del Velo. “…¿Me trajiste a un mercado negro ?” “Corrección: te traje al mercado negro”. Lysaria exhaló lentamente. “¿Por qué?” Morty sonrió. “Porque necesito tu ayuda para robar algo”. Y aquí es donde la cosa se pone peor Lysaria parpadeó. “No.” “Escúchame…” "En absoluto." Morty suspiró, luciendo demasiado divertido para alguien que estaba siendo rechazado. "Todavía no has escuchado de qué se trata". “Déjame adivinar: ¿algo peligroso ?” “Eso depende de tu definición de peligro”. “¿Algo ilegal? ” “Más… moralmente flexible ”. Lysaria se pellizcó el puente de la nariz. —Morty, te lo juro por mis pómulos estúpidamente perfectos , si esto implica volver a huir de los Guardias Nocturnos, te hechizaré tan fuerte que tu esqueleto olvidará que tenía piel. Morty se rió entre dientes y le dio una palmadita en el hombro. —Relájate, Queenie. Solo vamos a pedir prestado algo. “¿De quién?” La sonrisa de Morty se hizo más amplia. "El Banco Fae". Lysaria lo miró fijamente. Luego se dio la vuelta como si alejarse de esa conversación la hiciera desaparecer. “No. No, no, no”. El robo del siglo (probablemente) Lamentablemente, Morty no se dejó disuadir por el lenguaje fuerte ni las miradas mal dirigidas. En cambio, siguió su ritmo y habló como un estafador particularmente persuasivo. —Piénsalo —dijo con una voz llena de encanto—. Un banco de hadas dirigido por antiguos burócratas. Bóvedas mágicas llenas de tesoros incalculables. La emoción del atraco. —La emoción de ser arrestado —corrigió Lysaria. “Actúas como si eso fuera algo malo”. Ella se volvió hacia él, con las manos en las caderas. —Morty, la última vez que hicimos algo remotamente ilegal, un hombre lobo recaudador de impuestos nos persiguió durante tres días. Morty sonrió. “Ah, Geoff. Buen chico. Terrible para los juegos de cartas”. Lysaria suspiró, frotándose las sienes. —Bien. ¿Qué es exactamente lo que estamos "tomando prestado"? Morty se inclinó hacia delante, en voz baja y conspirativa. —La pluma dorada del destino . Ella parpadeó. “¿Y ahora qué?” —Un artefacto legendario. Controla la suerte, el destino y la probabilidad. Actualmente está guardado en la bóveda más segura del mercado. Intacto. Inrobable. —Su sonrisa se agudizó—. Lo quiero. Lysaria se cruzó de brazos. “¿Y qué gano yo con esto, exactamente?” La sonrisa de Morty se tornó peligrosa . “Una aventura. Una historia que vale la pena contar. Y, ah, sí, la libertad de toda esa cuestión de la ‘responsabilidad de reina’ de la que te quejas todo el tiempo”. Lysaria lo miró fijamente. Consideró sus opciones. Por un lado, esto era profundamente estúpido . Por otro lado... Ella exhaló. “Bien. Pero si esto sale mal, te echaré la culpa a ti”. Morty le guiñó el ojo. “No lo cambiaría por nada del mundo”. El plan (que no es un plan en absoluto) “Muy bien, repasemos esto una vez más”. Lysaria estaba sentada frente a Morty en una taberna poco iluminada y extremadamente cuestionable escondida en los callejones del Mercado Negro de Malas Ideas. La clientela estaba formada por figuras sombrías, magos moralmente ambiguos y al menos una capa consciente que coqueteaba agresivamente con el camarero. Morty, imperturbable ante lo que ocurría a su alrededor, se inclinó hacia delante con su habitual sonrisa burlona. —Simple. Entramos en el Banco Fae, evitamos a los Guardias Nocturnos, superamos la seguridad arcana, robamos la Pluma Dorada del Destino y salimos tranquilamente como si nada hubiera pasado. Lysaria bebió un sorbo de vino. —Eso no es un plan. Es una lista de cosas que sin duda nos matarán. "Detalles." Suspiró, frotándose las sienes. “Bien. ¿Al menos tenemos disfraces?” Morty señaló una pila de ropa obtenida de forma sospechosa. Lysaria frunció el ceño. —¿Por qué parece que pertenecieron a contables medievales? “Porque nadie cuestiona a los contables”. “…Eso es terriblemente exacto.” Allanamiento de morada (énfasis en allanamiento) Primer paso: infiltrarse en el Banco Fae. Fácil. Segundo paso: no te dejes atrapar. Un poco más difícil. Paso tres: evitar la seguridad mágica. Es casi imposible. Pasaron por la puerta principal sin incidentes: Lysaria en un Morty, vestido con una túnica gris, parecía sospechosamente cómodo con su disfraz burocrático. El banco en sí era una estructura imponente y elevada hecha enteramente de mármol encantado, filigrana de oro y pura burocracia desenfrenada. Los elfos, enanos y duendes se apresuraban a llenar formularios, intercambiar moneda mágica y discutir sobre oscuros hechizos financieros. —Odio estar aquí —murmuró Lysaria. Morty le dio una palmadita en el hombro. “Ese es el espíritu”. La bóveda y sus muchos, muchos problemas Después de un poco de soborno creativo (léase: darle a un oficinista elfo descontento un amuleto maldito que hacía que sus enemigos se golpearan los dedos de los pies para siempre), obtuvieron acceso a los pisos restringidos. —Está bien —susurró Morty mientras se acercaban a la bóveda principal—. Aquí es donde la cosa se pone complicada. Lysaria se quedó mirando la absurda cantidad de medidas de seguridad. Solo la puerta estaba custodiada por cadenas encantadas, runas brillantes y al menos tres contadores espectrales flotando cerca, listos para auditar a cualquiera que intentara entrar. Se volvió hacia Morty y le dijo: "Por favor, dime que realmente tienes una forma de superar esto". Morty sonrió. “Oh, por supuesto”. Luego sacó un trozo de papel y lo colocó en la bóveda. Lysaria parpadeó. “¿Qué… es eso?” “Una carta redactada con firmeza”. “…Estás bromeando.” Las runas parpadearon. Las cadenas vibraron. Los contadores espectrales vacilaron. Luego, lentamente, la puerta de la bóveda se abrió. Lysaria se quedó boquiabierta. —¿Qué...? Morty le guiñó el ojo. “Nada en este mundo es más poderoso que la confusión burocrática”. "Eres profundamente perturbador." “Y aún así, todavía estás aquí”. La pluma dorada del destino (y los arrepentimientos inmediatos) La bóveda era enorme. Montones de tesoros brillaban en la penumbra, artefactos encantados zumbaban con poder y reliquias antiguas flotaban amenazadoramente en campos protectores. Y allí, en el centro de todo, estaba la Pluma Dorada del Destino , pulsando suavemente con energía dorada. —Bueno —dijo Morty, haciendo crujir los nudillos—. Eso fue sorprendentemente fácil. Ese fue, por supuesto, el momento exacto en que todo se fue al infierno. El problema con los artefactos divinos En el momento en que Lysaria alcanzó la pluma, toda la habitación tembló. Las alarmas sonaron. Las runas de las paredes adquirieron un tono violento de NO . El aire mismo se espesó con magia antigua y vengativa. Entonces, desde lo más profundo de la bóveda, resonó una voz: “¿QUIÉN SE ATREVE A ROBAR EN LA CASA DEL DESTINO?” —Ah —Morty juntó las manos—. Bueno, es un problema menor. Lysaria lo fulminó con la mirada. “Define menor”. Las sombras se arremolinaban. Un gigantesco ser celestial de múltiples ojos se materializó, con las alas extendidas por la bóveda y los ojos brillando con el conocimiento de toda la existencia. —Ah, mierda —murmuró Lysaria. La entidad volvió sus numerosos ojos hacia ellos, juzgándolos. —Está bien —dijo Morty, retrocediendo—. Entonces, técnicamente, todo esto fue idea de Lysaria... " ¡ ¿Disculpe?! " El ser celestial rugió, sacudiendo todo el banco. Morty agarró la pluma. “¡Es hora de irse!” La gran evasión (también conocida como "Corriendo para salvar la vida") Salieron corriendo de la bóveda, las alarmas sonaron y las defensas mágicas se activaron. Detrás de ellos, el guardián celestial los persiguió, disgustado. Los guardias se movilizaban. Los contables espectrales escribían informes de forma agresiva. Un enano gritaba sobre las tasas de interés. —¡Este es el peor plan que hemos tenido jamás! —gritó Lysaria. Morty sonrió y saltó sobre una mesa. “¡No estoy de acuerdo! Entre los cinco primeros, tal vez”. Irrumpieron por la puerta principal y toda la ciudad ya estaba al tanto del robo. —¿Plan? —preguntó Lysaria mientras corrían. Morty levantó la pluma, cuya magia se arremolinaba salvajemente. “Oh, tengo una”. Luego, con un movimiento de muñeca, partió la pluma por la mitad. La realidad misma explotó. Cómo romper la realidad en tres sencillos pasos Paso uno: robar la pluma dorada del destino . Paso dos: darse cuenta de que fue una idea terrible . Paso tres: partirla por la mitad y ver cómo la existencia se derrumba. Lysaria tuvo exactamente 0,3 segundos para procesar lo que Morty había hecho antes de que el mundo detonase a su alrededor. El cielo se quebró como un cristal roto. El aire se dobló sobre sí mismo, deformándose en colores imposibles. El guardián celestial dejó escapar un ruido que solo podría describirse como la versión de un suspiro muy disgustado de una entidad divina. Y luego- Oscuridad. Bienvenidos a Aftermath Cuando Lysaria abrió los ojos, estaba acostada boca arriba, mirando hacia un cielo que estaba… mal. Las estrellas estaban en lugares donde no debían estar. La luna tenía tres caras adicionales, todas ellas frunciendo el ceño con decepción. Y en algún lugar a lo lejos, la realidad misma hipo . —Oh, fantástico —murmuró—. Hemos roto el universo. Morty se sentó a su lado y se estiró como si fuera un martes cualquiera. —Lo dices como si fuera algo malo. “Porque es algo malo, completo duende”. Ella gimió, se dio la vuelta y evaluó la situación. Estaban en lo que parecía un vacío infinito de niebla dorada, islas flotantes y *demasiados relojes* suspendidos en el aire, marcando el tiempo desincronizados. -¿Dónde diablos estamos? -preguntó. Antes de que Morty pudiera responder, una voz retumbante resonó a su alrededor. “TE HAS ENTROMETIDO EN EL DESTINO.” Lysaria se quedó helada. “Oh, odio eso”. En un estallido de luz celestial, el **Guardián del Destino** se materializó ante ellos, con alas brillantes, ojos cambiantes y la energía inconfundible de algo que se ha quedado sin paciencia. Morty le dedicó su mejor sonrisa inocente. “Hola de nuevo”. “HAS CAUSADO DAÑOS IRREVERSIBLES A LOS HILOS DEL DESTINO.” Lysaria suspiró y agitó una mano. “Oh, vamos. ¿Irreversible? Eso parece dramático”. Los muchos, muchos ojos del guardián brillaron. “LA LUNA TIENE TRES CARAS ADICIONALES”. “Está bien, eso es culpa nuestra.” Las consecuencias de ser un desastre —Entonces —dijo Lysaria, sacudiéndose el polvo—. ¿Qué pasa ahora? ¿Nos vaporizan? ¿Nos destierran? ¿Nos obligan a hacer servicio comunitario en el Reino del Aburrimiento Eterno? Las alas del guardián se abrieron. “EL DESTINO NO SE PUEDE DESHACER. PERO SÍ SE PUEDE…” Dudó un momento y los miró con los ojos entrecerrados. Luego, muy lentamente, exhaló. “…RECALIBRADO.” Morty se inclinó y dijo: “Oh, eso no suena tan mal”. El ser celestial volvió hacia él su mirada plena e inescrutable. “ESTÁS SIENDO REASIGNADO”. Nuevo trabajo, ¿quién es este? Lysaria frunció el ceño. “¿Reasignada? ¿A qué? ” El aire brillaba. “SE HAN SELECCIONADO NUEVOS ROLES” Morty, por primera vez en su vida llena de travesuras, parecía genuinamente preocupado. —Espera, no... Hubo un destello de luz. Y de repente... Reina Lysaria, diosa de los pequeños inconvenientes Lysaria abrió los ojos y se encontró sentada en un trono **real** hecho de lo que parecían ser calcetines perdidos, collares enredados y todas las plumas del mundo que alguna vez se habían quedado sin tinta en un momento crucial. Ella frunció el ceño. “¿Qué es esto?” La voz celestial resonó: “AHORA ERES LA DIOSA DE LOS PEQUEÑOS INCONVENIENTES”. “…Son unos completos bastardos.” Un pergamino divino se materializó en sus manos. Ella lo miró. Ahora todos los zapatos contendrán misteriosamente un solo grano de arena. Todas las capas quedarán atrapadas en las manijas de las puertas al menos una vez por semana. Todos los espejos encantados ahora darán respuestas ligeramente retrasadas, solo para resultar molestos. Todos los burócratas fae encontrarán su documentación misteriosamente mal archivada . “…En realidad, estoy bien con esto.” Mortimer el Eterno, Señor de… Trámites Desde el otro lado del plano divino, se escuchó un **grito de rabia ahogado**. Lysaria se giró y vio a Morty parado frente a una pared **interminable** de archivadores. Se dio la vuelta, horrorizado. “ ¿Qué es esto? ” La voz del guardián retumbó. "AHORA ERES EL **REGISTRADOR OFICIAL DE LOS FAE**". Morty palideció. —No. No, no, no, no... El papeleo se materializó en sus manos. Lo dejó caer. Reapareció. “Esto no es gracioso.” Lysaria sonrió. “Es un poco gracioso”. Y así comienza un nuevo capítulo Y así, la reina Lysaria, antigua gobernante hada, aventurera reacia y desastre profesional, se convirtió en una verdadera deidad . ¿Y Morty? Morty estaba **condenado al papeleo por la eternidad.** "Pagarás por esto", murmuró mientras intentaba escapar de una **ataque de formas** que literalmente lo perseguía a través de los pasillos divinos. Lysaria acababa de beber su vino divino, observando desde su cómodo trono. —Oh, Morty —dijo ella, estirándose perezosamente—. Ya lo hice. Gilded Dreams in Twilight Woods ya está disponible en nuestro archivo de imágenes para impresiones, descargas y licencias. Adquiera una parte de este mundo de fantasía oscura y mística y aporte un toque de encanto a su espacio. ➡ Ver y comprar aquí

Seguir leyendo

The Elf and the Dragon's Meeting

por Bill Tiepelman

El encuentro del elfo y el dragón

En lo profundo del Bosque Encantado, donde los hongos venenosos eran tan grandes como ruedas de carretas e igual de resistentes, una elfa llamada Lila se encontró en una situación peculiar. Con solo doscientos años (una simple adolescente según los estándares de los elfos), Lila tenía la tarea de recolectar hierbas para el boticario de la aldea. Por supuesto, inmediatamente se distrajo al ver un hongo enorme y brillante y decidió que sería el lugar perfecto para una siesta. ¿Quién podría culparla? La luz del sol se filtraba a través del dosel en arroyos dorados y el bosque olía a musgo fresco y aventura. Naturalmente, su canasta de hierbas todavía estaba vacía. Mientras trepaba por el hongo como una ardilla borracha (después de todo, no había escaleras), murmuró: «¿Por qué nadie construye escalones para estos hongos gigantes? Si podemos encantar macetas para que se muevan solas, ¡podemos instalar una o dos barandillas!». Resoplando y jadeando, finalmente llegó a la cima y se tumbó sobre el sombrero del hongo, con los brazos bien abiertos. Cerró los ojos y se deleitó con el zumbido de la vida del bosque. Y entonces lo escuchó. Una voz ronca y grave dijo: “Disculpe, este es mi hongo”. Lila se sentó erguida de golpe, con el corazón acelerado. Frente a ella había un pequeño dragón. Bueno, "pequeño" era relativo: era del tamaño de un perro grande, pero con escamas de color azul verdoso brillante, alas que parecían robadas de una vidriera y una expresión que solo podía describirse como poco impresionada. —¿Tu hongo? —preguntó Lila, arqueando una ceja—. ¿Desde cuándo a los dragones les importan los hongos? —Desde siempre —dijo el dragón, inflando el pecho—. Este hongo es mío. Lo he estado cuidando durante semanas. ¿Sabes cuántas ardillas intentan orinar sobre él todos los días? ¡Es un trabajo de tiempo completo! Lila reprimió la risa, pero fracasó estrepitosamente. —Un dragón que cuida un hongo. ¿Qué será lo próximo? ¿Un duende que teje bufandas? —Ríete todo lo que quieras, elfo —espetó el dragón, entrecerrando sus ojos color zafiro—. Este no es un hongo común. Es un hongo venenoso de luminiscencia. Extremadamente raro. Extremadamente mágico. Y no le gusta que lo cubras con tu sudoroso trasero de elfo. —Oh, perdóname, Majestad Hongo —dijo Lila, poniéndose de pie y haciendo una reverencia burlona—. No tenía idea de que estaba sentada en el trono de la grandeza de los hongos. Por favor, adelante y... ¿qué haces con él? ¿Comértelo? ¿Usarlo? ¿Proponerle matrimonio? El dragón suspiró, pellizcándose el puente del hocico con la garra, como si intentara evitar un inminente dolor de cabeza. —Está claro que eres demasiado inmaduro para entender los puntos más finos de la micología. —Claro —respondió Lila con una sonrisa burlona—. Entonces, ¿qué pasa ahora? ¿Nos batimos a duelo por el hongo? Te lo advierto: he estado en al menos dos peleas de taberna y solo perdí una de ellas porque alguien me arrojó un taburete a la cara. El dragón inclinó la cabeza, genuinamente intrigado. —Eres... bastante extraño para ser un elfo. La mayoría de los de tu especie ya se habrían disculpado. O habrían intentado venderme té de hierbas. —No soy la mayoría de los elfos —dijo Lila con una sonrisa—. Y tú no eres la mayoría de los dragones. La mayoría de ellos ya me habrían comido, no me habrían dado un sermón sobre conservación de hongos. Se miraron fijamente por un momento, la tensión flotaba en el aire como un melocotón demasiado maduro. Entonces el dragón resopló. No fue un resoplido feroz, sino más bien risueño. "Eres gracioso", admitió de mala gana. "Molesto, pero gracioso". —Gracias —dijo Lila—. Entonces, ¿cómo te llamas, oh, poderoso protector de los hongos? —Torvik —dijo el dragón, enderezándose—. ¿Y el tuyo, oh sudoroso elfo invasor? —Lila, un placer conocerte, Torvik. ¿Qué hace un dragón por aquí para divertirse? ¿Además de gritarle a las ardillas? Torvik sonrió, mostrando una dentadura que probablemente podría destrozar el acero. —Bueno, hay una cosa. Eres bueno trepando hongos, ¿no? —Básicamente soy una experta ahora —dijo Lila, haciendo un gesto grandilocuente hacia el hongo en el que estaban posados. “Excelente. Porque el hongo de al lado ha sido invadido por una familia de mapaches particularmente desagradable y han estado robando mi reserva de comida. ¿Crees que puedes ayudarme a asustarlos?” El rostro de Lila se iluminó. “Oh, pensé que nunca me lo preguntarías. Pero te advierto: soy terrible intimidando. Una vez intenté ahuyentar a una zarigüeya de mi jardín y terminé dándole mi almuerzo”. —Perfecto —dijo Torvik, moviendo las alas de forma espectacular—. Esto va a ser divertidísimo. Y así, el elfo y el dragón emprendieron su primera aventura juntos. Hubo risas, caos y sí, una rebelión de mapaches que pasaría a la historia del bosque como "La gran escaramuza de los hongos". Pero esa es una historia para otro momento. Por ahora, basta con decir que Lila y Torvik encontraron en el otro algo que no esperaban: un amigo que apreciaba lo absurdo de la vida tanto como ellos. Y tal vez, solo tal vez, el hongo de la luminiscencia realmente era mágico. Porque si un dragón sarcástico y un elfo descarado podían compartir un hongo sin matarse, todo era posible. Para aquellos cautivados por el encanto caprichoso de “El encuentro del elfo y el dragón”, pueden darle vida a este encantador cuento en su propio espacio. Desde el resplandor radiante del hongo de la luminiscencia hasta las bromas divertidas de Lila y Torvik, estos momentos ahora están disponibles como productos artísticos impresionantes: Tapices : Transforma cualquier pared en una escena de bosque mágico. Impresiones en lienzo : perfectas para mostrar los intrincados detalles del dragón y el bosque brillante. Rompecabezas : junta las piezas de magia y revive la historia, un detalle a la vez. Pegatinas : añade un toque de fantasía a tu vida diaria con estos encantadores diseños. Ya sea que seas un aventurero de corazón o simplemente un fanático de lo fantástico, estos productos te permiten llevar un trocito del Bosque Encantado a tu mundo. Explora más en nuestra tienda y deja que la magia te inspire.

Seguir leyendo

The Little Dragon of Heartfire

por Bill Tiepelman

El pequeño dragón del fuego del corazón

En una jungla exuberante donde el aire estaba impregnado del aroma de las flores y los chismes de los loros parlanchines, existía un dragón llamado Ember. Ahora bien, Ember no era un dragón común y corriente. Para empezar, apenas tenía el tamaño de un gato doméstico y sus llamas no quemarían ni un malvavisco. Pero lo que a Ember le faltaba en tamaño y potencia de fuego lo compensaba con creces con su personalidad. Era enérgica, fabulosa y, digamos, estaba un poco demasiado involucrada en la vida amorosa de los demás. Ember no era una habitante común de la jungla: era la subcontratista de Cupido. Sí, ese Cupido. ¿El bebé regordete con el moño? Resulta que había estado trabajando por teléfono durante siglos, y Ember, con sus alas brillantes y su collar de corazón rojo neón, era la que realmente mantenía a flote la industria del romance. "El amor no sucede por sí solo", decía Ember, generalmente mientras escuchaba a escondidas la primera cita incómoda de alguien. "Necesita un poco de... zhuzh". Un año, cuando se acercaba el día de San Valentín, Ember estaba más ocupada que nunca. La jungla era un caos. Los tucanes se peleaban por quién sería el turno de llevarse a casa las bayas con forma de corazón, un par de jaguares estaban en una guerra fría por unas tareas de aseo que no habían sido atendidas y los perezosos se estaban tomando el romance a fuego lento demasiado literalmente. Era, en una palabra, agotador. Pero Ember, con su ética de trabajo incomparable y su chispeante sentido del humor, estaba lista para hacer su magia. Primera parada: los tucanes. Ember, posada en una liana, escuchó su melodramático intercambio. —¡Nunca me aprecias! —gritó la hembra. “¡Literalmente te construí un nido!”, gritó el macho. Ember puso en blanco sus enormes ojos de dragón y murmuró: —Por eso bebo... néctar. —Con un chasquido de la cola, conjuró una cascada de flores brillantes en forma de corazón que cayeron sobre su nido. Los tucanes se quedaron paralizados, atónitos y en silencio. —Listo. Romance. Ahora cállense y disfrútenlo —ladró Ember antes de irse a toda velocidad, dejando un rastro de brillo a su paso. Su siguiente proyecto involucraba a un par de perezosos que llevaban una década atrapados en una situación de “lo harán/no lo harán”. “Honestamente, ustedes dos son el Ross y Rachel de esta jungla”, gruñó Ember, sus garras chasqueando contra sus escamas mientras los veía intercambiar sus habituales miradas en cámara lenta. “Esto requiere medidas drásticas”. Lanzó una bocanada de humo brillante que se arremolinó alrededor de los dos. De repente, el perezoso macho parpadeó, estiró una garra y arrancó una flor de hibisco para su amada. La hembra jadeó, un jadeo lento y dramático, por supuesto, y la aceptó. Ember se secó una lágrima del ojo. “Finalmente. Estaba a punto de solicitar la jubilación anticipada”, bromeó. Pero el plato fuerte de las aventuras de Ember en Valentine llegó cuando se topó con Greg, el romántico más desesperado que había conocido. Greg era un botánico con la terrible costumbre de escribir poemas tan vergonzosos que hasta las lianas de la jungla se estremecían. Su última obra maestra estaba dedicada a Melissa, la mujer de sus sueños, que no tenía idea de que él existía. —Greg —dijo Ember, aterrizando en su escritorio con un gesto elegante—. Tenemos que hablar. Sobresaltado, Greg parpadeó al ver al pequeño dragón, sin saber si había estado trabajando demasiado o si los vapores de la jungla finalmente lo estaban afectando. Ember, que nunca perdía el tiempo, agarró su cuaderno y comenzó a editar su último poema. —¿Esto? Parece que estás haciendo una audición para un papel de acosador. Nuestro objetivo es ser encantador, no aterrador. —Con un movimiento de su cola, agregó el toque justo de romance: algunas metáforas sobre la luz de la luna, un toque de vulnerabilidad y, por supuesto, una línea divertida sobre la risa de Melissa. Cuando Melissa recibió la nota recién pulida, sus mejillas se sonrojaron más que las orquídeas que Greg le había enviado junto con ella. En cuestión de horas, Greg tenía una cita y Ember tenía una mirada de suficiencia en su rostro. "Otro día, otro corazón salvado de la mediocridad", declaró mientras se alejaba volando, dejando a Greg maravillado por su repentina suerte. Por supuesto, no todo salió bien. Ember tenía un don para ser demasiado honesta. Como cuando le dijo a una pareja de flamencos que su baile de cortejo sincronizado era “menos romántico y más un 'concurso de talentos de secundaria' incómodo”. O cuando interrumpió el llamado de apareamiento de una rana arbórea para sugerirle que “probara con un tono más bajo a menos que quisiera sonar como una bisagra de puerta chirriante”. Pero a pesar de su descaro, Ember tenía un porcentaje de éxito del 100%. Después de todo, su lema era simple: “El amor es complicado, ridículo y absolutamente vale la pena, un poco como yo”. Mientras el sol se ponía el día de San Valentín, Ember se sentó en una roca cubierta de musgo y observó cómo la selva zumbaba con un nuevo romance. Los tucanes se abrazaban, los perezosos se tomaban de la mano (lentamente) y Greg planeaba nerviosamente su segunda cita. Ember estiró sus alas brillantes y suspiró, satisfecha. “Cupido puede llevarse todo el crédito”, dijo con una sonrisa pícara. “Pero seamos honestos: sin mí, el amor estaría condenado”. Y así, la leyenda del Pequeño Dragón de Fuego del Corazón siguió viva. Algunos dicen que si alguna vez sientes una repentina ráfaga de calor y percibes el leve aroma de humo brillante, es Ember, asegurándose de que el amor siga siendo un poco salvaje, un poco maravilloso y con la cantidad justa de caos. Lleva al "Pequeño Dragón del Fuego del Corazón" a tu hogar Si el encanto ardiente y las payasadas atrevidas de Ember te han conquistado el corazón, ¡puedes llevar su magia a tu hogar! Celebra la extravagancia y la maravilla de esta leyenda del Día de San Valentín con productos asombrosos y de alta calidad: Tapiz : Transforme su espacio con esta encantadora pieza de arte de pared, que presenta los tonos radiantes y los detalles intrincados de Ember en su jungla mágica. Impresión en lienzo : una pieza central perfecta para cualquier habitación, este lienzo captura cada escala brillante y el brillo en forma de corazón del mundo de Ember. Almohada decorativa : agregue un toque de descaro y comodidad a su decoración con la imagen vibrante de Ember impresa en una almohada suave y acogedora. Bolsa : mantén tus objetos esenciales organizados con esta bolsa portátil y práctica adornada con el espíritu lúdico de Ember. Explora la colección completa y deja que Ember ilumine tu hogar, ¡una chispa a la vez! Haz clic aquí para comprar ahora y celebrar la temporada del amor con un poco de magia de dragón.

Seguir leyendo

Golden Glow of Fairy Lights

por Bill Tiepelman

Resplandor dorado de las luces de hadas

En lo más profundo del corazón del Bosque Susurrante, donde los árboles tarareaban melodías más antiguas que las estrellas y los arroyos reían de sus propios chistes, vivía una hada llamada Marigold. A diferencia de sus compañeras, que se dedicaban a tareas de hadas serias como sincronizar la floración o alinear las gotas de rocío, Marigold era una rebelde o, como a ella le gustaba llamarse, una "trabajadora independiente entusiasta". El pasatiempo favorito de Marigold no era bailar sobre hongos ni enseñar a las luciérnagas a formar constelaciones, sino gastar bromas a los desprevenidos vagabundos que se atrevían a adentrarse en su dominio mágico. Una vez convenció a un cazador perdido de que sus botas eran carnívoras, lo que llevó a una persecución salvaje en la que participaron una ardilla muy confundida y un par de calcetines en el aire. En otra ocasión, encantó el laúd de un bardo para que no tocara nada más que la versión de hadas de la música de ascensor, que, hay que reconocerlo, no se alejaba demasiado de su repertorio habitual. La rosa del resplandor Una tarde particularmente dorada, cuando el sol se ponía y el bosque se bañaba con su resplandor ámbar, Marigold estaba sentada en su rama musgosa favorita, haciendo girar una rosa radiante en sus pequeñas manos. No era una rosa cualquiera: era la Rosa Radiante, un artefacto mágico que podía concederle un deseo a su poseedor, siempre que pudiera hacer reír al hada. La rosa era una reliquia familiar, heredada de su abuela, quien la había usado para invocar la primera hamaca mágica, que todavía se considera uno de los inventos más grandiosos del mundo de las hadas. Marigold suspiró. —Qué aburrido es sentarse a esperar a que los mortales se topen con mi bosque. Quiero decir, ¿quién se pierde hoy en día? Todos tienen esos mapas infernales en sus rectángulos brillantes. ¿Cómo se llama? Goo... Goo-algo. —Se dio un golpecito en la barbilla, tratando de recordar el nombre. Justo cuando estaba a punto de encantar a una araña cercana para que le tejiera una hamaca, el inconfundible sonido de unas botas pesadas crujiendo entre la maleza llegó a sus oídos. Con una sonrisa traviesa, se ajustó el vestido adornado con flores, se aseguró de que sus alas brillaran de la manera correcta y se preparó para lo que ella llamó "máximo impacto caprichoso". El aventurero perdido Un hombre apareció entre el follaje, con una expresión de determinación y agotamiento en el rostro. Era alto, con una barba desaliñada y una armadura que parecía haber visto demasiados eructos de dragón. En la mano llevaba una espada que brillaba tenuemente con un aura mágica opaca, aunque estaba claro que no había sido pulida en años. Su nombre, como Marigold descubriría más tarde, era Sir Roderick el Resuelto, pero prefería “Roddy” porque pensaba que lo hacía parecer accesible. —¡Ajá! —exclamó Roddy, apuntando con su espada a Marigold—. ¡Un hada! Por fin, mi búsqueda de la Rosa Radiante termina aquí. Entrégasela y te perdonaré la vida. Marigold se echó a reír y casi se cae de la rama. “¿Perdonarme la vida? ¡Oh, dulces bellotas, eso es adorable! ¿Sabes cuántos humanos han intentado “perdonarme la vida”? Eres la primera que he conocido que lo dijo mientras usaba guanteletes desiguales”. Roddy se miró las manos y frunció el ceño. —No son… desiguales. Una es apenas un poco más vieja que la otra. —Y ambos son de conjuntos completamente diferentes —señaló Marigold—. Déjame adivinar, ¿heredaste uno de tu bisabuelo y el otro de una sección de ofertas en Ye Olde Armor Mart? La cara de Roddy se puso roja. “¡Eso no viene al caso! Vine por la rosa y no me iré sin ella”. —Ah, la Rosa Radiante —dijo Marigold, con un tono que destilaba seriedad fingida—. Para reclamarla, debes hacerme reír. Y te advierto, mortal: tengo estándares extremadamente altos para la comedia. El concurso de ingenio Roddy envainó su espada, se frotó la barbilla y comenzó a caminar de un lado a otro. —Muy bien, hada. Prepárate para una broma tan ingeniosa, tan refinada, que te dejará rodando por el suelo. —Se aclaró la garganta dramáticamente—. ¿Por qué los esqueletos no luchan entre sí? Marigold levantó una ceja. “¿Por qué?” “¡Porque no tienen agallas!” Silencio. Un grillo cantó a lo lejos, pero su compañero lo hizo callar. —¿Esa fue tu gran broma? —preguntó Marigold, moviendo las alas—. He oído frases mejores de ranas que intentaban croar serenatas. Roddy gimió. —Está bien, dame otra oportunidad. Um, veamos... —Chasqueó los dedos—. ¿Cómo se llama a un caballero que tiene miedo de luchar? "¿Qué?" “¡Señor Render!” Marigold parpadeó. Luego se rió. Luego se rió tan fuerte que la rama en la que estaba sentada tembló. “Está bien, está bien, eso fue realmente gracioso. No hilarante, pero te daré puntos por creatividad”. —¿Eso significa que obtendré la rosa? —preguntó Roddy, con los ojos iluminados por la esperanza. Marigold revoloteó hacia abajo desde la rama, sosteniendo la radiante flor en sus pequeñas manos. “Me has divertido, Señor Guanteletes Disparejos. La rosa es tuya, pero solo porque estoy de buen humor. Úsala sabiamente y no hagas nada tonto, como desear tocino infinito o un suministro de calcetines para toda la vida”. Roddy aceptó la rosa con una reverencia. “Gracias, hada. ¡Usaré este deseo para devolverle a mi patria su antigua gloria!” —Oh, qué nobleza —dijo Marigold, poniendo los ojos en blanco—. Los humanos y sus nobles misiones. Bueno, entonces vete. Y si alguna vez te cansas de ser decidida, vuelve. Me vendría bien un nuevo compañero en el crimen. Mientras Roddy desaparecía en el bosque, Marigold regresó a su rama, riéndose para sí misma. Puede que hubiera regalado la rosa, pero había ganado una historia que valía la pena contar... y, al final, ¿no era ese el verdadero tesoro? La moraleja de la historia Y así, el Bosque Susurrante siguió siendo tan encantador e impredecible como siempre, con Marigold en el centro, lista para encantar, hacerle bromas y encantar a cualquiera que fuera lo suficientemente valiente (o tonto) como para entrar. ¿La moraleja de este cuento? Nunca subestimes el poder de una buena broma... o de un hada traviesa con demasiado tiempo libre. Lleva la magia a casa Transforme su espacio con la encantadora colección "Golden Glow of Fairy Lights". Esta obra de arte extravagante ahora está disponible en productos de alta calidad para darle un toque de magia a su vida cotidiana: Tapices: Añade un brillo de cuento de hadas a tus paredes con este diseño encantador. Impresiones en lienzo: mejore su decoración con un lienzo atemporal y de calidad de galería. Mantas de vellón: acurrúcate con una suave manta de vellón coral que captura la magia del bosque. Bolsos de mano: lleva el encanto del Bosque Susurrante contigo dondequiera que vayas. ¡Explora la colección completa y lleva el encanto del "resplandor dorado de las luces de hadas" a tu hogar hoy mismo!

Seguir leyendo

The Gnome and the Snail Express

por Bill Tiepelman

El gnomo y el caracol expreso

El Bosque Encantado no era conocido por su velocidad. La mayoría de sus residentes se conformaban con caminar por senderos llenos de musgo, admirar hongos brillantes y tomar una siesta ocasional bajo un rayo de sol. Pero ninguno era más lento (ni más decidido) que el último compañero de Gnorman el gnomo: un enorme caracol llamado Whiskers. —¡Es hora, Whiskers! —dijo Gnorman, mientras se ajustaba el sombrero rojo brillante y se posaba sobre el caparazón reluciente del caracol—. ¡Es nuestra oportunidad de hacer historia! Vamos a ganar el Gran Derby del Bosque y demostrar que ir despacio y con paso firme no solo gana carreras, sino que también humilla a los conejos presumidos en el camino. Whiskers no respondió, ya que estaba absorto en mordisquear una parte particularmente jugosa de musgo. Gnorman tomó esto como una señal de acuerdo. “¡Ese es el espíritu!” dijo, dándole una palmadita segura al caparazón del caracol. “Ahora, hablemos de estrategia”. El gran derbi del bosque El derbi era un evento anual, famoso por atraer a todo tipo de competidores excéntricos. Estaban las ardillas, que hacían trampas lanzándose de un árbol a otro. Había un equipo de ratones de campo con un carro tirado por un erizo muy confundido. Y, por supuesto, estaba el archienemigo de Gnorman, Thistle la liebre, cuya sonrisa arrogante y dientes perfectos hicieron que la barba de Gnorman se erizara de irritación. —¿Qué es eso, Gnorman? —gritó Thistle mientras saltaba—. ¿Cambiar tus botas por un caracol? Te diría que intentaras seguir el ritmo, pero... bueno, ambos sabemos que eso no va a suceder. —Ríete, aliento a zanahoria —espetó Gnorman—. Este caracol es una máquina de carreras diseñada con precisión. ¡Vamos a limpiar el suelo lleno de musgo contigo! Cardo resopló. —Te guardaré un lugar en la línea de meta, unas tres horas después de que yo llegue. —Y después de eso, la liebre se alejó a saltos, dejando a Gnorman furioso—. No le hagas caso, Bigotes —murmuró—. Ya tenemos esto bajo control. Probablemente. La carrera comienza La línea de partida era un caos de criaturas que se peleaban por conseguir una posición. Gnorman apretó las riendas que había fabricado con enredaderas y le hizo un gesto de aliento a Whiskers. —Muy bien, amigo. Bien y firme. Vamos a mostrarles a estos aficionados cómo se hace. Sonó el silbato y los corredores se pusieron en movimiento... o, en el caso de Whiskers, se deslizaron lentamente hacia adelante. Las ardillas se adelantaron rápidamente. Los ratones chillaron órdenes a su erizo. La liebre Thistle ya se veía borrosa en la distancia. Gnorman, sin embargo, mantuvo la calma. —Paciencia, Whiskers —dijo—. Deja que se cansen. Haremos nuestro movimiento cuando sea necesario. Cuando llegaron al primer puesto de control, Whiskers había logrado adelantar a una tortuga (que se había detenido a comer algo) y a un escarabajo (cuyo entusiasmo se había visto frustrado por una siesta en un mal momento). Gnorman se sentía orgulloso, hasta que notó una figura familiar recostada sobre una roca más adelante. —¿Por qué tardaste tanto? —gritó Thistle, lanzando una zanahoria al aire y atrapándola con la boca—. ¿Te detuviste para hacer turismo? Oh, espera... estás montado en un caracol. Eso es hacer turismo. —Sigue riendo, pelusilla —murmuró Gnorman en voz baja—. No estarás tan orgulloso cuando Whiskers y yo demos la sorpresa del siglo. La broma A mitad de camino, Gnorman decidió que era hora de hacer una pequeña travesura. Metió la mano en su morral y sacó una bolsita de polvo de hadas que había "tomado prestado" de un duendecillo amistoso. "Esto debería animar las cosas", dijo, esparciendo el polvo brillante a lo largo del rastro de Whiskers. Momentos después, se desató el caos. El erizo que tiraba del carro de los ratones estornudó violentamente, haciendo que el carro se saliera del camino. Una bandada de gorriones, hipnotizados por el polvo brillante, comenzó a lanzarse en picado sobre Thistle, que se agitó violentamente en un intento de defenderse. —¡¿Qué demonios?! —gritó Cardo mientras un gorrión particularmente atrevido se escapaba con su zanahoria—. ¡¿Quién es el responsable de esta locura?! Gnorman intentó parecer inocente, pero su risa incontrolable no ayudó. —¡Solo un poco de competencia amistosa! —gritó, agarrando las riendas de Whiskers mientras el caracol se deslizaba serenamente entre el caos—. ¡De nada! La recta final Cuando llegaron a la última etapa de la carrera, Thistle se había recuperado y se acercaba rápidamente. Gnorman podía ver la línea de meta más adelante, pero Whiskers comenzaba a disminuir la velocidad. "Vamos, amigo", lo instó. "¡Solo un poco más! ¡Piensa en la gloria! ¡Piensa en el... uh... musgo adicional que te traeré si ganamos!" Los Bigotes se animaron al oír la palabra musgo y avanzaron a una velocidad sorprendente. Gnorman lanzó un grito de alegría cuando cruzaron la línea de meta justo delante de Thistle, que se detuvo de golpe, incrédulo. —¡¿Qué?! ¡No! —gritó la liebre—. ¡Eso es imposible! ¡Hiciste trampa! —¿Hacer trampa? —dijo Gnorman, fingiendo indignación—. Es una acusación grave, Thistle. Quiero que sepas que esta victoria se debió enteramente a la superior capacidad atlética de Whiskers y a mi experto entrenamiento. La multitud estalló en aplausos y risas cuando Gnorman aceptó su premio: un trofeo de bellota dorada y un año de derechos para presumir. “Despacio y con paso firme se gana la carrera”, dijo con un guiño, sosteniendo el trofeo en alto. “Y nunca subestimes a un gnomo con un buen sentido del humor y una gran bolsa de polvo de hadas”. Whiskers, que ahora masticaba alegremente un trozo de musgo fresco, parecía completamente desinteresado en la gloria. Pero a Gnorman no le importaba. Tenía un trofeo, una historia para la historia y la satisfacción de borrar la sonrisa de suficiencia del rostro de Thistle. La vida en el Bosque Encantado no podía ser mucho mejor que eso. Lleva la fantasía a casa ¿Te encanta el divertido viaje de Gnorman y Whiskers? Lleva su encantadora aventura a tu hogar con estos productos mágicos, inspirados en el fantástico mundo del Bosque Encantado: Tapices : Añade un toque de fantasía a tus paredes con este diseño vibrante y encantador. Impresiones en lienzo : perfectas para darle vida a la aventura de Gnorman y Whiskers en tu espacio favorito. Rompecabezas : reúne la diversión con un rompecabezas divertido y encantador que presenta a este dúo caprichoso. Bolsos de mano : lleva la magia contigo dondequiera que vayas con un elegante bolso de mano perfecto para las aventuras diarias. ¡Comienza tu colección hoy y deja que Gnorman y Whiskers traigan un poco de travesuras y magia a tu vida!

Seguir leyendo

Frog Rodeo: Gnome Style

por Bill Tiepelman

Rodeo de ranas: estilo gnomo

En el corazón del Bosque Encantado, donde los hongos brillaban como pequeñas bolas de discoteca y los ríos gorgoteaban de risas, un gnomo llamado Blimble Puddleflap se preparaba para su mayor (y más ridícula) hazaña hasta el momento: un rodeo de ranas. Blimble no era conocido por su practicidad o moderación. No, su reputación se había construido a base de una interminable serie de acrobacias y bromas escandalosas que hacían reír a los habitantes del bosque o bien planeaban venganza. Sin embargo, la broma de hoy estaba destinada a convertirse en legendaria. El plan Todo empezó en la taberna Giggling Lily la noche anterior, cuando Blimble escuchó a una ardilla particularmente presumida alardear de su colección de bellotas "récord". "¡Podría cruzar el arroyo montado en una rana y aun así reunir más bellotas que tú!", había declarado la ardilla. Blimble, animado por tres cervezas de hongos y un exceso de confianza, había saltado a la mesa y había gritado: "¿Montar una rana? ¡Montaré una tan rápido que parecerá un rayo verde atravesando el bosque!". Por la mañana, todo el bosque se había enterado de la audaz afirmación de Blimble. Echarse atrás ahora sería un suicidio social. Afortunadamente, Blimble tenía un plan. Por desgracia, era un plan terrible. —Muy bien, Ribsy —dijo Blimble, dirigiéndose a la enorme rana verde lima que había “tomado prestada” de un nenúfar en Tadpole Cove. Ribsy, cuya idea de emoción implicaba quedarse muy quieto y atrapar un insecto de vez en cuando, no estaba muy entusiasmado con el acuerdo—. ¡Vamos a hacer historia! —continuó Blimble, ajeno a la expresión de temor de rana de Ribsy—. ¡Te montaré como el viento y te convertirás en la rana más rápida que este bosque haya visto jamás! El viaje comienza El claro junto al arroyo estaba repleto de criaturas del bosque, todas ansiosas por presenciar la última travesura de Blimble. Conejos, ardillas e incluso algunos erizos escépticos se reunieron en la orilla del agua. La ardilla listada de la taberna estaba al frente y en el centro, masticando una bellota y sonriendo con satisfacción. "Esto debe ser bueno", murmuró. —¡Damas y caballeros! —anunció Blimble, de pie sobre la espalda de Ribsy como un artista de circo en miniatura—. ¡Prepárense para presenciar el rodeo de ranas más grandioso y atrevido de la historia! Antes de que alguien pudiera responder, Ribsy dejó escapar un graznido de sorpresa cuando Blimble tiró de las riendas improvisadas (tejidas con seda de araña, claro). La rana se lanzó hacia adelante con un salto de pánico, lanzando un chorro de agua sobre la multitud que vitoreaba. —¡Yeehaw! —gritó Blimble, levantando los brazos en el aire—. ¡Míranos, Ribsy! ¡Somos imparables! —Ribbit —graznó Ribsy, lo que se tradujo aproximadamente como: «Por favor, que esta pesadilla termine». El caos se despliega Mientras Ribsy se dirigía a saltos hacia el arroyo, la espectacularidad de Blimble se convirtió rápidamente en caos. Un salto mal calculado los hizo caer sobre una zona de hongos brillantes, que explotaron en una nube de esporas brillantes. La multitud estalló en risas cuando Blimble emergió de la bruma brillante, aferrándose a la espalda de Ribsy con una mano y agitando un pequeño sombrero de vaquero con la otra. —¡Sigue fuerte! —gritó Blimble, aunque su agarre se estaba resbalando y Ribsy parecía lista para presentar una orden de restricción. La situación empeoró cuando una libélula, aparentemente ofendida por el alboroto, decidió sumarse a la pelea. Bajó en picado y comenzó a bombardear a Blimble, quien la aplastó salvajemente. “¡Retírate, mosquito gigante!”, gritó, soltando las riendas sin darse cuenta. Ahora completamente fuera de control, Ribsy viró hacia el arroyo y saltó con toda la gracia de una bala de cañón. Aterrizó en el agua con un chapoteo colosal, empapando a la primera fila de espectadores y desalojando a una familia de patos cercana. Blimble resurgió momentos después, farfullando y todavía aferrado a Ribsy, cuya expresión ahora se leía de "total resignación". Las secuelas Cuando Ribsy llegó remando hasta el otro lado del arroyo, la multitud estaba muerta de risa. Hasta la presumida ardilla se reía tanto que dejó caer su bellota. Blimble, empapado y cubierto de brillantes esporas de hongos, se bajó de Ribsy e hizo una reverencia dramática. —¡Gracias, gracias! —dijo, ignorando el hecho de que Ribsy ya se alejaba saltando tan rápido como sus patas de rana lo permitían—. ¡Y así, amigos míos, es como se monta una rana como un campeón! La ardilla se acercó, todavía riendo. “Lo admito, Puddleflap, eso fue… impresionante. Ridículo, pero impresionante”. Blimble sonrió. “¡Ridículo es mi segundo nombre! Bueno, técnicamente es 'Ezequiel', pero ya entiendes la idea”. La multitud se dispersó, sin dejar de reír y charlar sobre el espectáculo. Blimble, ahora solo junto al arroyo, miró a su alrededor en busca de Ribsy, solo para darse cuenta de que la rana había desaparecido. "Eh, no puedo culparlo", dijo Blimble encogiéndose de hombros. "Probablemente yo también me iría de un salto". Mientras escurría su sombrero y emprendía el empapado camino de regreso a su cabaña de hongos, Blimble no pudo evitar sonreír. Claro, estaba mojado, exhausto y un poco traumatizado por la libélula, pero lo había logrado. Había convertido una ridícula fanfarronería en una realidad aún más ridícula, y tenía las brillantes esporas de hongos para demostrarlo. «La próxima vez», murmuró para sí mismo, «iré montado en una ardilla». Lleva la diversión a casa ¿Te encanta la hilaridad del viaje salvaje de Blimble y Ribsy? Lleva su extravagante aventura a tu vida con nuestra colección exclusiva de productos de alta calidad que incluyen esta escena inolvidable: Tapices : Transforma tu espacio con la energía vibrante de esta caprichosa obra de arte. Impresiones en madera : agregue un toque rústico a su decoración mientras muestra las travesuras de las ranitas de Blimble. Rompecabezas : revive la diversión pieza por pieza con un rompecabezas desafiante y encantador. Tarjetas de felicitación : comparte risas con amigos y familiares con estas encantadoras tarjetas. ¡Comienza tu colección hoy y deja que Blimble y Ribsy le den un toque de humor y magia a tu vida!

Seguir leyendo

Streamside Shenanigans with the Gnome and Frog

por Bill Tiepelman

Travesuras junto al arroyo con el gnomo y la rana

En lo más profundo del corazón del Bosque de Goldenwood, donde los hongos brillaban como linternas y las mariposas revoloteaban con sus alas cubiertas de luz estelar, un gnomo llamado Gimble Tinklestump estaba ocupado planeando su próxima gran broma. Conocido en todas partes entre la gente del bosque como la "Amenaza Risueña", Gimble tenía reputación de crear caos, y hoy, su objetivo no era otro que Old Tadwick, el sapo más gruñón de este lado del arroyo balbuceante. Subido a lomos de su fiel corcel, una enorme rana verde lima llamada Blep, Gimble se ajustó el sombrero rojo y sonrió. “Muy bien, Blep”, dijo, acariciando la cabeza ancha y resbaladiza de la rana. “¡Démosle a Tadwick algo por lo que croar!”. Blep soltó un profundo y resonante "RIBBIT" y saltó hacia adelante, saltando a través del bosque con la gracia de una papa mojada. Gimble, agarrando las riendas de la rana, se rió maniáticamente mientras se acercaban al arroyo donde el Viejo Tadwick tenía su corte. El sapo, tristemente célebre por su voz resonante y su actitud sensata, estaba tomando sol en una roca cubierta de musgo, con su rostro verrugoso en una mueca permanente. La configuración Gimble y Blep se detuvieron a unos pasos de distancia, escondidos detrás de un grupo de hongos gigantes. —Muy bien, este es el plan —susurró Gimble, inclinándose hacia Blep—. Vamos a convencer a Tadwick de que el consejo forestal votó para convertirme en el nuevo "Guardián del Arroyo". ¡Se le van a ir las manos de las manos cuando escuche eso! Blep parpadeó lentamente, lo que Gimble interpretó como un asentimiento entusiasta. Gimble sacó una "corona" improvisada de su morral (en realidad era una taza de té muy maltratada), saltó de la espalda de Blep y se la colocó en la cabeza en un ángulo alegre. Luego entró en el claro con una reverencia exagerada. "¡Saludos, Tadwick el Poderoso!", gritó, con su voz destilando reverencia fingida. Tadwick abrió un ojo entreabierto. —¿Qué quieres, Tinklestump? —gruñó—. ¿Y por qué llevas una taza de té? —¡Ah, veo que has notado mi majestuoso tocado! —dijo Gimble, inflando el pecho—. Vengo con noticias importantes, viejo amigo. ¡El consejo ha decidido que yo, Gimble Tinklestump, seré el nuevo guardián del arroyo! Tadwick resopló. “¿El guardián del arroyo? ¿Tú? No me hagas reír”. —¡Es verdad! —insistió Gimble—. Como guardián del arroyo, es mi deber hacer cumplir todas las leyes forestales. Y, eh... —improvisó rápidamente—: recaudar impuestos. ¡Sí, impuestos! Empezando por ti, Tadwick. La broma se desarrolla Tadwick entrecerró los ojos. —¿Impuestos? ¿Qué tonterías estás diciendo ahora? —No es ninguna tontería —dijo Gimble, intentando mantener la seriedad—. ¡Blep, trae el Libro de contabilidad fiscal oficial! Desde detrás de los hongos, Blep apareció de un salto con una gran hoja en la boca. Gimble había garabateado una serie de garabatos ilegibles en ella con jugo de bayas, que ahora blandía triunfante. —¡Miren! Los impuestos que deben están enumerados aquí. Veamos... Ah, sí, una docena de grillos, tres alas de libélula y una botella de jugo de pantano. Tadwick se sentó más erguido y frunció el ceño. —¡Esto es absurdo! ¡No te debo nada! —Desafiar al guardián del arroyo es una ofensa grave —dijo Gimble con gravedad—. ¡Podría hacer que te destierren a las marismas! Ante esto, Blep emitió un enorme croar, que Gimble le había enseñado a hacer cuando se lo pedían. El sonido fue tan fuerte que hizo que las mariposas cercanas se dispersaran en pánico. Tadwick se estremeció, pero rápidamente recuperó la compostura. "Estás mintiendo", dijo. "Siempre estás mintiendo, Tinklestump". —¿Lo soy? —preguntó Gimble, levantando una ceja. Se volvió hacia Blep y dijo: —Plan B. Sin dudarlo, Blep se lanzó hacia adelante, agarró la roca musgosa de Tadwick con su lengua pegajosa y la arrojó al arroyo. El repentino chapoteo hizo que el agua cayera en cascada sobre Tadwick, empapándolo de la cabeza a los pies. —¡MI ROCA! —gritó Tadwick, agitándose en el agua poco profunda—. ¡Pequeña plaga! ¡Devuélvemela! —¡Me temo que el guardián del arroyo es quien manda! —gritó Gimble, doblándose de risa—. ¡Ahora todas las rocas son propiedad del consejo! La gran evasión Gimble se dio cuenta de que Tadwick, enfurecido, se dirigía hacia ellos y se subió a lomos de Blep. —¡Es hora de irse! —gritó, y Blep se lanzó al aire con un poderoso salto, salvando el arroyo de un solo salto. Tadwick se detuvo en seco al borde del agua, agitando el puño. —¡Pagarás por esto, Tinklestump! —rugió el sapo—. ¡Ya verás! —¡Añádelo a mi cuenta! —gritó Gimble por encima del hombro, con lágrimas de risa corriendo por su rostro—. ¡Y no te olvides de pagar tus impuestos! Mientras Blep lo llevaba hacia el interior del bosque, Gimble no podía dejar de reírse. Seguro, Tadwick probablemente intentaría tomar represalias de alguna manera hilarantemente ineficaz, pero esa era la mitad de la diversión. Para Gimble, la vida consistía en encontrar la próxima risa, y con Blep a su lado, las posibilidades eran infinitas. —Buen trabajo hoy, Blep —dijo, dándole una palmadita a la rana en la cabeza—. Mañana le haremos una broma a las ardillas. Blep croó en señal de acuerdo y juntos desaparecieron en las brillantes profundidades del Bosque Dorado, dejando atrás un sapo muy mojado y muy gruñón. Lleva la fantasía a casa ¿Te gustó la traviesa aventura de Gimble y Blep? Deja que sus travesuras te alegren el día con productos asombrosos que muestran su divertida escapada. Echa un vistazo a estas opciones mágicas: Tapices : Añade un toque caprichoso a tus paredes con este diseño vibrante. Rompecabezas : Reúne las risas con un rompecabezas que captura el espíritu lúdico de la escena. Impresiones enmarcadas : perfectas para enmarcar la divertida aventura de Gimble y Blep en tu espacio favorito. Bolsos de mano : lleva la diversión dondequiera que vayas con un bolso de mano elegante y práctico. ¡Elige tu favorito y deja que las travesuras de Gimble y Blep se conviertan en parte de tus aventuras diarias!

Seguir leyendo

Hedgehog Enchantment in Bloom

por Bill Tiepelman

El encanto del erizo en flor

En el corazón de la parte más profunda y secreta del bosque, donde la luz del sol solo acaricia el suelo en los mejores momentos, vivía un erizo llamado Bramble. Bramble era un animalito tímido con una nariz que siempre se movía como si tuviera mente propia y púas que generalmente estaban arrugadas por su hábito de dormir la siesta en lugares extraños. En su mayor parte, Bramble llevó una vida humilde. Sus principales preocupaciones eran evitar a las ardillas demasiado cariñosas y decidir qué montón de hojas sería la cama más acogedora para su próxima siesta. Pero una hermosa mañana, Bramble se despertó y encontró que su mundo era bastante... diferente . Ahora bien, “diferente” es una palabra que a los erizos no les gusta demasiado. “Diferente” podría significar cualquier cosa, desde una tormenta inesperada hasta un zorro con gusto por los bocadillos. Pero cuando Bramble abrió los ojos, no se encontró con una tormenta ni con un zorro. En cambio, lo que lo recibió fueron un par de alas de mariposa que brotaban de su espalda en una gloriosa exhibición de colores. Verde azulado, rosa, dorado y violeta: brillaban y relucían, captando la luz del sol de una manera que hizo que Bramble parpadeara y entrecerrara los ojos. —Bueno, esto es… extraño —murmuró para sí mismo, dándose la vuelta para mirar sus nuevas incorporaciones. Para su total desconcierto, las alas se movían cuando pensaba en moverlas. Un pequeño aleteo aquí, un pequeño revoloteo allá. Intentó hacer algunos movimientos tentativos, flotando a un milímetro del suelo antes de aterrizar en un extraño montón. Cerca de allí, una familia de caracoles lo observaba con el tipo de juicio que sólo los caracoles pueden transmitir. —¿Qué estás mirando? —murmuró Bramble, enderezándose y poniéndose un poco más erguido. El consejo del viejo roble sabio Después de una hora de práctica, Bramble decidió que necesitaba un consejo. Trotó hasta la base del Viejo Roble Sabio, que era conocido por dar consejos excelentes (aunque un tanto crípticos) sobre todo tipo de temas inusuales. —¡Oh, Roble Sabio! —gritó Bramble, mirando las ramas extendidas—. Parece que he... em... adquirido alas. El viejo sabio roble soltó una risa quebrada. “¿Alas? Bueno, ¡eso es algo raro de ver para un erizo! La mayoría de los de tu especie se conforman con cuatro patas y un pelaje espinoso. Dime, ¿qué es lo que deseas, joven Bramble?” Bramble pensó mucho. “Creo que me gustaría ser un hada”, dijo finalmente, sintiéndose un poco tonto. La corteza del viejo roble sabio crujió mientras reflexionaba. —¿Un hada, dices? Hará falta algo más que alas, Bramble. Tendrás que aprender las costumbres de las hadas: cómo dar vueltas a la luz de la luna, bailar en anillos de setas y, por supuesto, conceder deseos. —¿Conceder deseos? —preguntó Bramble, intrigado—. ¿Como un… erizo mágico? —Exactamente —respondió el Roble Sabio con un guiño—. A la próxima criatura que encuentres, concédele el deseo de su corazón. Así es como comenzarás. Las pruebas de una nueva hada Bramble aleteó y se tambaleó levemente, y se dirigió hacia el sendero del bosque, ansioso por probar suerte (o pata) en la concesión de deseos. Al poco tiempo, se encontró con un conejo bastante desaliñado que parecía haber visto días mejores. El conejo estaba masticando un trozo de lechuga marchita y parecía completamente miserable. —¡Buen día, señor conejo! —gritó Bramble, intentando parecer tan oficial como imaginaba que lo sería un hada—. Soy Bramble, la primera hada erizo del bosque. ¿Le gustaría pedir un deseo? El conejo lo miró de arriba abajo y dejó de masticar. —Un deseo, ¿eh? Está bien, voy a morder. Deseo… una montaña de la lechuga más fresca y crujiente de la tierra. Bramble se concentró mucho. Cerró los ojos con fuerza y ​​sus alas zumbaron mientras se concentraba en conceder el deseo. Cuando abrió los ojos, se sintió un poco decepcionado al ver que el conejo seguía mordisqueando la misma lechuga triste y marchita. —Hmm —dijo Bramble, rascándose la cabeza—. Tal vez necesite un poco más de estilo. —Movió las alas con más fuerza, dio un pequeño giro y dijo con su mejor voz de hada: —¡Abracadabra ! De repente, el suelo empezó a temblar, y justo ante los ojos atónitos del conejo apareció una enorme pila de lechuga, verde y crujiente y con un ligero olor a rocío matutino. —Eso es... eso es realmente asombroso —susurró el conejo, con los ojos muy abiertos. —¡Disfrutadlo! —dijo Bramble, sintiéndose bastante satisfecho de sí mismo. Volvió a elevarse en el aire, sintiendo que ya le había cogido el tranquillo a este asunto de las hadas. Un encuentro fatídico con el zorro del bosque Mientras volaba, Bramble se sentía imparable; es decir, hasta que casi chocó con el zorro del bosque, que estaba descansando debajo de un árbol con una sonrisa burlona. —Bueno, bueno —dijo el zorro, mirando a Bramble—. ¿Un erizo volador? Y además un hada. ¿Qué será lo próximo? ¿Una ardilla con un doctorado? Bramble hinchó el pecho, ignorando el sarcasmo. —¿Quiere pedir un deseo, señor Fox? El zorro se rió. “¿Un deseo? Oh, tomaré uno, está bien. Deseo… hmm… astucia eterna”. Bramble, embargado por su nueva confianza, comenzó a batir sus alas y a recitar su encantamiento de hada de nuevo, pero luego se detuvo. "Espera. ¿La astucia eterna no es... simplemente ser un zorro?" El zorro parpadeó, un poco desconcertado. “Bueno… sí. Pero eso no significa que no quiera más ”. —No creo que funcione así —dijo Bramble, rascándose la barbilla pensativamente—. Puede que tengas que conformarte con ser la segunda criatura más astuta, después del hada erizo. El zorro resopló y se alejó trotando, murmurando algo sobre "hadas novatas". La danza de las hadas del bosque A medida que el sol se hundía en el horizonte, las alas de Bramble comenzaron a brillar suavemente en el crepúsculo. Otras criaturas del bosque se reunieron para observarlo mientras giraba y revoloteaba, realizando su primera "danza de hadas" oficial en un pequeño círculo de hongos que brillaban débilmente bajo sus pies. Las ardillas aplaudieron. Los caracoles, todavía escépticos, asintieron lentamente con la cabeza en señal de aprobación. Incluso el zorro lo observó desde las sombras, fingiendo que no le importaba. Y allí, bajo la atenta mirada del Viejo Roble Sabio, Bramble el erizo se dio cuenta de que había encontrado su verdadera vocación: no solo como hada, sino como un pequeño trozo de magia que traía risa y asombro al bosque, un deseo a la vez. Mientras se acomodaba para dormir, con sus alas dobladas delicadamente sobre su espalda, Bramble suspiró felizmente, soñando con todas las aventuras que aún estaban por venir en su nueva vida como el único hada erizo del bosque. Lleva la magia a casa Si te has enamorado de Bramble y sus extravagantes aventuras en el bosque, puedes traer un poco de su magia a tu propia vida con estos encantadores productos de nuestra colección : Tapiz : Transforme su espacio con un impresionante tapiz del encantador mundo de Bramble, perfecto para cualquier habitación que necesite un toque de fantasía. Impresión en madera : agregue encanto rústico a su decoración con una impresión en madera que captura cada detalle de las coloridas alas de Bramble y el entorno forestal. Rompecabezas : disfruta de horas de diversión armando el retrato mágico de Bramble con un rompecabezas que es tan encantador de construir como de exhibir. Bolso de mano : lleva contigo un pequeño pedazo del encanto de Bramble dondequiera que vayas con un encantador bolso de mano, perfecto para todas tus aventuras diarias. Cada pieza lleva el espíritu y la magia de Bramble a tu hogar, un recordatorio de que un poco de fantasía puede alegrar cualquier día. Explora la colección completa y encuentra la forma perfecta de celebrar la magia del erizo de hadas más querido del bosque.

Seguir leyendo

Explore nuestros blogs, noticias y preguntas frecuentes

¿Sigues buscando algo?