tequila

Cuentos capturados

View

The Agave Whisperer

por Bill Tiepelman

The Agave Whisperer

The Barrel-Bottom Prophet It was said in the whisperiest of taverns — between shots of regret and beers of poor decisions — that somewhere deep in the groves of Tuscagave, there lived a gnome who could speak to tequila. Not about tequila. To it. And worse still... it whispered back. His name was Bartó the Brash, and legend had it he was born in a bootleg still, cradled in blue agave husks, and teethed on fermented lime peels. The midwife had slapped his ass, and he belched a perfect margarita mist. His mother passed out from pride. Or mezcal. Or both. Bartó lived alone, if you didn’t count the raccoons (whom he called his “spirit consultants”) and the near-empty bottle of Tequila Yore N. Abort he carried like a talisman. He claimed the bottle contained the voice of an ancient agave god named Chuchululululul — or “Chu” for short — who had chosen him as the last Tequilamancer, a sacred order long disbanded due to liver failure and questionable pants choices. “I don’t drink to forget,” Bartó would slur at passing squirrels, “I drink to remember what the hell I’m meant to be doing.” Then he’d usually pass out face-first into a cactus and have visions of the future, or at least hallucinate himself into a screaming match with a talking gecko wearing a fedora. But fate — that wobbly barstool of destiny — was about to spin beneath him. On a morning dripping in sun and hangover dew, Bartó squinted into the olive grove horizon and saw it: a caravan of bureaucrats in beige capes, clipboards clenched like holy relics. The Department of Magical Overreach and Beverage Regulation (DMOBR) had arrived — and they were pissed. “Unauthorized intoximancy! Public incantation while under the influence! Summoning of unlicensed limes!” barked the lead official, a sour-faced elf named Sandra with a severe bob and the moral flexibility of a corkscrew. “You, sir, are a fermenting menace!” “Oh please,” Bartó scoffed, adjusting his mossy, sagging hat. “I’ve fermented things that would make your clipboard cry.” Sandra raised a pen. “By the authority of subsection 3B of the Intoxicating Enchantments Code, I hereby revoke your right to whisper to any agave-derived spirit for a period not less than—” CRACK! Lightning struck a nearby clay jug. A sizzling bolt carved the words “BITE ME” into the side of an olive tree. Chu, the bottle god, was awake. “OH SH*T,” Bartó grinned. “He’s back.” The tequila began to glow. The raccoons began to chant. The olives rolled uphill. Somewhere, a mariachi band formed out of thin air. And just like that, our story — soaked in alcohol, mischief, and prophecy — had begun. The Rise of the Drunken Oracle As the tequila bottle pulsed with a holy light that smelled vaguely of lime zest and bad decisions, the air around Bartó the Brash thickened like a triple-distilled vision quest. The gnome stood — or rather, teetered confidently — on the barrel like a demented squirrel messiah, arms raised high, eyes crossed but determined. “Chu has spoken,” he announced, “and he says you’re all a bunch of cork-sniffing, oak-aged fun vampires.” Sandra, lead pencil-pusher of DMOBR, adjusted her clipboard with bureaucratic menace. “That bottle is unauthorized and unregistered. Its mouthpiece—you—are in direct violation of thirteen beverage communion laws, four forbidden fermentation rites, and one very specific restraining order involving a sacred cactus.” “That cactus liked it,” Bartó muttered under his breath, then belched out a tiny lightning bolt. A nearby stone frog sculpture twitched and winked. The raccoons began circling in a loose formation resembling a pentagram made entirely of bad intentions and spilled mezcal. Their eyes glowed with a dangerous mix of mysticism and dumpster trauma. One was wearing a tiny cape made from a bar mat that said "Lick, Sip, Regret." From the tequila bottle came the rumbling voice of Chu — ancient, boozy, and oddly flirtatious. “THE AGAVE AWAKENS. THE TIME OF DISTILLED PROPHECY IS NIGH. BRING ME TACOS.” Bartó gasped. “It’s the Prophecy of the Blistered Tongue!” Sandra rolled her eyes so hard they almost filed a complaint. “There is no such prophecy. That was debunked in a 2007 memo titled ‘Delirium-Driven Distillery Delusions.’” “Delusions?! You bureaucratic bottle cap!” Bartó roared. “I have seen visions in the foam of my beer, heard sermons in the slosh of a margarita! I AM THE AGAVE WHISPERER!” He chugged from the bottle like a man possessed by both the divine and several questionable life choices. The sky dimmed. Olive trees trembled. Somewhere in the distance, a goat screamed in what might have been Latin. BOOM! A wave of golden vapor exploded from the bottle and blasted across the grove. Everyone within a fifty-foot radius was hit with a sudden wave of intoxicated clairvoyance. One elf dropped to his knees sobbing about his childhood toothbrush. Another began giggling and drawing phallic doodles in the dirt with his wand. Sandra’s clipboard snapped in half. “This… this is unauthorized revelatory broadcasting!” “This,” Bartó grinned, “is happy hour at the end of the f*cking world.” And with that, he flung the bottle skyward. It hovered. Hovered! Swirling with magical carbonation, it began to rotate, casting symbols in the air — ancient agave runes, each one glowing and dripping with tequila logic. The runes formed into a flaming piñata goat, which promptly exploded into glitter and regret confetti. The raccoons began to chant in tongues. Literal tongues. They had stolen some from a taco truck. “We are the Chosen Few!” Bartó shouted. “We are the Drunk, the Damned, the Slightly Sticky! Rise, my festive minions! The world must be unbuttoned!” At this, the caravan of DMOBR agents began to panic. Their enchanted clipboards were now possessed by spirits (both bureaucratic and alcoholic), their regulation sashes turned into salsa-scented snakes, and several of them had started twerking involuntarily to an invisible mariachi band echoing through the hills. Sandra screamed. “Code Vermouth! I repeat, Code Vermouth!” Bartó, now somehow riding a summoned barrel like a tequila-powered chariot, pointed at her dramatically. “You wanna regulate joy? License laughter? Tax my farts? Over my pickled body!” Chu’s voice thundered once more. “ONE AMONG YOU SHALL SQUEEZE THE SACRED LIME. THEY SHALL UNCORK THE FINAL FIESTA.” A hush fell. Even the raccoons stopped licking their toes. Everyone stared at Bartó. His eyes sparkled. His beard blew dramatically in the wind. He dropped the tequila bottle into the crook of his arm like a baby made of danger. “I must find the Sacred Lime,” he whispered. “Only it can complete the Rite of the Salty Rim.” “That’s not a real thing,” Sandra snapped. “It is now,” Bartó said, then mounted his raccoon-pulled barrel chariot and disappeared into the grove at full squeaky wheel speed, laughing like a gremlin who just farted in a cathedral. The DMOBR team was left in stunned silence. Sandra stared at the bottle, now lying innocently in the dirt, leaking a faint trail of glowing liquid that spelled the word “WHEEEE” in cursive. The prophecy had begun. And Bartó the Brash? He was off to save the world — armed with only a bottle, some cursed citrus, and the unwavering belief that destiny was best pursued while hammered. The Sacred Lime & the End of the Pour Deep in the sunburnt olive groves of Tuscagave, under skies marbled with hangover clouds and divine indecision, Bartó the Brash thundered through the underbrush on his raccoon-powered barrel-chariot of destiny. His eyes were bloodshot with purpose. His beard? Windswept. His bottle? Glowing like a disco ball in a frat house bathroom. “THE SACRED LIME!” he cried, yanking hard on the reins (which were actually shoelaces tied to raccoon tails). “It calls to me!” “SQUEEEEE!” squealed the lead raccoon, who had been mainlining moonshine since breakfast and was now entirely committed to whatever this mission was. He tore through a grove of enchanted citrus trees, where oranges screamed motivational quotes and grapefruits sobbed about their father issues. But there, on a mossy pedestal carved from a petrified margarita glass, pulsed the Sacred Lime — the one foretold in soggy bar napkin prophecies and whispered about in inebriated dreams. It was perfect. Glossy. Green. Slightly smug. And guarded by a beast of legend: a giant horned badger with a salt-rimmed collar and a body carved from hardened party fouls. It reeked of expired guacamole and regret. Its name was only spoken in the lost language of Jell-O shots. “BEHOLD!” Bartó yelled, drawing forth his corkscrew wand. “I demand tequila-based trial by combat!” The badger hissed like a shaken can of LaCroix and lunged. Bartó countered with a savage swirl of his tequila bottle, spraying a hypnotic mist that hit the beast right in the dignity. It staggered, disoriented, and tripped over a lime wedge from 1983. “Chug, raccoons, chug!” Bartó bellowed. The raccoons formed a circle, chanting and doing something that looked suspiciously like a conga line of doom. He seized the Sacred Lime and held it aloft. The heavens parted. Trumpets farted a triumphant tune. Somewhere, a mariachi band combusted into pure joy. Chu’s voice echoed once more from the tequila bottle: “YOU HAVE THE LIME. NOW UNCORK THE FINAL FIESTA.” “Oh, we’re about to fiesta so hard the gods will need aspirin,” Bartó whispered with a drunken reverence only achievable at blood-alcohol levels considered biologically implausible. He rolled back into town like a legend carved from leftover nachos, raccoons flanking him like intoxicated bodyguards. The villagers of Tuscagave were already halfway through their annual Tax-Free Liquor Festival and thus barely blinked at the sight of their drunken savior astride a squeaky wheel of destiny. Sandra, DMOBR’s fun-hating elf enforcer, awaited him at the gates, looking slightly more frazzled and extremely more sticky than last we saw her. “You’ve violated more ordinances than the Great Whiskey Riots of 1824,” she spat. “What say you in your defense, gnome?” “I say this,” Bartó declared. He raised the Sacred Lime in one hand, the tequila bottle in the other. “Let the world know: regulation without celebration is just constipation in a cocktail glass.” He squeezed the lime into the bottle. Time stopped. Reality hiccupped. A geyser of fluorescent tequila shot into the air like a golden volcano of freedom. It rained down on Tuscagave like divine margarita mist. People screamed. People stripped. One man achieved enlightenment while motorboating a vat of salsa. The olive trees danced. The raccoons ascended. Sandra’s clipboard melted into a poem about forgiveness and nachos. The Final Fiesta had begun. And what a fiesta it was. For seven days and six blurry nights, the world paused for celebration. Debts were forgiven, enemies made out in alleyways, and the moon was replaced with a glowing disco lime. Bartó became both messiah and cautionary tale, immortalized in limericks, bar songs, and a regrettable tattoo on someone’s buttock in a village far away. When the fog of booze and prophecy finally cleared, the town was different. Happier. Wilder. Sticky. Bartó the Brash? He vanished into the hills, bottle in hand, raccoons in tow. His final words to Sandra (who, by then, had retired from DMOBR to open a margarita spa for burned-out auditors) were simple: “If the lime fits… squeeze it.” And from that day forward, bartenders in every realm would raise their glasses to the sky and whisper a toast to the Agave Whisperer — gnome, oracle, and sacred party goblin. May your salt be fine, your lime be sacred, and your hangovers blessed with purpose. Fin.     Take Bartó home with you! Immortalize the legendary Agave Whisperer on something equally bold and occasionally questionable. Whether you're sipping inspiration or summoning chaos, we've bottled his mischievous magic into a wood print worthy of a cantina wall, or a sleek acrylic print that glows with prophecy and poor decisions. Need something for your wild journeys? Sling the tote bag over your shoulder and smuggle sacred limes like a true believer. Prefer your revelations in doodle form? The spiral notebook is perfect for recording drunken prophecies and raccoon conspiracy theories. And if you just want to slap Bartó’s face somewhere totally inappropriate, there’s always the sticker. Go ahead — join the cult of Chu. Tequila not included… but strongly encouraged.

Seguir leyendo

Last Call at Gnome O’Clock

por Bill Tiepelman

Última llamada a la hora del gnomo

El provocador en miniatura Hay tabernas, y luego está The Pickled Toadstool , un lugar tan remoto que ni siquiera Google Maps lo pudo encontrar. Enterrado bajo un tocón de sauce torcido en el extremo más alejado de Hooten Hollow, este pequeño y acogedor rincón de taburetes de madera, suelos pegajosos y licores de dudosa procedencia era un secreto bien guardado entre la gente del bosque. Solo tenía dos reglas: no se permitían duendes los jueves, y si el gnomo Old Finn bebía tequila, simplemente lo dejaba. El viejo Finn no era solo un cliente habitual. Era la razón por la que el camarero tenía siempre gajos de lima en reserva y el papel pintado olía constantemente a sal y malas decisiones. Ataviado con una gorra roja torcida y un chaleco que llevaba décadas sin abotonarse, Finn era una leyenda, una historia con moraleja y un problema de salud frecuente, todo a la vez. Técnicamente no era viejo (los gnomos vivían eternamente si se mantenían alejados de las cortadoras de césped), pero desde luego bebía como si no tuviera nada que demostrar. Esa noche, Finn entró a trompicones en El Hongo Encurtido con una arrogancia que solo los borrachos más ebrios podían lograr. Abrió de una patada la puerta con bisagras de bellota, se detuvo dramáticamente bajo el umbral como un pistolero con zapatos puntiagudos y lanzó una amenaza silenciosa en la habitación. Se hizo el silencio. Incluso los duendes se detuvieron a medio aletear. "Quiero", dijo, señalando con un dedo rechoncho y nudoso a nadie en particular, "tu mejor botella de lo que me haga olvidar el llamado de apareamiento del ganso pechirrojo". Jilly, la camarera, una coqueta duendecilla con forma de hongo, un piercing en la ceja y nada de paciencia, puso los ojos en blanco y metió la mano bajo la barra. Sacó una botella de Oro de la Madera Oscura: tequila de calidad gnomo, añejado tres meses en una calavera de ardilla y, según se rumoreaba, ilegal en tres reinos. Ni siquiera se molestó en servirla. Simplemente la entregó como si fuera un arma cargada. Finn sonrió, descorchó la botella con los dientes y dio un trago tan fuerte que desmayó el único helecho decorativo de la taberna. Golpeó su vaso de chupito contra la mesa (aunque había traído el suyo de una pelea anterior en el bar), cortó una lima con un cuchillo que guardaba en la bota y gritó: "¡A LAS MALAS DECISIONES Y A LOS INTESTINOS IRRITABLES!". La ovación que siguió sacudió las raíces del árbol que se alzaba sobre sus cabezas. Un erizo balbuceó algo sobre correr desnudo, un sátiro se desmayó antes de poder objetar, y alguien (nadie admite quién) convocó una conga que pisoteó una partida de ajedrez entera. El caos floreció como un nabo mohoso, y Finn estaba en el centro, más borracho que un trol en el Oktoberfest, con los ojos brillantes como un mapache que acaba de encontrar un contenedor de basura abierto. Pero a medida que avanzaba la noche, el tequila se acababa, la música se volvía más rara y Finn empezó a hacer preguntas existenciales que nadie estaba preparado para responder, como "¿Alguna vez has visto llorar a una ardilla?" y "¿Cuál es el peso moral de beber salmuera de pepinillos por dinero?". Y ahí fue cuando las cosas dieron un giro… Revelaciones de tequila y jolgorio de hongos Ahora, seamos claros: cuando un gnomo empieza a filosofar con una botella medio vacía de Murkwood Gold y una rodaja de lima agarrada en la mano como si fuera un cítrico para apoyar las emociones, es hora de salir corriendo o grabarlo todo para el folclore. Pero ninguno de los borrachos degenerados de The Pickled Toadstool tenía el buen juicio —ni la sobriedad— para ninguna de las dos cosas. Así que, en cambio, se inclinaron. Finn se había plantado encima de la barra como un profeta del trono de porcelana, con la barba manchada de tequila, una bota faltante y la otra misteriosamente conteniendo un pez dorado. Señaló a una zarigüeya confundida con un monóculo —Sir Slinksworth, que estaba allí principalmente por los cacahuetes gratis— y gritó: «TÚ. Si los hongos pueden hablar, ¿por qué nunca contestan los mensajes?». Sir Slinksworth parpadeó una vez, se ajustó el monóculo y retrocedió lentamente hacia un armario de escobas, donde permanecería durante el resto de la velada fingiendo ser un perchero. La mirada de Finn recorrió la barra. Agarró una cuchara cercana y la levantó como la varita de un director de orquesta. «Damas. Caballeros. Hongos inteligentes ilegales. Es hora... de historias ». Un grillo picó dramáticamente en una hoja cercana. Alguien se tiró un pedo. Y con eso, el bar volvió a quedar en silencio mientras Finn se inclinaba hacia su leyenda. —Una vez —empezó, tambaleándose un poco—, besé a una trol bajo un puente. Era hermosa, como si me matara. Cabello como algas y aliento como col fermentada. Mmm. Era joven. Era estúpido. Estaba... desempleado. Jilly, mientras limpiaba el mostrador con algo que alguna vez pudo haber sido una toalla, murmuró: "Aún estás desempleado". “ Técnicamente ”, respondió, “soy un catador de bebidas y consultor espiritual independiente”. “¿Consultor espiritual?” Consulto a los espíritus. Me dicen: «Bebe más». La taberna estalló en carcajadas. Un duendecillo se cayó de su taburete y volcó un tazón de nueces de babosa brillantes. Una ardilla bailaba en la barra con dos bellotas estratégicamente colocadas donde no debería haber ninguna. La conga hacía tiempo que se había convertido en un gateo interpretativo, y un mapache vomitaba detrás de una maceta llamada Carl. Pero luego llegó la cal. Nadie sabe quién lo empezó. Algunos dicen que fue la vieja Gertie, la mascota del cantinero. Otros culpan a las gemelas: dos comadrejas bípedas llamadas Fizz y Gnarle, a quienes habían expulsado de tres comunas de hadas por "mordisquear en exceso". Pero lo cierto es esto: la pelea de limas empezó con un inocente lanzamiento... y se convirtió en una guerra de cítricos a gran escala. Finn recibió un cuadrado de lima en la frente y ni se inmutó. En cambio, se lo metió en la boca y escupió la cáscara como si fuera una semilla de sandía, dándole a un unicornio en la oreja. Ese unicornio tenía problemas de ira. El caos subió de nivel. El cristal se hizo añicos. Alguien sacó un mirlitón. La lámpara de araña de la taberna —en realidad, solo un fajo enredado de seda de araña y luciérnagas— se desplomó sobre un grupo de druidas que estaban demasiado ocupados cantando Fleetwood Mac al revés como para darse cuenta. El aire se densificó con pulpa de lima y rocío salino. Finn fue subido a hombros por dos ratones de campo ebrios y declarado, por votación popular, el «Ministro del Mal Momento». Saludó majestuosamente. "¡Acepto esta nominación no consensuada con gracia y la promesa de una destrucción moderada!" Y así, el Ministro Finn presidió lo que la leyenda local conocería como la Gran Rebelión de la Lima de Hooten Hollow. A medianoche, el bar era una zona de guerra. A las 2 de la madrugada, se había convertido en un improvisado concurso de poesía con un centauro borracho que rimaba todo con "butt" (trasero). A las 3:30, todo el establecimiento se había quedado sin tequila, sal, limas y paciencia. Fue entonces cuando Jilly tocó la campana. Un único sonido metálico que atravesó el ruido como un cuchillo cortando un brie demasiado maduro. Último llamado, criaturas del caos. Terminen sus bebidas, besen a alguien sospechoso y lárguense antes de que empiece a convertir a la gente en hongos decorativos. Todos gimieron. Alguien lloró. Finn, todavía tambaleándose, ahora con un sombrero de pirata que sin duda era una hoja de lechuga, levantó su vaso para brindar por última vez. —¡Por decisiones terribles! —gritó—. ¡Por recuerdos que no recordaremos y arrepentimientos que repetiremos con entusiasmo! Y con eso, todo el bar le repitió con reverencia ebria: "¡A LA HORA DEL GNOMO!" Afuera, el amanecer comenzaba a teñir el cielo de rosa. Los primeros pájaros cantaban dulces canciones anunciando la inminente resaca. Los juerguistas salieron a trompicones, cubiertos de purpurina, manchados de hierba y parcialmente sin pantalones, pero profundamente y sinceramente contentos. Excepto Finn. Finn aún no había terminado. Se le ocurrió una idea más. Una idea terrible, hermosa y llena de cal. Y se trataba de una carretilla, una jarra de miel y el preciado ganso del alcalde... El ganso, la gloria y el gnomo El rocío matutino brillaba sobre las briznas de hierba como si el universo mismo estuviera en resaca. Una neblina se extendía por Hooten Hollow, perturbada solo por el leve bamboleo de una rueda chirriante. Esa rueda pertenecía a una carretilla oxidada y ligeramente manchada de sangre, que descendía por una pendiente con la gracia de una cabra en patines. ¿Y al timón? Lo adivinaste: Finn, el gnomo, sonriendo como un loco que no tenía ni idea de qué hacer con maquinaria agrícola. El jarro de miel estaba atado a su pecho con un cordel. El ganso del alcalde, Lady Featherstone III, estaba bajo su brazo como un acordeón indignado. ¿Y el plan? Bueno, "plan" es una palabra generosa. Era más bien una visión inducida por el tequila que incluía venganza, espectáculo animal y un intento profundamente equivocado de fundar una nueva religión centrada en el agave fermentado y la sabiduría avícola. Retrocedamos cinco minutos. Tras ser expulsado ceremoniosamente de La Seta Encurtida con una honda (una tradición anual), Finn aterrizó de lleno en un seto y murmuró algo sobre «iluminación divina a través de las aves acuáticas». Salió cubierto de abrojos, con la mirada perdida y con una misión. Esa misión, por lo que se sabía, consistía en glasear con miel la preciada gansa del alcalde y declararla la reencarnación de una diosa gnoma olvidada llamada Quacklarella. Ahora bien, Lady Featherstone no era una gansa cualquiera. Era una mordedora. Una experta. Se rumoreaba que una vez persiguió a un enano por tres provincias por insultar su plumaje. Había sobrevivido a dos inundaciones mágicas, a una noche de karaoke que salió mal y a una breve temporada como campeona de un club de lucha clandestino. No era, en ningún ámbito, apta para la explotación religiosa. Pero Finn, ebrio de ego y licor de maíz que encontró tras un tronco, no estuvo de acuerdo. Untó a la gansa con miel, le colocó una corona hecha con sombrillas de cóctel y se subió a un tocón para dar su sermón. —¡Compañeros del bosque! —declaró a un público desconcertado de ardillas listadas y dos dríades con resaca—. ¡Contemplen a su pegajosa salvadora! ¡Quacklarella exige respeto, comida y exactamente dos minutos de graznidos sincronizados en su honor! El ganso, ahora furioso y reluciente como un jamón glaseado con miel, graznó una vez: un sonido atroz y vengativo que provocó que varias ardillas reaccionaran con furia. Luego, cerró el pico alrededor de la barba de Finn y tiró. Lo que siguió fue un caos, puro y dulce como la miel que aún se le pegaba a los calcetines. La carretilla volcó. Finn cayó sobre un matorral de ortigas. El ganso huyó aleteando hacia el amanecer, dejando tras de sí sombrillas de cóctel y maldiciones de gnomo. Los habitantes del pueblo se despertaron y encontraron plumas por todas partes, la campana del pueblo sonando (nadie sabía cómo) y un panfleto clavado en la puerta del alcalde titulado "Diez lecciones espirituales de un ganso que sabía demasiado". Estaba prácticamente en blanco, salvo por el dibujo de una copa de martini y un haiku profundamente inquietante sobre ensalada de huevo. Más tarde ese mismo día, encontraron a Finn desmayado en la fuente del pueblo, vestido solo con un monóculo y una bota llena de puré de guisantes. Sonreía. Cuando le preguntaron qué demonios había pasado, abrió un ojo y susurró: «Revolución... sabe a pollo y a vergüenza». Luego eructó, se dio la vuelta y empezó a tararear una versión lenta y melódica de «Livin' on a Prayer». Esa semana, el alcalde aprobó una moción que prohibía tanto las coronaciones de gansos como los sermones dirigidos por gnomos dentro del municipio. Finn fue puesto en libertad condicional, lo cual no significaba nada, ya que no había seguido las normas desde la invención de los nabos encurtidos. Aún hoy, cuando hay luna llena y los tilos florecen, se escuchan susurros por Hooten Hollow. Dicen que se puede oír el aleteo de alas empapadas en miel y el leve sonido de un vaso de chupito al golpearse contra un roble antiguo. Y si uno guarda silencio... quizá pueda vislumbrar una figura barbuda tambaleándose por el bosque, murmurando sobre los tilos y la realeza perdida. Porque algunas leyendas llevan coronas. Otras cabalgan sobre corceles nobles. ¿Y algunas? Algunas llevan un sombrero de lechuga y gobiernan la noche... una mala decisión a la vez. Trae la leyenda a casa: Si el caos de Finn, alimentado por el tequila, te hizo reír o cuestionar tus decisiones de vida, estás en buena compañía. Conmemora esta historia de borrachera con productos exclusivos de nuestra colección "Última Llamada a la Hora del Gnomo" . Ya sea que te gusten las impresiones metálicas nítidas, las impresiones de madera acogedoras, una tarjeta de felicitación atrevida para enviar a tu compañero de copas o un cuaderno de espiral para tus propias ideas cuestionables, esta colección captura cada gramo de travesuras alimentadas por el bosque y disparates empapados de lima. Advertencia: puede inspirar congas espontáneas y sermones no solicitados.

Seguir leyendo

Explore nuestros blogs, noticias y preguntas frecuentes

¿Sigues buscando algo?