funny fantasy stories

Cuentos capturados

View

Gnome in Chrome at Twilight

por Bill Tiepelman

Gnomo en Chrome al anochecer

Conoce a Grimble “Greasefinger” McThorn, un gnomo con gusto por el cromo, un corazón para las travesuras y una lealtad inquebrantable a la carretera. Grimble no era el típico gnomo de jardín, no señor. Mientras otros pasaban sus días sonriendo educadamente a las ardillas que pasaban, Grimble tenía un objetivo más importante: causar caos en las carreteras y desiertos de Gnomeland. Con su casco negro, chaleco de cuero y su característica sonrisa, estaba listo para enfrentarse al mundo... o al menos hacerle bromas. La leyenda del paseo del crepúsculo La historia comienza una fatídica noche en la que Grimble escuchó historias sobre un bar encantado conocido como "El último sorbo del sapo". Este no era un bar común y corriente; era un lugar donde los gnomos iban a tomar tragos tan fuertes que te hacían pensar que podías montar un unicornio a pelo en medio de una tormenta eléctrica. Pero lo más importante es que se rumoreaba que esa noche en particular, el bar organizaba el "Twilight Rider's Challenge", un legendario rally de motos en el que las bromas no solo eran bienvenidas, sino que se esperaban. Los ojos de Grimble brillaron bajo su casco. “¿Un lugar donde se fomenta el caos? ¡Bueno, no me importa si lo hago!”, se rió entre dientes, acelerando su chopper, Rusty Thunder , una motocicleta con más cromo que sentido común y un gruñido lo suficientemente fuerte como para hacer temblar a un cactus. Parada de broma n.° 1: El Cactus Café A mitad de camino hacia el Último Sorbo del Sapo, Grimble se encontró con un pequeño café al borde de la carretera llamado Cactus Cafe . Un grupo de gnomos bebía café expreso y mordisqueaba pequeños biscotti, luciendo demasiado tranquilos para el gusto de Grimble. Sonrió y se detuvo, decidiendo que ya era hora de "animar" las cosas. Grimble entró tranquilamente, con los ojos brillantes de picardía, y pidió una taza de café. Cuando el barista le dio la espalda, Grimble metió la mano en el bolsillo del chaleco, sacó un puñado de frijoles saltarines y los echó en el tarro de azúcar. En cuestión de segundos, estalló el caos. Los contenedores de azúcar saltaron de las mesas, los biscotti rebotaron en las manos y los gnomos desconcertados intentaron (sin éxito) atrapar a sus rebeldes adiciones al café. Grimble tomó un sorbo lento y satisfecho de su café, observando el caos que se desarrollaba con una sonrisa. "El edulcorante es muy fuerte, ¿eh?", le comentó a un barista nervioso antes de marcharse tranquilamente, dejando el café en un estado de locura. Broma nº 2: La ley se lleva una sorpresa De vuelta en la carretera, Grimble vio una figura familiar en su espejo retrovisor: el oficial Bigfoot, el policía gnomo más gruñón de la carretera de Gnomeland. El oficial Bigfoot había estado tratando de atrapar a Grimble en el acto durante años, pero aún no lo había logrado. Y hoy, Grimble se sentía especialmente descarado. Con una sonrisa burlona, ​​Grimble metió la mano en su bolso y sacó un pequeño frasco con una etiqueta que decía "Cortina de humo mística". Disminuyó la velocidad lo suficiente para que el oficial Bigfoot lo alcanzara, luego abrió el frasco y lo arrojó detrás de él. Al instante, una nube de humo púrpura brillante surgió de su motocicleta, envolviendo la carretera y oscureciéndolo todo con una neblina deslumbrante. El oficial Bigfoot, cegado por los destellos que se arremolinaban, se desvió de la carretera y se metió en una zona de cactus espinosos. Grimble se rió entre dientes al oír un débil grito de "¡MCTHORN!" desde algún lugar de la nube violeta. Aceleró, silbando una melodía alegre. Otra broma, otro triunfo. El último sorbo del sapo: donde las bromas se vuelven leyenda Finalmente, Grimble llegó a The Toad's Last Sip , donde se habían reunido gnomos de todas partes para participar en el Twilight Rider's Challenge. El bar era un lugar estridente, lleno de risas, música y el olor de un guiso de hongos de dudosa procedencia. Grimble entró con paso arrogante, dispuesto a dejar su marca. ¿La primera broma de la noche? Una pequeña sorpresa para los camareros. Grimble se deslizó detrás del mostrador y cambió los bocadillos habituales del bar por sus especiales “palomitas de maíz flameadas”, condimentadas con chile en polvo de gnomo. En cuestión de minutos, los clientes desprevenidos corrían hacia el bar a buscar agua, con las caras rojas y los ojos muy abiertos por la sorpresa. —¿Qué pasa? —preguntó Grimble con una sonrisa—. ¿Está demasiado caliente para tocarlo? —Inclinó su casco hacia el camarero, que se reía demasiado fuerte como para que le importara. Un último viaje A medida que se acercaba la medianoche, Grimble decidió que era hora de su gran final. Había oído rumores sobre la "Tanque del trol antiguo", una jarra enorme que se decía que otorgaba una fuerza legendaria a cualquier gnomo que se atreviera a beber de ella. Naturalmente, Grimble lo vio como una oportunidad para divertirse un poco. Con un guiño a la multitud, subió a la barra, levantó la jarra y se echó todo encima, dejando que el brebaje místico le empapara el casco y la chaqueta. Por un momento, la multitud permaneció en silencio, observando con asombro. Luego, con un bramido, Grimble flexionó sus pequeños brazos y rugió: “¡SOY EL GNOMO MÁS PODEROSO QUE HA VIDO!”. La multitud estalló en risas y aplausos mientras flexionaba sus “músculos” y hacía poses ridículas. Justo cuando estaba a punto de hacer su reverencia, escuchó un grito familiar desde la puerta: “¡GRIMBLE MCTHORN!”. Era el oficial Bigfoot, cubierto de espinas de cactus y con un aspecto más enfadado que un troll con un dedo del pie golpeado. Grimble sonrió, le arrojó la jarra al camarero y gritó: "¡Lo siento, oficial! ¡Parece que la carretera me llama!". Se subió a Rusty Thunder, aceleró el motor y salió del bar, dejando un rastro de risas, vítores y un policía muy furioso a su paso. La leyenda sigue viva Mientras Grimble se alejaba a toda velocidad hacia el amanecer, los clientes de The Toad's Last Sip levantaron sus copas para brindar por el gnomo más travieso de la calle. Y así, la leyenda de Grimble "Greasefinger" McThorn creció: una historia de travesuras, rebelión y la insaciable sed de caos de un gnomo. El final (o quizás, sólo el comienzo de otro viaje) Lleva el espíritu travieso de Grimble a casa Si te encanta el viaje salvaje y lleno de bromas de Grimble “Greasefinger” McThorn, ¡lleva un poco de su espíritu rebelde a tu espacio! La obra de arte "Gnome in Chrome at Twilight" de Bill y Linda Tiepelman está disponible en varios formatos que capturan a la perfección el humor y la aventura de este gnomo en la carretera. Echa un vistazo a estas opciones exclusivas: Tapiz : Transforma cualquier pared en un telón de fondo de aventuras con este vívido tapiz, perfecto para llevar el espíritu de Grimble a tu hogar. Impresión en metal : agregue un toque moderno a su decoración con esta impresión en metal de alta calidad, que muestra los brillantes detalles cromados de la bicicleta de Grimble. Rompecabezas : Revive las aventuras de Grimble pieza por pieza con este divertido y desafiante rompecabezas, perfecto para los fanáticos de la fantasía y la aventura. Impresión en madera : adopte una apariencia rústica con esta impresión en madera, que aportará calidez y carácter a sus paredes con el inolvidable paseo crepuscular de Grimble. ¡Deja que Grimble te recuerde todos los días que la vida se vive mejor con un poco de travesuras y mucha aventura!

Seguir leyendo

Beard, Boots, and Baby Dragon

por Bill Tiepelman

Barba, botas y bebé dragón

En lo más profundo del corazón del Bosque Widdershins, donde ni siquiera los aventureros más valientes se atrevían a entrar (sobre todo porque los gnomos tenían una higiene pésima), vivía un gnomo barbudo llamado Grimble Stumbletoe. Grimble era famoso por dos cosas: su grosero sentido del humor y su inexplicablemente leal compañero, un dragón diminuto llamado Sizzle. Juntos, eran el tema de los cuentos de taberna, en su mayoría contados por aquellos que habían bebido demasiado y disfrutaban de una buena risa con las travesuras cuestionables de Grimble. La introducción de Sizzle Ahora bien, Sizzle no era un dragón común y corriente. Apenas tenía el tamaño de un gato grande y parecía más como si alguien le hubiera puesto alas a un lagarto gruñón. Cuando Grimble lo encontró por primera vez, acurrucado bajo un hongo venenoso a primera hora de la mañana, las primeras palabras del gnomo fueron: "Bueno, ¿no eres un bicho feo?". A lo que Sizzle respondió prendiéndole fuego la barba de inmediato. —Ah, tiene espíritu —se rió Grimble mientras apagaba las llamas con un golpe de su sucia mano—. Ya me gustas, pequeña amenaza. Y así comenzó el inicio de una hermosa, aunque algo volátil, amistad. Las rutinas diarias de Grimble (o la falta de ellas) Cada mañana, Grimble salía tranquilamente de su árbol ahuecado, se rascaba la barba y respiraba profundamente y con satisfacción el aire del bosque. «¡Ah, huele eso, Sizzle! Huele a libertad. Y posiblemente a un mapache muerto». Luego miraba a Sizzle, quien asentía con solemne comprensión, como si dijera: «Yo también huelo el mapache, Grimble». Para el desayuno, Grimble prefería una dieta de hongos, pan duro y todo lo que pudiera conseguir de las criaturas del bosque, que no estaban muy dispuestas a compartir. “¡Oye, ardilla, eso es mío!”, gritaba, lanzando ocasionalmente una piedra a un ladrón peludo. Sizzle, mientras tanto, practicaba sus habilidades para escupir fuego, tostando insectos y una vez casi incinerando el sombrero de Grimble. “¡Cuidado, geco que escupe fuego!”, decía Grimble, agitando su dedo. “Vuelves a carbonizar mi sombrero favorito y es ardilla asada para la cena”. Encuentros en el bosque Una hermosa tarde, mientras paseaban por una zona de maleza particularmente densa, se encontraron con un aventurero perdido: un joven con una armadura brillante, que parecía fresco como una margarita y tan despistado como una también. —Disculpe, señor —tartamudeó el joven—, ¿ha visto el camino al Gran Templo de los Elfos? Grimble lo miró con una sonrisa irónica y luego se inclinó hacia él, demasiado cerca para su comodidad. —¿El Templo de los Elfos? Ah, claro, está justo al otro lado de esa colina. Solo ten cuidado con los nidos de goblins, el estiércol de trolls y la trampa ocasional que te tendí. —Le guiñó un ojo—. Aunque puede que tarde un poco. Así que, a menos que te apetezca pasar una tarde sacándote piedras del trasero, te sugiero que des la vuelta. —Lo tendré en cuenta —respondió el aventurero, pálido y visiblemente nervioso mientras retrocedía. Una vez que estuvo fuera del alcance auditivo, Grimble se rió entre dientes: "Malditos benefactores. Siempre pensando que están a punto de salvar el mundo o alguna tontería por el estilo". Sizzle dejó escapar un gruñido que sonó sospechosamente como una risa. Travesuras nocturnas Al anochecer, Grimble y Sizzle armaban un campamento. Grimble, que se enorgullecía de ser “uno con la naturaleza” (sobre todo porque era demasiado perezoso para construir un refugio adecuado), se recostaba sobre un trozo de musgo y se acomodaba para pasar la noche, deleitándole a Sizzle con historias de su “glorioso pasado”. —Una vez mantuve a raya a una manada de lobos con solo un palo puntiagudo —se jactó, haciendo grandes gestos—. Eso sí, eran casi tan grandes como un conejo normal, pero los lobos son lobos, ¿no? Sizzle, poco impresionado, resoplaba una pequeña bocanada de fuego. Tenía la costumbre de girar la cabeza como si pusiera los ojos en blanco, lo que solo alentaba a Grimble a exagerar aún más. —Oh, no me mires así. Y de todos modos, no eres un santo, pequeño alborotador de vientre de fuego. ¿Recuerdas la semana pasada cuando quemaste la cabaña de hongos venenosos de la vieja señorita Frumpel? Sizzle miró hacia otro lado, fingiendo inocencia, mientras Grimble se reía entre dientes. “Sí, pero se lo merecía, siempre me señalaba con el dedo y me decía que “cuidara mi lenguaje”. Si quisiera un sermón, ¡hablaría con los malditos búhos!” Las hazañas “heroicas” de Grimble Una noche, se produjo un alboroto en el bosque cercano. Se oyeron gritos, el entrechocar de metales y el inconfundible ruido de algo pesado que se estrellaba contra un árbol. —¡La aventura te llama, Sizzle! —susurró Grimble con un tono exageradamente dramático, sacando su daga oxidada del cinturón—. Veamos si podemos sacar algunas monedas de este desastre. Se escabulleron entre la maleza hasta que encontraron la fuente: una banda de goblins que discutían por un montón de botín reluciente. —¡Eh! —gritó Grimble, saliendo a grandes zancadas de entre los arbustos—. ¿No os enseñaron vuestras madres a no hacer tanto ruido? Los goblins se quedaron paralizados, mirando a la extraña pareja. La estatura poco impresionante de Grimble y el tamaño miniatura de Sizzle hacían que la vista fuera ridícula, pero Grimble no se dejó intimidar. —Ahora, llevaré esa cosa brillante allí, y si me lo pones fácil, no te lanzaré mi dragón. Es una bestia feroz, ¿entiendes? Ante eso, Sizzle dejó escapar un pequeño rugido, apenas un chillido, que solo hizo reír a Grimble. Sin embargo, los goblins no se divirtieron. Con una serie de silbidos y gruñidos, se abalanzaron. La gran batalla (más o menos) Fue un caos absoluto. Los goblins chillaban, Sizzle escupía diminutas llamaradas y Grimble esquivaba a los demás como un acróbata borracho, gritando insultos a cualquiera que se acercara. —¡A eso le llamas un golpe, pobre patata! —gritó, agachándose para esquivar el garrote de un duende—. ¡Mi abuela pelea mejor que tú y lleva muerta tres décadas! Al final, Sizzle logró encender algunos arbustos bien ubicados, lo que hizo que los goblins huyeran asustados. Grimble, jadeante y con un aspecto mucho más triunfante del que tenía derecho a tener, cogió una moneda brillante y escupió sobre ella para pulirla. "Sí, bien peleado, Sizzle", dijo asintiendo. "Seguro que cantarán historias de este día. 'Grimble el valiente y su poderoso dragón', ¡lo llamarán!" Sizzle inclinó la cabeza, claramente escéptico, pero Grimble lo ignoró y guardó en su bolsillo un puñado del botín abandonado de los goblins con una sonrisa alegre. El viaje continúa A la mañana siguiente, Grimble y Sizzle partieron una vez más, como siempre lo hacían, sin ningún destino en particular en mente. “Entonces, Sizzle”, reflexionó Grimble, “¿qué crees que encontraremos hoy? ¿Quizás una damisela en apuros? ¿O tal vez algún tonto rico vagando por el bosque, rogando por perder su bolsa?” Sizzle lo miró de reojo y una bocanada de humo salió de sus fosas nasales como si quisiera decir: "O tal vez solo nos metas en más problemas". Grimble se rió entre dientes, alborotando las escamas del pequeño dragón. "Ah, los problemas son lo que hace que la vida sea interesante, ¿eh?" Con un salto y un andar arrogante, se alejó caminando hacia el bosque, la risa de un viejo gnomo gruñón y los pequeños rugidos de su leal dragón resonando en el bosque. Y así siguieron vagando, el dúo más grosero, divertido y desigual de todo el Bosque Widdershins, para gran terror (y diversión) de todos los que conocieron. Lleva Grimble y Sizzle a casa Si las payasadas de Grimble y el espíritu fogoso de Sizzle te hicieron sonreír, ¿por qué no llevarte un pedacito de sus aventuras a casa? Este dúo deliciosamente travieso está disponible en una gama de productos de alta calidad que agregarán un toque de encanto caprichoso a cualquier espacio. Echa un vistazo a estos productos de Beard, Boots y Baby Dragon , perfectos tanto para los amantes de la fantasía como para los entusiastas del humor: Rompecabezas : Piérdete en el mundo de Grimble pieza por pieza. Tapiz : Transforma tu pared en el corazón de Widdershins Woods con este tapiz vibrante. Impresión en lienzo : perfecta para cualquier habitación que necesite un poco de estilo fantástico. Almohada decorativa : acomódese con la divertida compañía de Grimble y Sizzle. Tanto si eres fanático del humor gnomónico como si simplemente te encanta la idea de un dragón del tamaño de un gato, estos productos te permiten incorporar un poco de Widdershins Woods a tu vida cotidiana. Después de todo, ¿a quién no le vendría bien un poco más de magia y travesuras?

Seguir leyendo

The Harvest Watcher

por Bill Tiepelman

El vigilante de la cosecha

Los estragos de Halloween del Observador de la Cosecha Era la noche de Halloween, la única noche en la que la Vigilante de la Cosecha, una pequeña elfa con un nivel de descaro que solo podía rivalizar con su altura (unos siete centímetros, pero no se lo digan), tenía que vigilar de cerca su huerto de calabazas. Le encantaba su trabajo, de verdad. Proteger las calabazas era su vocación. Pero esa noche, el bosque se sentía diferente. El viento aullaba más fuerte, los árboles parecían más oscuros y, en algún lugar a lo lejos, un búho ululaba de una manera que sonaba sospechosamente a risa. No era un Halloween cualquiera, era del tipo de Halloween con luna llena, y todos los demonios chiflados y los mortales despistados estaban a punto de entrar en su huerto. —No mientras yo esté de guardia —murmuró, haciendo crujir sus nudillos y ajustándose el sombrero, que estaba adornado con bayas, hojas y suficiente estilo otoñal como para avergonzar un tablero de Pinterest. Apenas se había sentado en su tronco favorito cuando oyó un crujido entre los arbustos. Su corazón se hundió. "¿Quién anda ahí?", gritó, y su vocecita resonó con una autoridad sorprendente. De entre las sombras apareció un grupo de niños disfrazados, unos diez de ellos, que llevaban linternas y bolsas de caramelos ya medio llenas. "¡Miren, ahí está! ¡La elfa del bosque!", gritó uno de ellos, señalándola directamente. Oh, por el amor de Dios. La Vigilante de la Cosecha suspiró. Esperaba que pasara al menos otra hora antes de que aparecieran los buscadores de emociones de Halloween. Pero no había forma de detenerlos una vez que las historias salieran a la luz. Los miró con enojo, con las manos en sus pequeñas caderas. "¿Qué creen que están haciendo aquí? ¿No tienen casas para poner huevos o dulces para robar?", exigió, con la voz llena de fastidio. "Estamos buscando los legendarios tesoros del bosque ", declaró un niño particularmente atrevido, mostrando una molesta sonrisa. "¡Escuchamos que la elfa nos concedería un deseo si la encontráramos!" La Vigilante de la Cosecha resopló. —¿Un deseo? Lo único que les voy a conceder es una rápida patada en el trasero si tocan una sola calabaza. —Pero los niños solo se rieron, claramente indiferentes a sus amenazas. —Muy bien, última advertencia, niños —siseó, agarrando su fiel bastón, una ramita diminuta pero encantada para dar un puñetazo. No estaban asustados, así que pensó que era hora de darles una muestra de su poder. Con un gesto elegante, agitó su bastón y las calabazas comenzaron a brillar con una luz naranja inquietante. Sus caras talladas se retorcieron y sonrieron, y el bosque pareció susurrar: "Date la vuelta...". La mayoría de los niños gritaron y se fueron, pero un niño testarudo, el que probablemente todavía creía en Santa a los quince años, se mantuvo firme y la miró fijamente. —¡No te tengo miedo, pequeño elfo! —se burló—. Tomaré esta calabaza y… Antes de que pudiera terminar, la Vigilante de la Cosecha chasqueó los dedos y la calabaza que estaba agarrando cobró vida, y le brotaron brazos de enredadera que se envolvieron alrededor de sus piernas. —¡AYUDA! —gritó mientras luchaba por liberarse. Las enredaderas se mantuvieron firmes, arrastrándolo hacia atrás mientras sus amigos gritaban—: ¡Déjala, Todd! ¡Es real! ¡Corre! Con una sonrisa burlona, ​​el Vigilante de la Cosecha lo soltó y corrió tras sus amigos, con su dignidad en algún lugar entre la entrada del bosque y la calabaza más cercana. ¡Qué suerte! Se sacudió el polvo de las manos. Pero la noche aún no había terminado. Ni mucho menos. Justo cuando estaba a punto de volver a sentarse, escuchó otro crujido, esta vez desde atrás. “Por favor, que sea otro mapache con sombrero de bruja”, murmuró mientras se daba la vuelta. Pero lo que vio la dejó boquiabierta. De entre los árboles salieron tres adultos vestidos de vampiros. Y no del tipo elegante que dice "pasé el rato con Drácula". No, estos eran del tipo de vampiros de oferta, con pintalabios negro y medias de rejilla rotas. Y a juzgar por las botellas que tenían en las manos, llevaban celebrándolo desde el anochecer. —Mira, es la elfa —dijo uno de ellos arrastrando las palabras, apoyándose en su amigo—. La de las leyendas, ¿no? Si la atrapamos, obtendremos un... un... premio o algo así. El amigo se encogió de hombros, murmurando algo sobre cómo "no vinieron hasta aquí para asustarse con un duendecillo del bosque". La Vigilante de la Cosecha gimió. “Muy bien, muchachos, den la vuelta y regresen a su fiesta. No estoy aquí para entretener a vampiros borrachos”. Pero ellos siguieron avanzando, rodeando su huerto de calabazas como lobos alrededor de un gallinero. —Bien —dijo, tronándose los nudillos de nuevo—. ¿Quieres un susto de Halloween? Lo tienes. —Recitó unas palabras en una antigua lengua élfica y, de repente, las calabazas estallaron en un rugiente resplandor naranja y verde, iluminando el bosque con una luz de otro mundo. Los tres hombres se quedaron paralizados, sus rostros pálidos bajo el resplandor parpadeante. Pero eso no fue suficiente para la Vigilante de la Cosecha. Ella hizo un gesto con la muñeca y a una de las calabazas le salieron patas, saltando hacia el vampiro líder y emitiendo un rugido pequeño pero amenazador. "¡AHHHH!", gritó, dejando caer su botella y retrocediendo a trompicones. —¡Y no regresen! —les gritó mientras tropezaban y salían del bosque, la mitad de ellos balbuceando disculpas y la otra mitad gritando sobre "calabazas demoníacas". A estas alturas, el bosque estaba en silencio y ella estaba casi lista para dar por terminada la noche. Pero Halloween le tenía reservada una última sorpresa. De entre las sombras, surgió una figura encapuchada, pequeña pero digna, con una cabeza de calabaza tallada con una elaborada sonrisa dentada. "Observador", dijo en voz baja y grave. La Vigilante de la Cosecha entrecerró los ojos. —Jack, llegas tarde. Jack-o'-Lantern, el espíritu de Halloween en persona, se encogió de hombros. “Es una noche muy ajetreada, ya sabes cómo es. Solo quería pasar y agradecerte por mantener todo en orden aquí”. —Todo en una noche de trabajo, Jack. Pero me debes una. Estos mortales se están volviendo más desagradables cada año. Jack se rió entre dientes. —Bien. El año que viene te enviaré algunos refuerzos. Tal vez algunos hombres lobo para animar las cosas. —Le guiñó un ojo y su rostro tallado proyectó sombras espeluznantes a la luz de la luna. Y con eso, desapareció en la niebla, dejando a La Vigilante de la Cosecha sola con sus calabazas y el persistente olor a sidra y fuego. Echó una última mirada a su huerto, satisfecha de haber mantenido su posición. —Feliz Halloween —les susurró a sus calabazas—. Ahora descansen… siempre está el año que viene. A medida que la noche se hacía más tranquila, la Vigilante de la Cosecha finalmente se recostó, contenta de que sus calabazas estuvieran a salvo para otro Halloween. Pero para aquellos que deseaban llevarse un poco de su magia protectora de calabazas a casa, había dejado atrás algunos tesoros encantados propios. Celebre el espíritu de Halloween durante todo el año con la colección Harvest Watcher , disponible en formas encantadoras: Almohada decorativa : aporta un encanto acogedor y caprichoso a tu espacio con esta encantadora almohada que presenta a la propia Vigilante de la Cosecha. Rompecabezas : acepta un desafío mágico y arma esta encantadora escena otoñal, una calabaza a la vez. Bolso de mano : lleva un poco de la magia de Halloween dondequiera que vayas con este bolso de mano resistente y elegante. Tapiz : transforme cualquier habitación en un bosque otoñal con un tapiz que capture toda la fantasía y la maravilla del reino de The Harvest Watcher. Ya sea que te encante Halloween, seas fanático de la fantasía o simplemente quieras disfrutar de un toque de magia otoñal, la colección Harvest Watcher está aquí para darle un poco de encanto a tu vida cotidiana. Feliz Halloween... ¡y recuerda, no pierdas de vista tus calabazas!

Seguir leyendo

The Mush-room for Debate

por Bill Tiepelman

El hongo del debate

Había paz en el bosque. Bueno, había paz en el bosque hasta que Gilda y Bramble comenzaron a caminar... otra vez. —Por última vez, Bramble —resopló Gilda, con los brazos cruzados tan fuertemente que hasta las flores silvestres de su corona parecían nerviosas—, ¡no puedes poner hongos en todo! Este no es un bistró gourmet de bosque con productos silvestres . ¡No me importa lo que hayas escuchado de las ardillas! Frente a ella, Bramble, siempre optimista (o eso decía él mismo, Gilda tenía otras palabras para ello), sonreía a través de su espesa barba. Su enorme sombrero estaba ladeado, adornado con más flores y hongos de los que debería llevar cualquier gnomo que se precie. —Vamos, vamos —dijo, levantando un dedo como si estuviera a punto de impartir sabiduría ancestral—. No estás dándoles el crédito suficiente a estas pequeñas bellezas. Los hongos son la base de todo genio culinario. ¿Por qué, sin ellos...? —Comeríamos algo que no tuviera sabor a tierra —interrumpió Gilda, con las mejillas sonrojándose aún más—. ¡Pones hongos en la sopa, hongos en el guiso, incluso intentaste colarlos en mi té ! Si quisiera que todo tuviera sabor a la suela de mi zapato, yo... —¡Espera, espera, espera! —intervino Bramble, con los ojos brillantes de picardía—. ¿Cómo sabes a qué sabe la suela de tu zapato? Has estado mordisqueando tus botas otra vez, ¿eh? Te lo dije, Gilda, hay bocadillos más sabrosos por aquí, y ¿adivina qué? ¡Son hongos! Gilda lo miró fijamente, inexpresiva. —Vas a ser mi muerte, Bramble. O, al menos, la muerte de mi apetito. —Se dio la vuelta y señaló el bosque que los rodeaba—. Hay miles de otros ingredientes en todo este bosque. Bayas, hierbas, nueces... Vaya, incluso vi un ciervo el otro día... —¡Oh, oh! —gritó Bramble, moviendo el dedo—. Mira quién está pensando en comerse a Bambi ahora. Y tú me llamaste bárbaro. —Sacó la lengua, claramente divirtiéndose demasiado. —El ciervo no está en el menú, obviamente —respondió Gilda con un suspiro—. ¡Pero tenemos opciones , Bramble! No es necesario que cada comida sea un festival de hongos. Bramble se inclinó hacia mí, entrecerrando los ojos con fingida sospecha. —Dime algo, Gilda. ¿Por qué la repentina agenda antihongos? ¿Qué te hicieron los hongos? ¿Alguno te ofendió mientras dormías? ¿ Tocó ... jadeo ... tu corona de flores? Gilda levantó las manos con exasperación. —¡No tienen por qué hacer nada! ¡Es de sentido común no basar toda tu dieta en algo que crece en la oscuridad y huele a... descomposición ! —Echó un vistazo a los hongos que los rodeaban, con sus sombreros relucientes por el rocío de la mañana. Parecían estar burlándose de ella ahora, todos ellos enraizados con aire de suficiencia en su lugar como los mejores aliados de Bramble. —Ah, ahí es donde te equivocas —dijo Bramble, levantando un dedo en señal de triunfo—. Los hongos son versátiles, robustos y muy de moda, si me permiten decirlo. —Se acomodó el pequeño hongo que crecía en su sombrero para enfatizar—. Combinan con todo. ¡Mira esta belleza! —Hizo un gesto hacia el enorme hongo que estaba detrás de él, con su sombrero rojo brillante que se cernía sobre ambos como un paraguas—. ¿Me estás diciendo que no querrías esto en tu sala de estar? ¡Decorativo y delicioso! —Bramble, si pones eso en la casa, te juro que la quemaré yo misma. ¿Y entonces dónde viviremos? ¿Bajo otro hongo? —replicó Gilda. Bramble se rascó la barba, fingiendo pensarlo. “Hmm… He oído que son bastante espaciosos si los ahuecas. Acogedores, incluso. ¡Podrían ser el comienzo de una tendencia: vida en forma de hongo, ecológica y eficiente!”. Levantó las cejas como si fuera un genio revolucionario. “Además, piensa en la comodidad: si te entra hambre en mitad de la noche, ¡simplemente come algo de la pared!”. Gilda gimió, pasándose una mano por la cara. —Lo único que voy a mordisquear es mi último resto de cordura. —Se dio la vuelta, murmurando para sí misma—. Debería haberme casado con ese duende del bosque. Al menos sabía cocinar algo además de hongos. Bramble, sin inmutarse, se acercó a ella, sonriendo todavía. —Vamos, cariño. No te pongas tan amargada. ¡Los hongos son buenos para ti! Están llenos de fibra, antioxidantes y un poco de misterio terroso. Además, sin ellos, ¿de qué te quejarías? Te estoy haciendo un favor, de verdad. Gilda le lanzó una mirada que podría haber congelado la lava. “Oh, créeme, encontraría algo ... Eres una fuente inagotable de quejas”. La sonrisa de Bramble se hizo más amplia. —¡Ese es el espíritu! ¿Ves? Por eso formamos un equipo tan bueno. Tú me mantienes con los pies en la tierra y yo te mantengo alerta. O al menos, con los pies hundidos en hongos. Gilda puso los ojos en blanco, pero no pudo evitar que una pequeña sonrisa se dibujara en sus labios. “Si piensas siquiera en agregar hongos al postre esta noche, te trasladaré al cobertizo. De manera permanente”. —Está bien, está bien. No habrá hongos en el postre… esta vez —concedió Bramble, con una expresión todavía demasiado alegre para su gusto. Mientras caminaban de regreso a su acogedor hogar ubicado en el bosque, Bramble tarareaba una alegre melodía, mientras Gilda murmuraba en voz baja algo sobre "un hongo más y me mudaré al huerto de bayas". El sol empezó a ponerse y arrojó un resplandor dorado sobre el bosque, y los hongos que los rodeaban brillaban con la suave luz. Habría sido un ambiente tranquilo, sereno incluso, de no ser por el repentino arrebato de Bramble. —¡Ah, espera! ¿Y si hiciéramos mermelada con sabor a champiñones ? ¡Sería revolucionario! Dulce, salado, una auténtica fusión de... "¡ZARZA!" Y así, el gran debate sobre los hongos continuó, tan eterno como su amor, e igual de frustrante.

Seguir leyendo

Laughing with Dragons: A Gnome's Joyful Moment

por Bill Tiepelman

Riendo con dragones: el momento alegre de un gnomo

En un bosque donde los árboles nunca dejan de chismorrear y los hongos crecen tan altos como tu ego, vivía un gnomo llamado Grimble Bottomsworth. Grimble no era un gnomo cualquiera; oh, no, era el gnomo que podía reír más que una banshee, beber más que un troll y coquetear más que una ninfa de los árboles (no es que a las ninfas les gustara eso). Sentado sobre su hongo venenoso favorito, estaba teniendo uno de sus famosos ataques de risa. Pero esta vez, tenía un nuevo compañero en el crimen: un bebé dragón llamado Snarky. Ahora bien, Snarky no era el típico dragón. Para empezar, era del tamaño de un gato doméstico y no escupía fuego, pero de vez en cuando eructaba algo que olía peor que la axila de un ogro. Snarky agitaba sus diminutas alas, posado en la mano sucia de Grimble, inflando el pecho como si fuera el rey de esta jungla absurdamente colorida. Grimble se rió entre dientes. “¡Mira a este pequeño cabrón! ¡Se cree feroz! ¡Ja! No podrías asar un malvavisco ni aunque te lo pidiera, ¿verdad, Snarky?” Snarky, sintiéndose insultado (o tal vez simplemente respondiendo al constante hedor a cerveza y estofado de hongos de Grimble), dejó escapar una llama diminuta, pero sorprendentemente aguda, que quemó un poco la barba de Grimble. El gnomo se detuvo, parpadeó y luego estalló en una carcajada tan fuerte que una ardilla cercana dejó caer su bellota en estado de shock. —¡Oye! ¿Eso es lo mejor que tienes? ¡El aliento de mi abuela es más caliente que eso, y lleva muerta cuarenta años! —Grimble se dio una palmada en la rodilla y casi hizo caer el hongo venenoso mientras sus botas de cuero colgaban en el aire—. ¡Maldita sea! El desafortunado incidente del hongo venenoso Mientras Grimble seguía riendo, su trono de hongos emitió un leve gruñido. Verás, los hongos venenosos no están hechos precisamente para soportar el peso de un gnomo que pasó la mayor parte de su vida comiendo pasteles y bebiendo hidromiel. Con un chapoteo poco ceremonioso, el hongo cedió y se derrumbó debajo del trasero rechoncho de Grimble con un ruido parecido a un pedo que resonó por todo el bosque. —¡Vaya, que me jodan! —exclamó Grimble mientras se encontraba boca arriba, rodeado por los restos de lo que alguna vez fue su amado asiento en forma de hongo—. Ese hongo venenoso no tuvo ninguna oportunidad, ¿verdad? Demasiada cerveza y... bueno, digamos que comí más pasteles de los que debería. Snarky soltó una risita, un sonido extraño viniendo de un dragón, pero que parecía apropiado. El pequeño dragón agitó sus alas y quedó flotando justo por encima de la barba de Grimble, que ya había atrapado algunos trozos de hongos. —¡Oye! ¿Te estás riendo de mí, pequeño pedorro escamoso? —gruñó Grimble, limpiándose las manos en la túnica, esparciéndolas de tierra y restos de hongos—. Maldita sea, este lugar es un desastre. Parezco un enano borracho después de un banquete de bodas. Tampoco es que sea mucho mejor en bodas... bueno, no después de lo que pasó la última vez. —Se quedó en silencio, murmurando algo sobre una cabra y demasiado vino. Una apuesta sucia —Te diré una cosa, Snarky —dijo Grimble, todavía tendido en el suelo, con una pierna sobre un tallo de hongo roto—, si logras quemar ese hongo enorme —señaló un hongo venenoso de cabeza roja colosal a unos tres metros de distancia—, te conseguiré todos los conejos asados ​​que puedas comer. Pero si fallas, ¡tendrás que limpiarme las botas durante un mes! Y créeme, huelen peor que un troll después de un día de spa. Snarky entrecerró los ojos y dejó escapar un gruñido decidido que sonó más como un hipo. Se abalanzó al suelo, plantó sus diminutas garras e hinchó el pecho. Con un resoplido, soltó una patética bocanada de humo que se disipó en el viento más rápido que el último resto de dignidad de Grimble. —¡Vamos, por favor! ¡Mi pis después de una noche en la taberna está más caliente que eso! —se rió Grimble, dándose la vuelta y agarrándose la barriga—. ¡Parece que vas a lamerme las botas, amigo! Snarky, completamente molesto, se abalanzó sobre él y presionó con sus diminutas mandíbulas la nariz de Grimble. No fue suficiente para sacarle sangre, pero sí lo suficiente para que el gnomo gritara. —¡Oye! ¡Maldito cabrón! —gritó Grimble, apartándose el dragón de la cara y mirándolo fijamente, aunque el efecto se perdió porque seguía riéndose—. Está bien, está bien, te daré un conejo de todos modos, pequeño imbécil. —Se rascó la nuca y dejó escapar un profundo suspiro, del tipo que solo alguien que ha comido demasiados pasteles podría lograr. Las secuelas A medida que avanzaba el día, Grimble y Snarky se adaptaron a su rutina habitual de peleas a medias, aplastamiento de hongos y caos general en el bosque. A pesar de sus insultos y travesuras, formaban una buena pareja: ambos eran bichos raros a su manera, unidos por su amor por las travesuras y el hecho de que ninguno de los dos podía tomarse la vida (ni al otro) demasiado en serio. Y así, en el corazón del bosque encantado, con la barriga llena de pastel y la barba oliendo levemente a hongos quemados, Grimble Bottomsworth pasaba sus días riendo con dragones, tirándose pedos sobre hongos y recordándole a cualquiera que se cruzara en su camino que incluso en un mundo lleno de magia, a veces lo mejor que puedes hacer es sentarte, reírte y dejar que el dragón te muerda la nariz cuando te lo has ganado. —Por otro día de tonterías —dijo Grimble, levantando su petaca hacia Snarky—, y que tus pedos nunca sean más calientes que tu aliento, pequeño lagarto inútil. Snarky eructó en respuesta. "Buen chico." ¡Lleva la fantasía a casa! Si disfrutaste de las travesuras de Grimble y de las payasadas de Snarky, ¡puedes traer un pedacito de este mundo mágico al tuyo! Echa un vistazo a estos deliciosos productos que presentan "Laughing with Dragons: A Gnome's Joyful Moment" : Rompecabezas : perfecto para reconstruir las divertidas aventuras de Grimble mientras disfrutas de un rato divertido. Impresión acrílica : mejore su espacio con una impresión acrílica vibrante y de alta calidad que captura cada risa y pedo de hongo con asombrosos detalles. Tarjeta de felicitación : comparta un poco de la alegría de Grimble con amigos y familiares a través de divertidas tarjetas de felicitación que presentan esta escena fantástica. ¡No te pierdas estos encantadores artículos coleccionables! Tanto si eres fanático de los rompecabezas como si buscas alegrarle el día a alguien con una tarjeta, estos productos hacen que la magia cobre vida en tus manos.

Seguir leyendo

Explore nuestros blogs, noticias y preguntas frecuentes

¿Sigues buscando algo?