Mischievous fairy

Cuentos capturados

Ver

Sass Meets Scales

por Bill Tiepelman

El descaro se encuentra con las escalas

Cómo no secuestrar a un dragón Todo empezó un martes cualquiera, lo que en el Bosque Twizzlethorn significaba granizo de hongos, lluvia torrencial y un mapache con monóculo vendiendo pociones de amor de contrabando desde una canoa. El bosque, como siempre, estaba en sus asuntos. Por desgracia, Calliope Thistlewhip no. Calíope era un hada, aunque no de esas empalagosas que lloran purpurina y cuidan flores con una canción. No, era más bien del tipo "accidental a propósito". Una vez provocó un incidente diplomático entre los duendes y los topos al reemplazar un tratado de paz con el dibujo de un sapo muy explícito. Sus alas brillaban con un brillo dorado, su sonrisa burlona había sido legalmente declarada una amenaza, y tenía un plan. Uno muy malo. "Necesito un dragón", anunció a nadie en particular, con las manos en las caderas y de pie sobre el tocón de un árbol como si éste le debiera el alquiler. Desde una zarza cercana, una ardilla se asomó y se retiró de inmediato. Incluso ellas sabían que no debían involucrarse. ¿El objetivo de su último plan? Un ermitaño hosco y escupe fuego llamado Barnaby , que pasaba los días evitando la interacción social y las noches suspirando profundamente mientras contemplaba lagos. Los dragones no eran raros en Twizzlethorn, pero sí los dragones con límites. Y Barnaby los tenía: firmes, envueltos en sarcasmo y diarios de terapia a escala de dragón. La estrategia de Calíope para los límites era simple: romperlos como una piñata y esperar dulces. Con un lazo de enredadera azucarada y una cara llena de audacia, se dispuso a encontrar a su nueva mejor amiga, que no estaba dispuesta a hacerlo. —Pareces odiar todo —dijo Calliope radiante mientras emergía de detrás de un árbol, ya a medio camino hacia Barnaby, que estaba sentado en el barro junto a una roca, bebiendo melancolía como si fuera té. —Esperaba que eso ahuyentara a los desconocidos —respondió sin levantar la vista—. Está claro que no es lo suficientemente fuerte. ¡Perfecto! Serás mi acompañante en la fiesta "Fuego y Burbujas" de la Reina de las Hadas este fin de semana. Es para llevar bebida propia. Y no me refiero a botella. Me guiñó un ojo. —No —dijo Barnaby rotundamente. Calíope ladeó la cabeza. "Lo dices como si fuera una opción". Resultó que no. Lo abrazó como un percebe brillante, ignorando el gruñido que vibraba en su caja torácica. Se podría suponer que deseaba morir. Se equivocaría. Calíope simplemente tenía la inquebrantable convicción de que todos la adoraban en secreto. Incluidos los dragones. Sobre todo los dragones. Incluso si sus cejas estaban fijas en un estado permanente de «juzgándote». "Tengo ansiedad y una rutina de cuidado de la piel muy específica que no me permite enredos de hadas", murmuró Barnaby, principalmente en su garra. —Tienes textura , cariño —susurró, aferrándose más fuerte—. Serás la reina del volcán. Exhaló. El humo salía perezosamente de su nariz, como el suspiro de alguien que sabía exactamente lo mal que estaban las cosas y lo completamente incapaz que era de detenerlo. Así comenzó la nefasta alianza de brillo y enfado. De descaro y escamas. De un hada que desconocía la vergüenza y un dragón que ya no tenía la energía para resistirla. En algún lugar profundo de Twizzlethorn, una mariposa batió sus alas y susurró: "¿Qué demonios?" El desastre de la Gala Volcánica (y otros eventos socialmente traumáticos) En los días siguientes, Bernabé el dragón sufrió lo que solo podría describirse como una situación de rehenes con purpurina. Calíope había convertido su apacible guarida, antes decorada con ceniza, musgo y sentimientos profundamente reprimidos, en algo parecido a una deslumbrante zona de desastre. Tul dorado colgaba de las estalactitas. Luces de hadas —hadas reales chillonas atrapadas en frascos— brillaban como luces estroboscópicas de discoteca. Su piscina de lava ahora lucía velas flotantes y confeti. El ambiente era… profundamente perturbador. "Has profanado mi sagrada zona de meditación", gimió Barnaby, mirando fijamente una almohada de terciopelo rosa que de alguna manera había terminado bordada con las palabras 'Mata, no rocíes' . —¿Te refieres a que lo has mejorado? —canturreó Calíope, pavoneándose con una túnica de lentejuelas y sandalias de gladiador—. Ya estás lista para la sociedad, cariño. “Odio la sociedad.” Precisamente por eso serás la invitada más interesante de la Gala de la Reina. A todo el mundo le encantan los íconos temperamentales. Ya prácticamente eres tendencia. Barnaby intentó arrastrarse bajo una roca y fingir su propia muerte, pero Calíope ya la había adornado con pegamento caliente y diamantes de imitación. «Por favor, déjame morir con dignidad», murmuró. “La dignidad es para las personas que no aceptaron ser mi acompañante”. “Nunca estuve de acuerdo.” Ella no lo escuchó por encima del sonido de una banda de música compuesta enteramente de escarabajos que tocaba una melodía de entrada triunfal. El día de la gala llegó como un puñetazo en la cara. La infame Gala del Volcán de Fuego y Efervescencia de la Reina de las Hadas fue un evento de alta presión y baja cordura, donde criaturas de todos los rincones del reino mágico se reunieron para beber vino de ortiga espumoso, juzgar el plumaje de los demás y lanzar rumores emocionalmente devastadores en el chiste. Calíope llegó a lomos de Barnaby como una caudillo descarada. Llevaba un mono dorado que desafiaba la física y unas cejas que cortaban el cristal. Barnaby había sido cepillado, pulido y, a regañadientes, rociado con "polvo volcánico brillante", que luego descubrió que era solo mica triturada y mentiras. "Sonríe", susurró con los dientes apretados mientras hacían su entrada. —Lo soy —respondió, inexpresivo—. En el fondo. Muy profundo. Tan profundo que es imaginario. La sala quedó en silencio mientras descendían los escalones de obsidiana. Los elfos se detuvieron a medio chismear. Los sátiros derramaron vino. Un unicornio particularmente sensible se desmayó directamente en una fuente de queso. Calíope levantó la cabeza. "¡Miren! ¡El último dragón emocionalmente disponible en todo el reino!" Barnaby murmuró: «No estoy emocionalmente disponible. Estoy emocionalmente en modo avión». La Reina de las Hadas, un colibrí de casi dos metros con un vestido hecho completamente de seda de araña y cumplidos que no sentía, revoloteó. "Querida Calíope. Y... sea lo que sea esto, supongo que escupe fuego y se odia a sí misma". —Exacto —dijo Barnaby, parpadeando lentamente. Perfecto. No te acerques a la sala de tapices; el último dragón la incendió con su trauma. La noche transcurrió rápidamente. Primero, Barnaby fue acorralado por un gnomo con un podcast. "¿Cómo es ser explotado como metáfora de la masculinidad salvaje en la literatura infantil?" Entonces alguien intentó montarlo como a un poni de fiesta. Había brillantina donde nunca debería haberla. Mientras tanto, Calliope estaba en su elemento: interrumpiendo conversaciones, iniciando rumores (“¿Sabías que ese elfo tiene 412 años y aún vive con su madre duende?”) y convirtiendo cada desaire social en una obra dramática de un solo acto. Pero no fue hasta que Barnaby escuchó a una dríade susurrar: "¿Es su mascota o su acompañante? No lo sé", que llegó a su límite. —No soy su mascota —rugió, quemando sin querer la mesa de ponche—. ¡Y tengo nombre! ¡Barnaby Thistlebane, el Decimoséptimo! ¡Asesino del Terror Existencial y Coleccionista de Tazas de Té Rechazadas! La habitación quedó en silencio. Calíope parpadeó. "Bueno. Por fin alguien encontró su rugido. Tardaron bastante." Barnaby entrecerró los ojos. —Lo hiciste a propósito. Ella sonrió con suficiencia. "Por supuesto. Nada le pone las escamas a un dragón como un poco de humillación pública". Miró a los atónitos invitados. «Me siento... extrañamente vivo. Y un poco excitado. ¿Es normal?» ¿Para un martes? ¡Claro! Y así, algo cambió. No en el aire —aún flotaban rumores como la niebla—, sino en Barnaby. En algún momento entre la sombra de la dríade y el tercer intento de selfi, dejó de importarle tanto lo que pensaran los demás. Era un dragón. Era raro. Y tal vez, solo tal vez, se lo había pasado bien esta noche. Aunque, obviamente, nunca lo admitiría en voz alta. Mientras salían del volcán, Calíope cabalgando de lado y bebiendo ponche sobrante de una copa robada, se apoyó en su cuello. "Sabes", dijo, "eres un monstruo social bastante decente". “Y eres un mejor parásito que la mayoría”. Ella sonrió. "Seremos mejores amigos para siempre". No se opuso. Pero sí eructó silenciosamente una bola de fuego que quemó el jardín de rosas de la Reina. Y fue una sensación increíble . El rodeo accidental y el abrazo armado Tres días después del incidente de la Gala del Volcán (oficialmente conocido como "El Evento que Chamuscó las Cejas de Lady Brambleton"), Calíope y Bernabé eran fugitivos. No fugitivos serios, claro está. Solo del tipo caprichoso. De los que tienen prohibida la entrada a los jardines reales, a tres tabernas de renombre y a un emporio de quesos muy particular donde Bernabé pudo o no haberse sentado en la rueda de gouda. Él afirmó que fue una retirada táctica. Calíope afirmó estar orgullosa de él. Ambas eran ciertas. Pero los problemas, como siempre, eran el cereal favorito de Calliope para desayunar. Así que, como era de esperar, arrastró a Barnaby al Rodeo de Medianoche de Criaturas Sin Licencia de Twizzlethorn , un evento clandestino de hadas tan ilegal que, técnicamente, se celebraba en el estómago de un árbol consciente. Había que susurrar la contraseña —"pepinillos húmedos con brillantina"— a un hongo y luego dar una voltereta hacia atrás formando un nudo hueco mientras maldecías sobre un wombat de dudosa legalidad. "¿Por qué estamos aquí?" preguntó Barnaby, rondando de mala gana cerca de las fauces abiertas del árbol. —Para competir, obviamente —dijo Calliope con una sonrisa, ajustándose la coleta como si estuviera a punto de darle un puñetazo al destino—. Hay un premio en efectivo, el derecho a presumir y un horno tostador maldito en juego. “...Me conquistaste con el horno tostador”. Dentro, la escena era un caos bañado en purpurina y con un aire de forajido. Las setas luminosas iluminaban la arena. Las banshees vendían bocadillos. Las hadas vestidas de cuero cabalgaban sobre mantícoras en miniatura contra las paredes mientras apostaban a qué órgano se rompería primero. Era precioso. Calliope los inscribió para el evento principal: Wrangle and Ride the Wild Emotion Beast . —Eso no es un evento real —dijo Barnaby, mientras un duende le grapaba un número en la cola. "Es ahora." Lo que siguió fue un tornado de sentimientos, destellos y una leve lesión cerebral. Barnaby se vio obligado a enlazar una manifestación literal de miedo —que parecía una nube de regaliz negro con dientes— mientras Calíope cabalgaba furiosa, un cerdito chillón y llameante con pezuñas de agresión pasiva. Fracasaron espectacularmente. Calíope fue expulsado a un puesto de algodón de azúcar. Barnaby se estrelló contra una pared de pufs encantados. La multitud enloqueció . Más tarde, magullados e inexplicablemente cubiertos de mantequilla de maní, se sentaron en un tronco detrás de la arena mientras los paramédicos de hadas ofrecían folletos inútiles como "¡Así que te dieron una cornada emocional!" y "El sarpullido con brillantina y tú". Calliope apoyó la barbilla en las rodillas, sonriendo a través del brillo de labios roto. "Eso fue lo más divertido que he hecho desde que cambié el champú de la Reina por el suero de la verdad". Barnaby no respondió. No de inmediato. “¿Alguna vez pensaste…” comenzó, pero luego se fue apagando, mirando fijamente a la distancia como un dragón con poesía sin resolver. Calíope se volvió hacia él. "¿Qué? ¿Qué piensas?" Respiró hondo. «Quizás no lo odio todo. Solo casi todo. Excepto a ti. Y quizá los bocadillos del rodeo. Y cuando la gente deje de fingir que no es un desastre». Parpadeó. "Maldita sea, Thistlebane. Eso se acerca peligrosamente a una sensación real. ¿Estás bien?" —No. Creo que me han comprometido emocionalmente. Calíope sonrió con suficiencia y luego, suave y dramáticamente, como si protagonizara un musical que solo ella pudiera oír, abrió los brazos. "Adelante, grandullón". Dudó. Luego suspiró. Entonces, con la gracia reticente de una criatura nacida para dormir sola en cuevas oscuras, Barnaby se inclinó para lo que se conocería (y temido) como el Abrazo Armado . Duró aproximadamente seis segundos. En el cuarto segundo, alguien explotó de fondo. En el quinto, Barnaby dejó escapar un pequeño gruñido de alegría. Y en el sexto, Calliope susurró: "¿Ves? Me amas". Él se apartó. «Te tolero con menos resistencia que la mayoría». “Lo mismo.” Se levantaron, se sacudieron la tierra y cojearon hacia el maldito premio del horno tostador que técnicamente no habían ganado, pero a nadie le apetecía impedirles robarlo. La multitud se apartó. Alguien aplaudió lentamente. En algún lugar, un unicornio lloró en un perrito caliente de maíz. De vuelta en la guarida de Barnaby, todavía medio deslumbrada, todavía en casa, Calliope se despatarró en un puf y declaró: «Deberíamos escribir un libro. 'Cómo hacerse amigo de un dragón sin morir ni ser demandado'». "Nadie lo creería", dijo Barnaby, enroscando su cola alrededor de una taza que decía: "La bestia acurrucable menos entusiasta del mundo". “Esa es la belleza del asunto.” Y así, en la tierra de Twizzlethorn, donde la lógica se enroscó y murió hace siglos, un hada y un dragón construyeron algo inexplicable: una amistad forjada con descaro, sarcasmo, trauma de rodeo y sin ningún límite personal. Fue ruidosa. Fue caótica. Fue sorprendentemente sanadora. Y por razones que nadie podía explicar, realmente funcionó. ¿Quieres llevarte el caos a casa? Celebra al dúo deliciosamente disfuncional de Calíope y Bernabé con láminas artísticas enmarcadas, dignas de tu pared más atrevida, o hazte con una lámina metálica que irradia travesuras de hadas y mal humor de dragón. ¿Necesitas una dosis portátil de sarcasmo? Consigue un cuaderno de espiral para tus propias ideas terribles, o una pegatina para pegar en lo que necesite más actitud. No es solo arte: es purpurina de apoyo emocional, a escala y lista para la aventura.

Seguir leyendo

Fae of the Laughing Leaves

por Bill Tiepelman

Fae de las hojas risueñas

Una historia con moraleja sobre malas decisiones y peores ideas El incidente de la bellota En lo profundo del Bosque Verde, donde hasta el musgo pone los ojos en blanco ante los turistas, vivía un hada conocida en todo el mundo (y a veces lamentablemente) como la Hada de las Hojas Risueñas . Su verdadero nombre era impronunciable para los mortales, pues implicaba al menos dos movimientos de cejas y un estornudo, así que todos la llamaban simplemente "Risitas". Giggles era una imagen de encanto caótico: cabello verde como si hubiera perdido una apuesta con un seto, alas brillantes que despedían colores indescriptibles sin hacer gestos con las manos, y una sonrisa que solía significar que la tarde de alguien estaba a punto de complicarse mucho. ¿Su pasatiempo favorito? El sabotaje emocional moderado. Una tarde gloriosa y con exceso de cafeína, Giggles decidió que era hora de darle un toque especial al viejo y soñoliento bosque. (Sobre todo porque la última broma —con una poción de amor y una ardilla extremadamente amorosa— ya había pasado y, francamente, el lugar se estaba volviendo aburrido). Su plan era simple: encantar un puñado de bellotas para que explotaran en nubes de purpurina cada vez que alguien dijera la palabra "hoja". ¡Qué gracioso, verdad? Excepto que, bueno... las hadas no son conocidas por medir las cosas con cuidado. Al atardecer, todos los seres vivos del bosque —árboles, zorros, turistas, hongos confundidos— estornudaban chispas y murmuraban oscuras amenazas sobre "esa amenaza de pelo verde". Giggles, como era de esperar, pensó que era el mejor día de su vida. Incluso organizó una ceremonia de premios no oficial para el "Estornudo Más Ridículo". (El primer premio fue para un centauro que estornudó tan fuerte que accidentalmente le propuso matrimonio a un abedul). Pero el caos tuvo consecuencias. Verás, cuando te entrometes con la naturaleza en el Bosque Verde, los árboles lo notan . Sobre todo el Saúco, un ser ancestral e imponente con una corteza más gruesa que el ego de la mayoría y la paciencia de un gato con cafeína. ¿Y cuando el Saúco se pone de mal humor? Digamos simplemente... que a las hadas traviesas les pasan cosas malas. Bajo la atenta mirada de la luna llena, el bosque se sumió en un silencio ominoso. El Saúco se agitó, sacudiéndose siglos de polvo de sus ramas nudosas, y con una voz como dos montañas discutiendo sobre los límites de sus propiedades, gritó: "FAE DE LAS HOJAS QUE RIENEN... ¡ADELANTE!" Giggles, sentada boca abajo en una rama cercana, se quitó con indiferencia una brillantina de la ceja. "¿O qué?", ​​murmuró, ya tramando una estrategia de escape con bombas de humo y fingiendo vulnerabilidad emocional. El bosque mismo parecía contener la respiración. El escenario estaba listo. La traviesa hada estaba a punto de afrontar las consecuencias de su hazaña más ridícula hasta la fecha... o al menos, lo haría si no se escabullía como siempre. Ladridos, mordiscos y negociaciones cuestionables Mientras la estruendosa voz del Árbol Saúco resonaba por el claro, el hada de las Hojas Risueñas —conocidas coloquialmente (¿y cariñosamente?) como Giggles— realizó la antigua tradición de las hadas de actuar como si no hubiera escuchado absolutamente nada . Se arrancó una hoja del pelo (que al instante explotó en una nube de purpurina; efectos secundarios residuales, nada del otro mundo) y le dirigió al Saúco su mejor mirada inocente. Esto era difícil, considerando que su ceja izquierda tenía voluntad propia y se movía constantemente como si estuviera tramando sus propias travesuras. "Oh, no", pió ella, revoloteando dramáticamente hacia abajo, "¿qué quieres decir, Gran y... eh..." levantó la vista, notando el distintivo olor a autoridad antigua y gruñona, "extremadamente digno de Madera?" El Saúco, poco impresionable por las teatralidades (ni por nada, en realidad; una vez ignoró un flash mob de sátiros cantores), se inclinó hacia adelante con un crujido de corteza. Una raíz del tamaño de un caballo se dobló peligrosamente cerca de su pie. Risas, sabiamente, flotaba a pocos centímetros del suelo; había visto lo que le pasó a la última hada que creyó poder correr más rápido que un roble gruñón. (Adelanto: ahora vive permanentemente como un nudo decorativo). "HAS PERTURBADO EL EQUILIBRIO", rugió el Árbol, mientras las pequeñas ramitas se rompían con la fuerza de su ceño fruncido. Risas revoloteaban en el aire, con los brazos abiertos como un mago revelando su último truco, o como un idiota a punto de ser demandado. "¿Perturbado? ¡Nooo, no, no, no! Prefiero pensar en ello como... ¡un realce del sabor!" El Saúco no se impresionó. "EL BOSQUE ESTÁ ESTORNUDANDO, HADA." "¡Alergias estacionales!", cantó, dando volteretas en el aire. "Muy de moda en esta época del año". La raíz se flexionó de nuevo, más cerca esta vez. La corteza se desmoronó. Las risas se detuvieron a mitad del giro. Cierto. No era momento de ser tierno. (Bueno, más tierno). Al ver que las negociaciones no iban bien, cambió de táctica: la adulación. "Escucha, Papi Ladrador", ronroneó, revoloteando peligrosamente cerca de lo que técnicamente podría considerarse la "cara" del Árbol, "te ves excepcionalmente... fotosintético esta noche. ¿Te estás exfoliando? Estás radiante". En algún lugar del oscuro dosel se escuchó un aullido audible de búho. El Árbol Saúco respiró lenta y deliberadamente (lo que implicó varios siglos de musgo acumulado desplazándose gruñonamente por sus costados) y dijo: "HAY QUE PAGAR UN PRECIO". Giggles se quedó paralizada. No porque tuviera miedo (bueno, quizá un 12%), sino porque "Hay que pagar un precio" era el antiguo código forestal para decir: "Estás a punto de pasarlo muy mal ". Aun así, era una profesional. Se ajustó el vestido de hojas (que colgaba con demasiada ligereza de un hombro, escandalizando a una familia de modestas violetas que había cerca) y preguntó: "¿Qué clase de precio? ¿Oro? ¿Brillantina? ¿Mi lista de reproducción de Spotify de baladas trágicas de gnomos con el corazón roto?". El Saúco guardó silencio durante un largo y pesado instante. Entonces, con una voz tan baja que hizo vibrar pequeñas piedras de la tierra: "Asistirás... al baile anual de solteros del bosque... como invitado de honor". Giggles jadeó. No era el Baile de los Solteros. Cualquier cosa menos el Baile de los Solteros. Era menos un "baile" y más un "mercado de carne desesperado de proporciones míticas" donde dríades solitarias, troles nerviosos y elfos socialmente torpes intentaban, y casi siempre fracasaban, coquetear. El año pasado, el baile terminó con tres peleas, dos enfrentamientos accidentales y un tejón muy confundido que se despertó casado con un espíritu del agua. "Es un castigo cruel e inusual ", se quejó. "JUSTICIA", bramó el Árbol Saúco. ¡Y además es muy ineficaz! ¡Ni siquiera salgo con nadie a menos que haya luna llena, Mercurio esté retrógrado y alguien más esté pagando! Pero el decreto fue definitivo. Risas, con las alas colgando en teatral desesperación, aceptaron su destino. Se enviaron las invitaciones. Se colgaron las decoraciones. El bosque encantado bullía de chismes más fuerte que una convención de duendes con cafeína. La noche del baile, llegó con un vestido tejido con seda de araña y rayos de luna, dejando tras de sí una sospechosa nube de feromonas que, "accidentalmente", había preparado demasiado fuertes. (Si ella iba a sufrir, todos lo harían). Coqueteó de forma escandalosa con un centauro tímido que casi dejó caer su ponchera. Giró escandalosamente cerca de una dríade tímida que se sonrojó hasta que sus hojas se incendiaron. Les guiñó un ojo a un grupo de gnomos tímidos, provocando que dos de ellos se desmayaran en la mesa de refrigerios. Y cuando un troll de dos metros de altura con manos sorprendentemente delicadas le preguntó si quería "bailar muy cerca", sonrió dulcemente, se inclinó y susurró: "Sólo si puedes manejar el brillo, grandullón." Segundos después, el pobre trol quedó cubierto de pies a cabeza por un caos centelleante. El baile se disolvió en risas desesperadas, una pequeña guerra de comida y, de alguna manera, una conga espontánea liderada por un fauno borracho. Risas, riendo tan fuerte que casi se cae del aire, se secó una lágrima brillante. El Saúco observaba desde lejos, con el rostro indescifrable... pero si uno escuchaba con atención, podría haber oído una risita tenue y reticente que se extendía entre sus antiguas raíces. Porque en el Bosque Verde, en realidad no ganaste contra las Hadas de las Hojas Risueñas. Acabas de sobrevivir... y tal vez, si tuviste suerte, obtuviste algo de fabuloso al hacerlo. ¡Trae un poco de travesura a casa! Si te has dejado llevar por la magia de Giggles (tranquilo, nos pasa a todos), ¡puedes disfrutar de su magia! Ya sea que quieras envolver tu sofá con su descaro, pasear por la ciudad con ella en tu bolso o sorprender a tus amigos con la tarjeta de felicitación más caótica del mundo, te tenemos cubierto. Literalmente. Tapiz — Envuélvete en vibraciones puras y traviesas. Impresión enmarcada: para paredes que necesitan más estilo y brillo. Bolsa de mano: lleva el caos dondequiera que vayas (de manera responsable, probablemente). Tarjeta de felicitación: envía algunas travesuras de hadas por correo. Toalla de playa: disfruta del sol (y del escándalo) con Giggles. Advertencia: Poseer una pieza del Hada de las Hojas Risueñas puede provocar risas espontáneas, miradas de reojo y un aumento sospechoso en la cantidad de avistamientos de brillantina. Continúe con alegría.

Seguir leyendo

A Twinkle in Santa’s Eye

por Bill Tiepelman

Un brillo en los ojos de Papá Noel

El ojo centelleante de Papá Noel Era una Nochebuena nevada y Papá Noel acababa de deslizarse por su enésima chimenea de la noche. Se sacudió el hollín del traje, se ajustó el cinturón y se tomó un momento para admirar la acogedora sala de estar en la que había entrado. Las luces titilantes del árbol emitían un cálido resplandor, las medias colgaban prolijamente sobre la chimenea y el tenue aroma a pan de jengibre llenaba el aire. Pero algo se sentía... diferente. Extrañamente mágico. Antes de que pudiera identificar la fuente de su inquietud, un resplandor resplandeciente atrajo su atención. Sentada en lo alto del sillón, con las piernas cruzadas y una sonrisa traviesa, había un hada como ninguna otra. Su brillante vestido rosa abrazaba su figura y sus alas iridiscentes brillaban a la luz del árbol de Navidad. Una única flor enclavada en sus rizos dorados completaba el look. Irradiaba descaro, chispa y un toque de inquietud. —Bueno, bueno, bueno —ronroneó, apoyando la barbilla en la mano—, el hombre del momento, bien vestido y listo para matar. Papá Noel se quedó paralizado, sus ojos brillantes se abrieron de par en par detrás de sus gafas. “¿Quién eres y qué estás haciendo aquí?”, preguntó con una voz que sonaba a la vez curiosa y cautelosa. El hada saltó con gracia de la silla, sus brillantes tacones resonaron contra el piso de madera. “Oh, no te muestres tan sorprendido, Papá Noel. He estado en tu lista de buenos y malos durante años. Simplemente nunca has tenido el placer de conocerme en persona”. —¿Es así? —respondió Papá Noel, cruzando los brazos sobre su alegre barriga—. ¿Y a qué lista perteneces tú? Ella se rió, un sonido como el tintineo de las campanillas, y agitó las alas. “Depende de quién pregunte. Pero a juzgar por la forma en que te sonrojas, diría que estoy en el medio”. Santa se rió entre dientes, sus mejillas estaban sonrojadas, aunque ni siquiera él estaba seguro de si era por el calor del fuego o por su tono burlón. "Bueno, señorita Hada, es un placer conocerla. Ahora, si me disculpa, tengo regalos que entregar". Ella le bloqueó el paso con un puchero juguetón. —¿Regalos? ¿Eso es todo lo que te interesa? Vamos, Papá Noel, ¿dónde está la diversión? Has trabajado duro durante siglos, ¿no te mereces hacer una pequeña travesura de vez en cuando? —¿Travesuras? —preguntó Santa Claus, levantando una ceja poblada—. Ya puedo hacer todas las travesuras que puedo en el Polo Norte. ¿Alguna vez te has encontrado con un reno en un momento de euforia? Créeme, no querrás hacerlo. La hada inclinó la cabeza, claramente poco impresionada. —Oh, por favor. Te he visto guiñarles el ojo a los elfos cuando la señora Claus no está mirando. No actúes tan inocente. Papá Noel jadeó, fingiendo estar ofendido. “¿Guiño? ¡Yo no guiño!” —Mmm —dijo, cruzándose de brazos y dando golpecitos con un tacón brillante—. Y no esparzo polvo de hadas. Acéptalo, grandullón, tienes un brillo en los ojos que podría iluminar todo el Polo Norte. Pero no te preocupes, no estoy aquí para juzgarte. Estoy aquí para ayudarte. “¿Ayuda?”, repitió Papá Noel, con curiosidad. “¿De qué tipo de ayuda estamos hablando?” El hada sonrió y sacó una pequeña varita de muérdago de detrás de su espalda. “Oh, ya lo verás. Digamos que soy especialista en agregar un poco de brillo a la Navidad. Ahora, quédate quieto y déjame hacer mi magia”. Papá Noel dio un paso atrás con cautela. —Escuche, señorita Hada, agradezco la oferta, pero realmente tengo trabajo que hacer... —Trabaja, idiota —lo interrumpió ella, agitando su varita. De repente, la habitación se llenó de una lluvia de copos de nieve brillantes, cada uno de ellos reflejando la luz como una pequeña estrella. El traje rojo de Papá Noel brillaba, sus botas relucían e incluso su sombrero parecía inflarse con más pelusa. Se miró a sí mismo, desconcertado. “¿Qué está pasando en el Polo Norte?”, exclamó. El hada aplaudió con alegría. “¡Eso sí que es festivo! Estás prácticamente radiante, Papá Noel. Me lo agradecerás más tarde”. Papá Noel sacudió la cabeza, tratando de quitarse la brillantina del traje, pero se le quedó pegada con terquedad. —Sabes, la señora Claus va a tener preguntas sobre esto. —¿Señora Claus? —dijo el hada, agitando las alas mientras se acercaba—. Ella no tiene por qué enterarse. Nuestro pequeño secreto. Los ojos de Santa se abrieron de par en par. "Eres un problema, ¿lo sabías?" —Y a ti te encanta —respondió ella guiñándole un ojo. A pesar de sí mismo, Santa se rió. “Está bien, tú ganas. Pero solo si prometes que esto quedará entre nosotros. No puedo permitir que los elfos piensen que me he ablandado”. El hada lo saludó con expresión seria y burlona. —Tu secreto está a salvo conmigo, Papá Noel. Ahora ve a difundir la alegría navideña y no olvides disfrutar del proceso. Con un último remolino de purpurina, desapareció, dejando a Santa Claus solo en la habitación iluminada. Sacudió la cabeza, con una sonrisa perpleja en su rostro. "Hadas", murmuró, ajustándose el sombrero. "Siempre saben cómo mantener las cosas interesantes". Y así, volvió a subir por la chimenea, con el traje más brillante que nunca, y continuó su viaje. Pero de vez en cuando, mientras repartía regalos, se veía reflejado en una ventana esmerilada y se reía. El hada tenía razón: había un brillo en sus ojos. Y tal vez, solo tal vez, le gustaba así. El ojo centelleante de Papá Noel (Un poema) Papá Noel bajó por la chimenea con estilo, Sorprendido por un destello en el aire. Posada sobre su hombro, un hada tan hermosa, Envuelto en brillo, las alas brillan. —Bueno, bueno —dijo ella con una pequeña sonrisa pícara—. “¡Qué lindo encontrarte aquí, todo cubierto de pecado!” “¿Pecado?”, se rió Santa, ajustándose el sombrero. —Es hollín, querida. ¡No me molestes así! El hada guiñó un ojo y sacudió su cabello, “Tú traes los dones, yo traigo el estilo. ¿Quién hubiera pensado que Papá Noel podía lucir tan ágil? ¡Cuidado, grandullón, me estás llamando la atención! Santa se sonrojó, sus mejillas estaban rojas como la cereza. —Es el cacao —murmuró—, se me ha subido a la cabeza. "Oh, por favor", susurró, "te he visto en acción, ¡Guiñándole el ojo a los elfos con demasiada distracción! —Bueno, señorita Hada, eres atrevida, lo admito, Pero coquetea todo lo que quieras, soy demasiado mayor para comprometerme”. Ella se rió y se sentó un poco más cerca en su lugar. —Solo estaba bromeando, querido Papá Noel. Eres difícil de reemplazar. Los copos de nieve giraban mientras compartían una risa, Con muérdago colgando de su bastón de hada. "Jo jo", se rió entre dientes, "estás llena de sorpresa, ¡Pero las hadas coquetas podrían llevarme a la muerte! Ella se inclinó hacia mí, con los labios llenos de alegría. “Feliz Navidad, querido Papá Noel, ¡ahora tráeme mi cerveza!” Archivo de imágenes Esta imagen navideña encantadora y extravagante, "Un brillo en los ojos de Papá Noel", está disponible para imprimir, descargar y obtener licencias a través de nuestro archivo de imágenes. ¡Aporta la magia festiva a tus propios proyectos, ya sea para tarjetas navideñas, decoración de temporada o diseños creativos! Haga clic aquí para explorar esta imagen en nuestro archivo.

Seguir leyendo

Golden Glow of Fairy Lights

por Bill Tiepelman

Resplandor dorado de las luces de hadas

En lo más profundo del corazón del Bosque Susurrante, donde los árboles tarareaban melodías más antiguas que las estrellas y los arroyos reían de sus propios chistes, vivía una hada llamada Marigold. A diferencia de sus compañeras, que se dedicaban a tareas de hadas serias como sincronizar la floración o alinear las gotas de rocío, Marigold era una rebelde o, como a ella le gustaba llamarse, una "trabajadora independiente entusiasta". El pasatiempo favorito de Marigold no era bailar sobre hongos ni enseñar a las luciérnagas a formar constelaciones, sino gastar bromas a los desprevenidos vagabundos que se atrevían a adentrarse en su dominio mágico. Una vez convenció a un cazador perdido de que sus botas eran carnívoras, lo que llevó a una persecución salvaje en la que participaron una ardilla muy confundida y un par de calcetines en el aire. En otra ocasión, encantó el laúd de un bardo para que no tocara nada más que la versión de hadas de la música de ascensor, que, hay que reconocerlo, no se alejaba demasiado de su repertorio habitual. La rosa del resplandor Una tarde particularmente dorada, cuando el sol se ponía y el bosque se bañaba con su resplandor ámbar, Marigold estaba sentada en su rama musgosa favorita, haciendo girar una rosa radiante en sus pequeñas manos. No era una rosa cualquiera: era la Rosa Radiante, un artefacto mágico que podía concederle un deseo a su poseedor, siempre que pudiera hacer reír al hada. La rosa era una reliquia familiar, heredada de su abuela, quien la había usado para invocar la primera hamaca mágica, que todavía se considera uno de los inventos más grandiosos del mundo de las hadas. Marigold suspiró. —Qué aburrido es sentarse a esperar a que los mortales se topen con mi bosque. Quiero decir, ¿quién se pierde hoy en día? Todos tienen esos mapas infernales en sus rectángulos brillantes. ¿Cómo se llama? Goo... Goo-algo. —Se dio un golpecito en la barbilla, tratando de recordar el nombre. Justo cuando estaba a punto de encantar a una araña cercana para que le tejiera una hamaca, el inconfundible sonido de unas botas pesadas crujiendo entre la maleza llegó a sus oídos. Con una sonrisa traviesa, se ajustó el vestido adornado con flores, se aseguró de que sus alas brillaran de la manera correcta y se preparó para lo que ella llamó "máximo impacto caprichoso". El aventurero perdido Un hombre apareció entre el follaje, con una expresión de determinación y agotamiento en el rostro. Era alto, con una barba desaliñada y una armadura que parecía haber visto demasiados eructos de dragón. En la mano llevaba una espada que brillaba tenuemente con un aura mágica opaca, aunque estaba claro que no había sido pulida en años. Su nombre, como Marigold descubriría más tarde, era Sir Roderick el Resuelto, pero prefería “Roddy” porque pensaba que lo hacía parecer accesible. —¡Ajá! —exclamó Roddy, apuntando con su espada a Marigold—. ¡Un hada! Por fin, mi búsqueda de la Rosa Radiante termina aquí. Entrégasela y te perdonaré la vida. Marigold se echó a reír y casi se cae de la rama. “¿Perdonarme la vida? ¡Oh, dulces bellotas, eso es adorable! ¿Sabes cuántos humanos han intentado “perdonarme la vida”? Eres la primera que he conocido que lo dijo mientras usaba guanteletes desiguales”. Roddy se miró las manos y frunció el ceño. —No son… desiguales. Una es apenas un poco más vieja que la otra. —Y ambos son de conjuntos completamente diferentes —señaló Marigold—. Déjame adivinar, ¿heredaste uno de tu bisabuelo y el otro de una sección de ofertas en Ye Olde Armor Mart? La cara de Roddy se puso roja. “¡Eso no viene al caso! Vine por la rosa y no me iré sin ella”. —Ah, la Rosa Radiante —dijo Marigold, con un tono que destilaba seriedad fingida—. Para reclamarla, debes hacerme reír. Y te advierto, mortal: tengo estándares extremadamente altos para la comedia. El concurso de ingenio Roddy envainó su espada, se frotó la barbilla y comenzó a caminar de un lado a otro. —Muy bien, hada. Prepárate para una broma tan ingeniosa, tan refinada, que te dejará rodando por el suelo. —Se aclaró la garganta dramáticamente—. ¿Por qué los esqueletos no luchan entre sí? Marigold levantó una ceja. “¿Por qué?” “¡Porque no tienen agallas!” Silencio. Un grillo cantó a lo lejos, pero su compañero lo hizo callar. —¿Esa fue tu gran broma? —preguntó Marigold, moviendo las alas—. He oído frases mejores de ranas que intentaban croar serenatas. Roddy gimió. —Está bien, dame otra oportunidad. Um, veamos... —Chasqueó los dedos—. ¿Cómo se llama a un caballero que tiene miedo de luchar? "¿Qué?" “¡Señor Render!” Marigold parpadeó. Luego se rió. Luego se rió tan fuerte que la rama en la que estaba sentada tembló. “Está bien, está bien, eso fue realmente gracioso. No hilarante, pero te daré puntos por creatividad”. —¿Eso significa que obtendré la rosa? —preguntó Roddy, con los ojos iluminados por la esperanza. Marigold revoloteó hacia abajo desde la rama, sosteniendo la radiante flor en sus pequeñas manos. “Me has divertido, Señor Guanteletes Disparejos. La rosa es tuya, pero solo porque estoy de buen humor. Úsala sabiamente y no hagas nada tonto, como desear tocino infinito o un suministro de calcetines para toda la vida”. Roddy aceptó la rosa con una reverencia. “Gracias, hada. ¡Usaré este deseo para devolverle a mi patria su antigua gloria!” —Oh, qué nobleza —dijo Marigold, poniendo los ojos en blanco—. Los humanos y sus nobles misiones. Bueno, entonces vete. Y si alguna vez te cansas de ser decidida, vuelve. Me vendría bien un nuevo compañero en el crimen. Mientras Roddy desaparecía en el bosque, Marigold regresó a su rama, riéndose para sí misma. Puede que hubiera regalado la rosa, pero había ganado una historia que valía la pena contar... y, al final, ¿no era ese el verdadero tesoro? La moraleja de la historia Y así, el Bosque Susurrante siguió siendo tan encantador e impredecible como siempre, con Marigold en el centro, lista para encantar, hacerle bromas y encantar a cualquiera que fuera lo suficientemente valiente (o tonto) como para entrar. ¿La moraleja de este cuento? Nunca subestimes el poder de una buena broma... o de un hada traviesa con demasiado tiempo libre. Lleva la magia a casa Transforme su espacio con la encantadora colección "Golden Glow of Fairy Lights". Esta obra de arte extravagante ahora está disponible en productos de alta calidad para darle un toque de magia a su vida cotidiana: Tapices: Añade un brillo de cuento de hadas a tus paredes con este diseño encantador. Impresiones en lienzo: mejore su decoración con un lienzo atemporal y de calidad de galería. Mantas de vellón: acurrúcate con una suave manta de vellón coral que captura la magia del bosque. Bolsos de mano: lleva el encanto del Bosque Susurrante contigo dondequiera que vayas. ¡Explora la colección completa y lleva el encanto del "resplandor dorado de las luces de hadas" a tu hogar hoy mismo!

Seguir leyendo

The Black Cat Fairy of Winter

por Bill Tiepelman

El hada del gato negro del invierno

En lo profundo de los bosques helados, donde la nieve se acumula más que una mala decisión en la víspera de Año Nuevo, vivía una criatura legendaria, o tal vez infame. No era la típica duendecita dulce con coronas de flores y ojos inocentes. No, era el Hada del Gato Negro del Invierno , y estaba allí para causar problemas, esparcir purpurina y beber ponche de huevo con alcohol, aunque no siempre en ese orden. La Hada del Gato Negro, o "Kat", como le gustaba que la llamaran, tenía una reputación. Sus alas eran tan oscuras y brillantes como un mensaje de texto borracho y su cola felina se movía como si estuviera perpetuamente enojada con todo el mundo, porque lo estaba. ¿Su vestuario? Una mezcla de encaje gótico, medias hasta los muslos y un corsé tan ajustado que parecía que le debía dinero. Pero a Kat no le importaba la modestia. Después de todo, como le gustaba decir, "Si lo tienes, haz alarde de ello, especialmente si hace que los elfos se sientan incómodos". Una tormenta de nieve de problemas Una tarde gélida, mientras los copos de nieve besaban las copas de los árboles de hoja perenne y el viento aullaba como un alma en pena con resaca, Kat estaba sentada sobre un tronco helado, bebiendo de una taza humeante. En la taza se leía: "El hada más descarado del mundo" . ¿Dentro? Una mezcla sospechosamente potente de chocolate caliente, Bailey's y algo que quemaba como el arrepentimiento. —Ah, el invierno —ronroneó Kat, mientras su cola se enroscaba perezosamente detrás de ella—. La época del año en la que la gente finge querer a sus familiares y llora por los propósitos fallidos. —Suspiró dramáticamente y tomó otro sorbo. Justo en ese momento, el silencio del bosque fue interrumpido por el crujido de las botas sobre la nieve. Un grupo de viajeros había entrado en sus dominios. Kat se animó y entrecerró los ojos con una expresión de júbilo depredadora. "Vaya, vaya, vaya, pero si no es mi tipo favorito de idiota: los excursionistas perdidos". Kat emergió de las sombras como una mezcla entre una diosa seductora y una queja ambulante de Recursos Humanos. Sus alas brillaban a la luz de la luna. Los viajeros se quedaron paralizados. Uno de ellos, un hombre corpulento con una barba que parecía haber crecido por despecho, la miró parpadeando y tartamudeó: "Uh... ¿eres... eres real?" Kat sonrió. "Tan real como el historial de tu navegador, grandullón". El travieso trato de los Fae El grupo intercambió miradas nerviosas. Habían oído historias sobre el Hada del Gato Negro, aunque la mayoría de ellas eran historias de tabernas de borrachos sobre gente que había regresado del bosque sin carteras, pantalones y, a veces, sin dignidad. "Sólo estamos tratando de encontrar el camino principal", dijo una de ellas, una mujer menuda que sostenía un mapa que parecía haber sido impreso de Internet en 2003. "¿Conoces el camino?" Kat se dio un golpecito en la barbilla, fingiendo pensar. "Hmm, podría ayudar... pero ¿dónde está la diversión en eso? No, no. Juguemos a un pequeño juego". Los excursionistas gruñeron al unísono. Los juegos con Kat nunca terminaban bien. Pero era cuestión de seguirle el juego o arriesgarse a vagar por el bosque hasta convertirse en versiones de sí mismos en forma de helado. —Está bien —dijo Kat, aplaudiendo con sus manos enguantadas—. Este es el trato: si puedes responder tres acertijos, te guiaré hasta el camino. Si fallas… —Se quedó en silencio y su sonrisa se hizo más amplia—. Bueno, digamos que te irás del bosque con menos calcetines y más remordimientos. El guante del acertijo El primer acertijo era bastante simple: "¿Qué tiene cola, no tiene patas y le encanta hacer travesuras?" "¡Un gato!", gritó uno de los excursionistas, pareciendo demasiado orgulloso de sí mismo. Kat arqueó una ceja. "Claro, lo haremos. Un punto para ti". El segundo acertijo era más complicado: "Tengo frío, soy duro y me interpongo en tu camino. ¿Qué soy?". Los excursionistas debatieron por un momento antes de que la pequeña mujer gritara: "¡Hielo!". La cola de Kat se movió. "Bueno, ¿no eres listo? Eso son dos de dos". Pero ¿el tercer acertijo? Ah, no iba a ponérselo fácil. "Soy morena, estoy de mal humor y te arruinaré el día si me haces enojar. ¿Qué soy?" El silencio se apoderó del grupo. Susurraban entre ellos, dando respuestas como "una tormenta" o "un lobo". Finalmente, el hombre corpulento dio un paso adelante y, con una sonrisa tímida, dijo: "Uh... ¿tú?" Kat parpadeó y luego se echó a reír, una risa tan fuerte que asustó a una ardilla que estaba en un árbol cercano. —¡Claro que sí, soy yo! —le dio una palmada en el hombro y casi lo derriba—. Felicidades, cabrón. Tú ganaste. El camino por delante Fiel a su palabra (algo que no ocurría a menudo), Kat condujo al grupo de vuelta a la carretera principal, pero no sin antes robar la última barra de granola de una de sus mochilas y darle a la mujer menuda una palmada en el trasero por si acaso. —Recuerda —gritó Kat mientras se alejaban—, la próxima vez que estés en mi bosque, trae vino y bocadillos. O no vengas. Mientras los excursionistas desaparecían en la distancia, Kat se apoyó en un árbol y bebió lo que quedaba de su chocolate, ahora frío. "Ah, los humanos", murmuró. "Tan predecibles. Tan entretenidos". Y con eso, el Hada Gato Negro del Invierno desapareció en la noche, dejando atrás solo débiles huellas en la nieve y una persistente sensación de travesura. Cuenta la leyenda que ella todavía deambula por esos bosques, esperando que la próxima alma desafortunada se cruce en su camino. Llévate al Hada Gato Negro a casa Si la magia traviesa de la Hada del Invierno, la Gata Negra, ha cautivado tu imaginación, puedes traer su encanto a tu vida con una variedad de productos únicos. Ya sea que busques una decoración impresionante o un toque de fantasía, tenemos lo que necesitas: Impresiones acrílicas : agregue un toque elegante y moderno a sus paredes con una impresión vibrante y nítida. Tapices : cree un punto focal encantador en cualquier habitación con un tapiz suave y de alta calidad. Bolsos de mano : lleva un poco de magia de hadas contigo dondequiera que vayas, perfectos para ir de compras o para el uso diario. Impresiones en lienzo : disfrute de esta impresionante obra de arte con un acabado clásico con calidad de galería. ¡Compre estos artículos exclusivos y más en Unfocussed.com y deje que el Hada Gato Negro le dé un poco de descaro y brillo a su espacio!

Seguir leyendo

Explore nuestros blogs, noticias y preguntas frecuentes