dragon humor

Cuentos capturados

View

Tongues and Talons

por Bill Tiepelman

Lenguas y garras

De huevos, egos y explosiones Burlap Tinklestump nunca planeó ser padre. Apenas podía con la edad adulta, entre las deudas de cerveza, las multas por jardinería mágica y un problema sin resolver con el coro de ranas local. Pero el destino —o, más precisamente, un erizo ligeramente ebrio llamado Fergus— tenía otros planes. Todo empezó, como suele ocurrir con estas cosas, con un desafío. —Lame —dijo Fergus arrastrando las palabras, señalando un huevo roto e iridiscente en las raíces de un árbol de baya de fuego—. Apuesto a que no. "Seguro que sí", replicó Burlap, sin siquiera preguntar a qué especie pertenecía. Acababa de beberse una cerveza de raíz fermentada tan fuerte que podía arrancar la corteza. Su juicio, generosamente, estaba comprometido. Y así, con una lengua que ya había sobrevivido a tres concursos de comer chile y a un desafortunado hechizo de abejas, Burlap le dio al huevo un golpe completo y baboso. Se quebró. Siseó. Se quemó. Nació un bebé dragón: diminuto, verde y ya furioso. El recién nacido chilló como una tetera en crisis existencial, extendió las alas y mordió a Burlap en la nariz. Saltaron chispas. Burlap gritó. Fergus se desmayó en un campo de narcisos. —Bueno —jadeó Burlap, apartando las diminutas mandíbulas de su cara—, supongo que eso es ser padre ahora. Llamó al dragón Singe , en parte por cómo carbonizaba todo lo que estornudaba, y en parte porque ya había reducido a cenizas sus pantalones favoritos. Singe, por su parte, adoptó a Burlap con esa actitud distante y vagamente amenazante que solo los dragones y los gatos dominan. Cabalgaba a hombros del gnomo, silbaba a las figuras de autoridad y desarrolló un gusto por los insectos asados ​​y el sarcasmo. En cuestión de semanas, se volvieron inseparables y completamente insoportables. Juntos perfeccionaron el arte de las travesuras en la Espesura de Dinglethorn: mezclando té de hadas con elixires de bolas de fuego, redirigiendo las rutas migratorias de las ardillas con señuelos de nueces encantadas y, en una ocasión, intercambiando las monedas del Estanque de los Deseos con brillantes fichas de póker de duendes. Los habitantes del bosque intentaron razonar con ellos. Fracasaron. Intentaron sobornarlos con pasteles de champiñones. Casi funcionó. Pero no fue hasta que Burlap usó a Singe para encender un tapiz élfico ceremonial —durante una boda, nada menos— que las verdaderas consecuencias llamaron a la puerta. La Autoridad Postal Élfica, un gremio temido incluso por los troles, emitió un aviso de mala conducta grave, alteración del orden público y «alteración no autorizada de objetos con llamas». Llegó mediante una paloma en llamas. —Tenemos que ir bajo tierra —declaró Burlap—. O hacia arriba. A terreno más alto. Ventaja estratégica. Menos papeleo. Y fue entonces cuando descubrió el Hongo. Era colosal: un hongo venenoso antiguo e imponente, del que se rumoreaba que era consciente y ligeramente pervertido. Burlap se instaló de inmediato. Talló una escalera de caracol sobre el tallo, instaló una hamaca hecha de seda de araña reciclada y clavó un letrero torcido en la tapa: El Alto Consulado de Hongos – Inmunidad Diplomática y Esporas para Todos . "Ahora vivimos aquí", le dijo a Singe, quien respondió incinerando una ardilla que le había pedido alquiler. El gnomo asintió con aprobación. "Bien. Nos respetarán". El respeto, como se vio después, no fue la primera reacción. El Consejo Forestal convocó un tribunal de emergencia. La Reina Glimmer envió un embajador. Los búhos redactaron sanciones. Y el inspector élfico regresó, esta vez con su propio lanzallamas y un pergamino de acusación de 67 cargos. Burlap, con una túnica ceremonial de musgo y botones, lo recibió con una sonrisa frenética. «Dile a tu reina que exijo reconocimiento. Además, lamí el formulario de impuestos. Ahora es legalmente mío». El inspector abrió la boca para responder, justo cuando Singe estornudaba una bola de fuego del tamaño de un melón en sus botas. El caos apenas había comenzado. El fuego, los hongos y la caída del derecho forestal Tres días después del incidente de las botas en llamas, Burlap y Singe fueron juzgados en el Tribunal del Gran Claro, un antiguo trozo de bosque sagrado convertido en juzgado por unos abedules muy críticos. La multitud era enorme: duendes con pancartas de protesta, dríades con peticiones, un grupo de erizos anarquistas coreando "¡NO HAY HONGOS SIN REPRESENTACIÓN!" y al menos un centauro confundido que pensó que se trataba de una exposición de herbolarios. Burlap, con una túnica hecha de hojas cosidas y envoltorios de sándwich, estaba sentado sobre un trono de terciopelo con forma de hongo que había traído a escondidas de su «consulado». Singe, ahora del tamaño de un pavo mediano e infinitamente más inflamable, estaba acurrucado en el regazo del gnomo con una expresión de suficiencia que solo una criatura nacida del fuego y el derecho podía mantener. La Reina Destello presidía. Sus alas plateadas revoloteaban con furia contenida mientras leía los cargos: «Domesticación ilegal de dragones. Expansión no autorizada de hongos. Abuso de flatulencia encantada. Y un cargo por insultar a un sacerdote arbóreo con danza interpretativa». —Eso último fue arte —murmuró Burlap—. No se puede cobrar por expresarse. “Bailaste en su altar mientras gritabas ‘¡SPORE ESTO!’” “Él lo empezó.” A medida que avanzaba el juicio, la situación se desmoronó rápidamente. La milicia de tejones presentó pruebas carbonizadas, incluyendo medio buzón y un velo de novia. Burlap citó como testigo de cargo a un mapache llamado Dave, quien en su mayoría intentó robar el reloj de bolsillo del alguacil. Singe testificó con bocanadas de humo y un leve incendio provocado. Y entonces, cuando la tensión se disparó, Burlap reveló su as bajo la manga: un documento diplomático con fuerza mágica, escrito en antigua escritura fúngica. —¡Miren! —gritó, colocando el pergamino sobre el tocón del testimonio—. ¡Las Esporas del Acuerdo del Santuario! Firmado por el mismísimo Rey Hongo; que sus branquias florezcan por siempre. Todos se quedaron sin aliento. Sobre todo porque olía fatal. La Reina Destello lo leyó con atención. «Este... este es el menú de un bar de hongos de dudosa reputación en las Marismas de Meh». —Aún está encuadernado —respondió Burlap—. Está plastificado. En el caos que siguió (donde un delegado ardilla lanzó una bomba de nuez, un duendecillo se volvió rebelde con hechizos a base de brillantina y Singe decidió que era el momento adecuado para su primer rugido real), el juicio se derrumbó en algo más parecido a un festival de música organizado por niños pequeños con fósforos. Y Burlap, que nunca se perdía una salida espectacular, silbó para anunciar su plan de escape: una carretilla voladora impulsada por gas de gnomo fermentado y antiguos hechizos pirotécnicos. Subió con Singe, saludó a la multitud con dos dedos y gritó: "¡El Alto Consulado de los Hongos se alzará de nuevo! ¡Preferiblemente los martes!". Desaparecieron en un rastro de humo, fuego y un olor sospechoso a ajo asado y arrepentimiento. Semanas después, la Embajada de los Hongos fue declarada un peligro público y se incendió, aunque algunos afirman que volvió a crecer de la noche a la mañana, más alta, más extraña y tarareando jazz. Burlap y Singe nunca fueron capturados. Se convirtieron en leyendas. Mitos. De esos que susurran los bardos de taberna que sonríen con sorna cuando las cuerdas del laúd desafinan un poco. Algunos dicen que ahora viven en la Zarza Exterior, donde la ley teme pisar y los gnomos crean sus propias constituciones. Otros afirman haber abierto un food truck especializado en tacos de champiñones picantes y sidra de dragón. Pero una cosa está clara: Dondequiera que haya risas, humo y un hongo ligeramente fuera de lugar... Burlap Tinklestump y Singe probablemente estén cerca, planeando su próxima ridícula rebelión contra la autoridad, el orden y los pantalones. El bosque perdona muchas cosas, pero nunca olvida un pergamino de impuesto élfico bien preparado. EPÍLOGO – El gnomo, el dragón y las esporas susurrantes Pasaron los años en la Espesura de Dinglethorn, aunque "años" es un término confuso en un bosque donde el tiempo se curva cortésmente alrededor de los anillos de hongos y la luna ocasionalmente descansa los martes. La historia de Burlap Tinklestump y Singe echó raíces y alas, mutando con cada relato. Algunos decían que derrocaron a un alcalde goblin. Otros juraban que construyeron una fortaleza hecha completamente de timbres robados. Un rumor afirmaba que Singe engendró una generación entera de wyvernlings de carácter irascible, todos con un don para la danza del fuego interpretativa. La verdad fue, como siempre, mucho más extraña. Burlap y Singe vivían libres, nómadas y alegremente irresponsables. Vagaban de claro en claro, revolviendo el caos como una cuchara en una olla hirviendo. Se colaban en fiestas feéricas en los jardines, reescribían las políticas de peaje de los troles con marionetas y abrieron una efímera consultora llamada Negocios de Gnomo , especializada en sabotaje diplomático y bienes raíces con hongos. Los expulsaron de diecisiete reinos. Burlap enmarcaba cada aviso de desalojo y lo colgaba con orgullo en cualquier tronco hueco o cenador encantado donde se refugiaran. Singe se hizo más fuerte, más sabio y no menos caótico. De adulto, podía quemar un tallo de frijol en el aire mientras deletreaba palabras groseras en humo. Había desarrollado una afinidad por la flauta de jazz, el tocino encantado y los concursos de estornudos. Y durante todo ese tiempo, permanecía encaramado, ya fuera en el hombro de Burlap, en su cabeza o en el objeto inflamable más cercano. Burlap envejeció solo en teoría. Su barba se alargó. Sus travesuras se volvieron más crueles. Pero su risa —oh, esa carcajada sonora y atolondrada— resonó por el bosque como un himno travieso. Incluso los árboles empezaron a inclinarse a su paso, ansiosos por escuchar qué idiotez diría a continuación. Finalmente, desaparecieron por completo. Ningún avistamiento. Ningún rastro de fuego. Solo silencio... y hongos. Hongos brillantes, altos y nudosos aparecieron dondequiera que hubieran estado, a menudo con marcas de quemaduras, mordeduras y, ocasionalmente, grafitis indecentes. El Alto Consulado de los Hongos, al parecer, simplemente se había ido... por los aires. Hasta el día de hoy, si entras en el Dinglethorn al anochecer y dices una mentira con una sonrisa, podrías oír una risita en el viento. Y si dejas atrás un pastel, un poema malo o un panfleto político empapado en brandy, bueno, digamos que ese pastel podría regresar flameante, con anotaciones, exigiendo un lugar en la mesa del consejo. Porque Burlap y Singe no eran solo leyendas. Eran una advertencia envuelta en risas, atada con fuego y sellada con un sello de hongo. Trae la travesura a casa: compra los coleccionables de "Lenguas y Garras" ¿Te apetece crear tu propio caos mágico? Invita a Burlap y Singe a tu mundo con nuestra exclusiva colección Lenguas y Garras , creada para rebeldes, soñadores y amantes de las setas. Impresión en metal: Audaz, brillante y diseñada para soportar incluso el estornudo de un dragón, esta impresión en metal captura cada detalle del encanto caótico del dúo gnomo-dragón con una resolución nítida. Impresión en lienzo: Dale un toque de fantasía y fuego a tus paredes con esta impresionante impresión en lienzo . Es narrativa, textura y la gloria de una seta, todo en una pieza digna de enmarcar. 🛋️ Cojín: ¿Necesitas un compañero acogedor para tu próxima siesta llena de travesuras? Nuestro cojín Lenguas y Garras es la forma más suave de mantener la energía del dragón en tu sofá, sin quemaduras. 👜 Bolso de mano: ya sea que estés transportando pergaminos prohibidos, bocadillos encantados o documentos diplomáticos cuestionables, este bolso de mano te respalda con un estilo resistente y un estilo fascinante. Compra ahora y lleva contigo un poco de caos, risas y hongos legendarios, dondequiera que te lleve tu próxima aventura.

Seguir leyendo

Paws, Claws, and Dragon Flaws

por Bill Tiepelman

Patas, garras y defectos de dragón

La primera ola de crímenes de una cría El problema con los dragones bebés —aparte del fuego, las garras y su tendencia a morder primero y nunca preguntar— es que no tienen ni idea de las consecuencias. Ese era precisamente el problema con Scorch, una amenaza recién nacida con una cara demasiado adorable para su propio bien. Scorch era pequeño, verde y absurdamente corpulento para ser un dragón. Tenía ojos grandes y redondos que hacían que los aldeanos exclamaran "¡Awww!" justo antes de prender fuego a la ropa. Sus alas seguían siendo inútiles, lo que lo enfurecía, así que lo compensaba metiéndose en los asuntos de todos. ¿Si tenías comida? Ahora era suya. ¿Si tenías objetos de valor? También suyos. ¿Si tenías dignidad? Adiós a eso. Por desgracia para el pueblo de Bramblewick, Scorch había decidido que hoy era el día en que haría suya toda la aldea. Y eso implicaba saqueos. Muchos saqueos. Un atraco de un solo dragón Todo empezó en la panadería del Viejo Higgins. El viejo cabrón no tuvo ninguna oportunidad. En un instante, estaba preparando una bandeja de bollitos de miel, y al siguiente, una mancha verde entró por la ventana abierta, se llevó todo el lote y se escabulló debajo de un carrito. —¿Qué...? —balbuceó Higgins, mirando su mostrador vacío. Entonces vio al culpable. Scorch, con la cara pegajosa y presumido, lamió la miel de sus garras y eructó directamente en dirección a Higgins. —¿Pero, pequeño…? Scorch salió corriendo, moviendo la cola mientras corría por la calle, dejando un rastro de migas y cero remordimientos. Mente maestra criminal… o algo así Al mediodía, tenía: Robó un pastel del alféizar de la ventana de la viuda Gertrudis (quien le lanzó una escoba y falló). Robé un par de calzoncillos del tendedero de alguien (¿por qué? Nadie lo sabe). Asustó al aprendiz de herrero acercándose sigilosamente por detrás y exhalando suficiente humo como para hacerlo orinar encima. Mordí la bota de un caballero porque brillaba. Los aldeanos empezaban a darse cuenta. Se formó una cuadrilla. Se extendieron murmullos de ira. “Ese pequeño bastardo acaba de robarme el almuerzo”. “¡Está aterrorizando a mis gallinas!” ¡Le robó la mejor olla a mi esposa! ¡Y está furiosa ! Scorch, completamente despreocupado, estaba sentado en el medio de la fuente, con los pies en alto, mordisqueando un codillo de jamón robado. Entonces, justo cuando estaba poniéndose cómodo, una sombra apareció sobre él. Entrar en problemas Vaya, vaya, vaya. Si no es el nuevo fastidio del pueblo. Scorch hizo una pausa a mitad de la masticación y miró hacia arriba. Era Fiona. La solucionadora oficial de problemas del pueblo. Era alta, llena de cicatrices y tenía una actitud tan afilada como la espada que llevaba en la cadera. Tampoco parecía impresionada en absoluto . ¿Ya terminaste, Pequeño Terror? ¿O planeas robarle al alcalde? Scorch parpadeó con sus grandes e inocentes ojos. Fiona se cruzó de brazos. «Ni lo intentes. Llevo demasiado tiempo aquí como para caer en esa monería». Scorch, decidiendo que no le gustaba esta mujer, sacó la lengua y de inmediato se lanzó hacia su cara. Desafortunadamente, sus diminutas e inútiles alas no hicieron nada, por lo que en lugar de un ataque épico, simplemente se estrelló de cara contra su bota. Silencio. Fiona suspiró. «Dios mío, este va a ser un día muy largo». Cómo entrenar a tu equipo ante desastres Fiona había lidiado con todo tipo de problemas antes (bandidos, mercenarios, un mago muy borracho), pero nunca le habían encomendado la tarea de disciplinar a un dragón del tamaño de una pinta con un complejo de superioridad. Se agachó y agarró a Scorch por el pescuezo como una gata enfadada. Él se revolvió. Siseó. Le dio un golpe en la cara con su patita regordeta. Nada de eso surtió efecto. —Está bien, pequeño bastardo —murmuró—. Vienes conmigo. Los habitantes del pueblo aplaudieron. ¡Ya era hora de que alguien se ocupara de esa pequeña amenaza! ¡Arrojadlo al cepo! ¡No! ¡Que lo manden a las minas! Fiona los miró a todos. "Es un bebé ". —Un niño delincuente —replicó la viuda Gertrude—. Me robó el pastel . Scorch, todavía colgando del agarre de Fiona, se lamió los labios ruidosamente. ¿Ves? ¡Sin remordimientos! —chilló Gertrude. Fiona suspiró y giró sobre sus talones. "Sí, sí. Yo me encargo de él". Y antes de que la turba pudiera organizarse más, se marchó, con el dragón a cuestas. El arte de la disciplina (o la falta de ella) La idea de Fiona de “lidiar con” Scorch resultó ser dejarlo caer sobre la mesa de la cocina y señalarlo con un dedo. “Tienes que dejar de robar cosas”, dijo con firmeza. Scorch bostezó. —Hablo en serio. Estás cabreando a todo el mundo. Scorch se dejó caer sobre su espalda y dramáticamente lanzó sus piernas al aire. —Oh, ni lo intentes. No te estás muriendo. Solo estás malcriado. Scorch dejó escapar un estertor agónico muy poco convincente. Fiona se pellizcó el puente de la nariz. "¿Sabes qué? Bien. ¿Quieres ser una pequeña amenaza? Hagámoslo oficial. Ahora trabajas para mí". Scorch dejó de fingir que moría. Parpadeó. Inclinó la cabeza. —Sí —continuó Fiona—. Te haré mi aprendiz. Scorch la miró fijamente. Entonces hizo lo lógico: le robó la daga directamente de la vaina. "Pequeña mierda—" Una nueva asociación Le tomó quince minutos, una silla volcada y un desafortunado cabezazo recuperar la daga. Pero una vez que lo hizo, Fiona supo de una cosa con certeza: Ella había cometido un error. Scorch ya estaba investigando cada rincón de su casa, olfateando, masticando y tirando cosas al suelo sin motivo alguno . Tenía la capacidad de atención de una ardilla borracha y la moral de un salteador de caminos. Pero… Ella lo observó mientras trepaba al mostrador, tirando una pila de papeles en el proceso. Estaba claramente orgulloso de sí mismo, meneando la cola y sacando la lengua mientras inspeccionaba su territorio. Fiona suspiró. “Algún día quemarás esta ciudad, ¿no?” Scorch eructó una pequeña brasa. “Que los dioses me ayuden.” Y así, el mayor problema de la ciudad se convirtió en el dolor de cabeza personal de Fiona. ¡Lleva a Scorch a casa si te atreves! ¿No te cansas de este pequeño alborotador? ¡Por suerte, Patas, Garras y Defectos de Dragón está disponible como una obra de arte impresionante en una variedad de productos! Ya sea que quieras relajarte con un tapiz, desafiarte con un rompecabezas o enviar un toque de encanto ardiente en una tarjeta de felicitación, Scorch está listo para invadir tu espacio. 🔥 Tapiz – Convierte cualquier pared en la guarida de un dragón. Impresión en lienzo: obra de arte de alta calidad, perfecta para los amantes de la fantasía. 🧩 Rompecabezas: Porque controlar un dragón debería ser un desafío. Tarjeta de felicitación: comparte algunas travesuras míticas con tus amigos. 👜 Bolso de mano: lleva tus objetos esenciales con un poco de descaro de dragón. Elige tu favorito o colecciónalos todos, pero prepárate para un poco de caos. 😉

Seguir leyendo

Lost in a World Too Big

por Bill Tiepelman

Perdido en un mundo demasiado grande

Lo primero que Fizzlebop notó al salir del huevo fue que el mundo era demasiado ruidoso, demasiado brillante y estaba demasiado lleno de cosas que no satisfacían inmediatamente sus necesidades. Una terrible injusticia, en realidad. Parpadeó con sus enormes ojos azules y estiró sus alas rechonchas con un suspiro exasperado. El nido estaba vacío. Sus hermanos habían nacido antes que él, dejando atrás solo cáscaras de huevo rotas y un calor persistente. Qué típico. Nunca lo esperaban. —Uf —murmuró, arrastrando su pequeña cola por el suave musgo—. Abandonado al nacer. Trágico. Fizzlebop intentó ponerse de pie, pero se desplomó hacia delante y sus pequeñas garras se clavaron en el suelo. "Oh, sí, muy majestuoso. El futuro gobernante de los cielos, aquí mismo", se quejó, rodando sobre su espalda. "Podrías dejarme aquí para que muera". El cielo sobre él era un remolino de colores pastel, las estrellas titilaban como si tuvieran algo de lo que enorgullecerse. "No se queden ahí sentados con cara de misteriosos", les dijo con un bufido. "¡Ayúdenme!" Las estrellas, como se esperaba, no ayudaron. Con un gran esfuerzo, logró sentarse erguido, moviendo las alas de forma espectacular para mantener el equilibrio. Entrecerró los ojos para mirar a lo lejos, donde la luz parpadeante del fuego sugería que el resto de sus compañeros de nido ya estaban festejando con su madre. —Por supuesto que empezaron sin mí —murmuró—. ¿Por qué no lo harían? Entonces, para comprobar si la vida realmente estaba en su contra, Fizzlebop intentó dar un paso adelante con seguridad. Su pie chocó contra una roca particularmente tortuosa y cayó de bruces. —Oh, ya veo cómo es —gruñó, dejándose caer de costado—. Bien. Me quedaré aquí. Solo. Para siempre. Probablemente me devore algo grande y con dientes. Algo crujió cerca. Fizzlebop se congeló. Lentamente y con cuidado, giró la cabeza… sólo para encontrarse cara a cara con un zorro. Un zorro que parece muy hambriento. El zorro inclinó la cabeza, claramente confundido al ver a un bebé dragón mirándolo con una expresión de profunda irritación. Fizzlebop entrecerró los ojos. —Escucha, roedor gigante —dijo con voz llena de confianza—. Soy un dragón. Una criatura legendaria. Una fuerza de la naturaleza. —Infló el pecho—. Te lanzaré fuego. Silencio. El zorro no quedó impresionado. Fizzlebop inhaló profundamente, listo para desatar su aterradora llama… y rápidamente estornudó. Una pequeña y patética chispa saltó en el aire. El zorro parpadeó. Fizzlebop parpadeó. Luego, con un suspiro, se dejó caer boca arriba y gimió: "Está bien. Cómeme y acaba con esto de una vez". En lugar de atacar, el zorro lo olfateó una vez, dejó escapar un bufido poco impresionado y se alejó trotando. —Sí, es cierto —gritó Fizzlebop—. ¡Corre, cobarde! —Se quedó allí tendido un momento más antes de murmurar—: De todos modos, no quería que me comiesen. Luego, refunfuñando para sí mismo, se puso de pie nuevamente y caminó pisando fuerte hacia la luz del fuego, listo para hacer una entrada dramática y exigir el lugar que le correspondía en la fiesta. Porque si iba a sufrir en este mundo injusto, lo mínimo que podía hacer era hacer que todos los demás sufrieran con él. Fizzlebop marchó —bueno, se tambaleó— hacia el resplandor de la hoguera, murmurando en voz baja sobre la traición, el abandono y la absoluta injusticia de ser el último en salir del cascarón. Sus diminutas garras crujieron contra el suelo cubierto de escarcha y su cola se movió dramáticamente con cada paso exagerado. —Ah, sí, deja al bebé atrás —se quejó—. Olvídate del pobre e indefenso Fizzlebop. No es como si me hubieran podido comer ni nada. —Hizo una pausa y se estremeció—. Un zorro. Un zorro, nada menos. La hoguera titilaba delante de él, rodeada por sus hermanos, que se revolcaban en un montón de restos de carne como las bestias incultas que eran. Su madre, un gran dragón plateado con ojos de oro fundido, yacía cerca, acicalándose las alas y luciendo, a falta de una palabra mejor, presumida. Fizzlebop entrecerró los ojos. Se habían dado cuenta de su ausencia, pero no les importó. Bien. Eso no se toleraría. Inhaló profundamente, convocando cada gramo de injusticia y rabia dentro de su pequeño cuerpo, y dejó escapar un grito de batalla: “¿CÓMO TE ATREVES?” Todo el nido se congeló. Sus hermanos lo miraron parpadeando, con la carne colgando de sus estúpidas mandíbulas. Su madre arqueó una ceja elegante. Fizzlebop avanzó pisando fuerte. “¿Tienes alguna idea de lo que he pasado?”, preguntó, agitando las alas. “¿Sabes las LUCHAS que he enfrentado?” Silencio. A Fizzlebop no le importó. De todos modos, se lo iba a decir . —En primer lugar, me abandonaron —declaró—. Me expulsaron, me dejaron sufrir, me obligaron a salir del cascarón en soledad, como un héroe trágico de una leyenda olvidada. —Se puso una garra en el pecho y miró al cielo—. ¡Y luego! Como si eso no fuera lo suficientemente malo... Su madre exhaló ruidosamente por la nariz. “Fizzlebop, naciste veinte minutos tarde”. Fizzlebop jadeó. “¿ Veinte minutos? Ah, ya veo. ¿Entonces debería estar agradecido de que mi propia familia me haya dejado morir en la cruel e insensible naturaleza salvaje?” Su madre lo miró fijamente. Sus hermanos lo miraron fijamente. Uno de ellos, un dragón regordete llamado Soot, se lamió el globo ocular. Fizzlebop gimió. "Sois unos completos bufones ". Se dirigió directamente a la pila de carne, se sentó con su pequeño trasero quemado por el frío y agarró el trozo más grande que pudo encontrar. "Sois todos terribles y os odio", declaró antes de atiborrarse de comida. Su madre suspiró y estiró las alas. “Tienes suerte de ser tan lindo”. Fizzlebop agitó una garra con desdén. —Sí, sí, soy adorable, soy un encanto, soy un regalo para esta familia. —Dio otro mordisco y masticó pensativamente—. Pero también, todos ustedes deberían sufrir por sus crímenes. Su madre exhaló una bocanada de humo, que él decidió interpretar como profunda vergüenza y arrepentimiento. Con la barriga llena, Fizzlebop se acurrucó en la cálida pila de sus hermanos, quienes aceptaron su presencia con el tipo de indiferencia tranquila que solo los dragones (y personas muy estúpidas) podían lograr. Y mientras se quedaba dormido, con la cola de su madre enroscándose alrededor de ellos para darse calor, Fizzlebop se permitió una pequeña sonrisa de satisfacción. A pesar de todo su justo sufrimiento… ser parte de una familia no era lo peor del mundo. Probablemente. ¡Llévate Fizzlebop a casa! ¿Te encantan las adorables travesuras de Fizzlebop? ¡Lleva a este pequeño dragón a tu vida con increíbles estampados y productos! Ya sea que quieras agregar un poco de encanto extravagante a tu hogar o llevar contigo un poco de actitud del tamaño de un dragón, tenemos lo que necesitas: Impresiones acrílicas : una forma elegante y brillante de exhibir los labios expresivos de Fizzlebop. 🎭 Tapices : Transforma cualquier espacio en un reino de fantasía con un bebé dragón más grande que la vida. 👜 Bolsos de mano : lleva tus objetos esenciales con estilo y hazles saber a todos que eres tan dramático como Fizzlebop. 💌 Tarjetas de felicitación : envía un mensaje con el máximo sarcasmo y ternura. ¡Consigue el tuyo ahora y deja que Fizzlebop traiga su encanto malcriado a tu mundo! 🔥🐉

Seguir leyendo

The Guardian and the Kitten: Housebound Adventures

por Bill Tiepelman

El guardián y el gatito: aventuras en casa

Todo empezó cuando Elara, autoproclamada reina de la casa y una Maine Coon de 17 libras con el ego de un señor de la guerra, descubrió algo bastante inaceptable en su territorio. Allí, encaramado sobre su mancha solar sagrada en el suelo de madera, había un intruso. Y no un intruso cualquiera: una amenaza escamosa, alada y que escupe fuego del tamaño de un hámster gigante. "¿Qué diablos es esto?" murmuró Elara, moviendo la cola. El dragón, apenas del tamaño de una tetera, levantó la vista del lugar donde estaba mordisqueando la esquina de un libro encuadernado en cuero. Ladeó su diminuta y puntiaguda cabeza y dejó escapar un pequeño hipo lleno de humo. "Oh. Un gato. Qué original". Entra Smauglet, el pequeño terror Smauglet (sí, así se llamaba a sí mismo, como si el nombre no fuera demasiado ambicioso para algo que podía arrojarse de una patada a un cesto de ropa sucia) estiró sus alas, derribando un jarrón de aspecto caro en el proceso. El impacto fue inmediato y el efecto, devastador . Las orejas de Elara temblaron. "Oh, tú eres uno de esos ". Smauglet sonrió, con sus dientes afilados y sin remordimientos. "¿Uno de qué?" "Uno de esos tipos 'pequeños pero caóticos'. Como el Roomba humano. O la ardilla que intenté comer el verano pasado". Smauglet movió la cola y tiró una vela al suelo. —Escucha, Bola de Pelo Suprema, puede que sea pequeño, pero soy un dragón . Traigo fuego. Traigo destrucción. Traigo... Elara le dio un manotazo a mitad del monólogo, haciéndolo caer al suelo como una bola de polvo escamosa. El ser humano interviene (inútilmente, como era de esperar) Justo cuando Smauglet estaba tratando de recuperar la poca dignidad que le quedaba, su mutuo señor, el Humano, apareció tambaleándose, con café en una mano y teléfono en la otra. Parpadeó ante la escena: pelaje, escamas y lo que parecía sospechosamente un cojín de sofá quemado. "Elara, ¿qué hiciste ?" Elara, insultada más allá de lo razonable, se puso nerviosa. "¿Disculpa? ¿ Me estás culpando?" Smauglet, el pequeño duendecillo oportunista que era, cambió de actitud inmediatamente. Se dejó caer de espaldas, con las alas desplegadas de manera espectacular. "¡Me atacó! ¡Estaba sentado aquí, pensando en mis propios asuntos , contemplando la fragilidad de la existencia humana!" "Oh, que te jodan ", espetó Elara. La humana gimió, frotándose la sien. "Mira, no sé en qué nuevo nivel de fantasía sin sentido me acabo de meter, pero ¿podemos intentar no quemar la casa?" Señaló a Smauglet. "Tú, nada de fuego. Tú", se volvió hacia Elara, "nada de homicidios". Ambos culpables la miraron fijamente. Elara suspiró. "Bien." Smauglet sonrió. "Bien." La tregua (que dura cinco minutos) Durante una hora, todo estuvo tranquilo. Elara recuperó su mancha solar y Smauglet se acurrucó en una estantería, mordisqueando el lomo de El arte de la guerra , que, sinceramente, era un buen libro. La humana se relajó, pensando erróneamente que había restablecido el orden. Entonces Smauglet cometió el error de golpear con su cola la cara de Elara. Lo que siguió fue un revuelo de garras, fuego y un nivel de gritos que probablemente puso a los vecinos en alerta máxima. El humano corrió de regreso a la habitación, sosteniendo un extintor en una mano y una botella de spray en la otra. "¡Eso es todo! Nueva regla: ¡no más guerras medievales en mi sala de estar!" Elara y Smauglet se miraron fijamente el uno al otro y luego al Humano. Elara suspiró dramáticamente. "Arruinas toda mi diversión". Smauglet se dio la vuelta y dijo: "Tengo hambre". El humano gimió. "Me voy". Y así se formó una alianza incómoda. El dragón se quedaría con el fuego para sí (en su mayor parte) y Elara toleraría su existencia (apenas). ¿Y la humana? Se abasteció de muebles ignífugos y aceptó su destino. Después de todo, cuando vives con un gato y un dragón, la paz es sólo un mito. Trae el caos a casa ¿Te encantan las travesuras de Elara y Smauglet? ¡Ahora puedes llevar su encanto travieso a tu propio espacio! Ya seas fanático de los felinos enérgicos, los dragones ardientes o simplemente te guste un poco de caos mágico, tenemos algo para ti. 🔥 Tapiz de pared : convierte tu habitación en un caprichoso campo de batalla de pieles y llamas. Impresión en lienzo : una obra maestra de alta calidad para mostrar tu amor por las travesuras y la magia. 🧩 Rompecabezas : Pon a prueba tu paciencia tal como lo hace El Humano con estos dos creadores de caos. 👜 Tote Bag – Lleva tus objetos esenciales con la misma confianza con la que Elara carga con sus rencores. ¡Haz clic en los enlaces para obtener tu favorito y deja que la legendaria batalla del gato contra el dragón viva en tu hogar!

Seguir leyendo

Emerald Majesty and the Cheerful Rider

por Bill Tiepelman

Majestad Esmeralda y el Jinete Alegre

—¿Cuántas malditas zanahorias necesita un dragón? —gritó Grizzle Thimbletwig, con su nariz arrugada que casi brillaba de rojo debajo de su ridículo sombrero flexible. El gnomo tiró de las riendas del dragón, pero no es que funcionaran, porque Scorchbutt no era el tipo de dragón que obedecía riendas ni ningún tipo de autoridad. La enorme bestia de escamas esmeralda simplemente resopló, exhalando una ráfaga de aliento caliente que casi quemó la adorada barba de Grizzle—. ¡Oye, cuidado! ¡Esta barba es más vieja que las escamas de tu tatarabuela! Scorchbutt respondió tirándose un pedo. Muy fuerte. La explosión flatulenta hizo temblar los árboles cercanos, hizo que una bandada de pájaros se dispersara y dejó a Grizzle ahogándose en aire sulfuroso. —¡Eso es todo, globo volador! ¡Un pitido más como ese y cocinaré estofado de gnomo... con alas de dragón como guarnición! —gritó, aunque ambos sabían que no iría a ninguna parte. Grizzle estaba posado precariamente sobre la espalda del dragón, mientras las alas de Scorchbutt se extendían y se preparaban para otra incursión hacia los cielos. Grizzle refunfuñó y se preparó. El último viaje casi lo había derribado; casi lo enredó en sus propios calzoncillos cuando Scorchbutt decidió presumir con un tonel en el aire. Un gnomo con grandes sueños Todo empezó cuando Grizzle decidió que ya estaba harto de la sociedad de los gnomos. Demasiadas reglas, demasiada burocracia y demasiadas comidas obligatorias. “Trae una cazuela”, decían. “No eches nada en la sidra”, exigían. ¡Bah! ¿Dónde estaba la diversión en eso? Así que una hermosa mañana (buena, si no hacías caso del estiércol de dragón que humeaba en los campos), Grizzle empacó sus escasas pertenencias, agarró su confiable pipa y salió en busca de aventuras. ¿Y qué encontró? A Scorchbutt. O mejor dicho, Scorchbutt lo encontró a él, asando una oveja entera en medio del bosque. Grizzle, para su crédito, no corrió. Simplemente le arrojó un nabo a la cabeza del dragón y le dijo: "Te olvidaste de un lugar, lagarto perezoso". Para sorpresa absoluta de Grizzle, el dragón no se lo comió. En cambio, Scorchbutt emitió un sonido que sonó sospechosamente como una risa, aunque estaba acompañado de humo y una pequeña llama. De alguna manera, los dos habían hecho clic. Grizzle finalmente había encontrado a alguien, o algo, que apreciaba su irreverente sentido del humor y su total falta de respeto por la autoridad. El dúo travieso Ahora bien, el gnomo y el dragón eran infames. Los granjeros se quejaban de que faltaban vacas. Los taberneros juraban haber visto a un hombre diminuto y a un dragón bebiendo cerveza de barriles. Y no olvidemos el incidente en la fiesta en el jardín de la duquesa, donde Scorchbutt estornudó en el aire, quemando tres rosales y un sombrero muy elaborado. Grizzle se rió tanto que se cayó del dragón y aterrizó en el tazón de ponche. —Tenemos una reputación que mantener, viejo Scorchy —dijo Grizzle, acariciando el cuello escamoso del dragón mientras se elevaban sobre ondulantes colinas verdes. Debajo de ellos, un grupo de pastores señaló y gritó algo ininteligible sobre ovejas desaparecidas—. Tranquilos, es solo una pequeña redistribución creativa del ganado. ¡Nos lo agradecerán cuando tengan menos bocas que alimentar! Scorchbutt soltó otra de sus sonoras risitas y luego se agachó para arrebatarle un saco de patatas a un desprevenido granjero. —Esta noche haremos un guiso de patatas, ¿eh? —dijo Grizzle, sujetándolo con fuerza mientras el dragón volvía a ascender en espiral—. Y por guiso me refiero a vodka. ¡Tenemos que mantenernos calientes de alguna manera! Caos en el banquete del rey Su última aventura los había llevado a un nuevo objetivo: el palacio real. Grizzle había oído rumores de que se celebraría un gran banquete para el cumpleaños del rey, con copas de oro, faisanes asados ​​y postres tan exquisitos que harían sonrojar a un unicornio. Naturalmente, no pudo resistirse. —Escucha, Scorchy —dijo Grizzle mientras aterrizaban justo en las puertas del palacio—. No estamos aquí para quemar el lugar. Solo... causarles pequeñas molestias. Scorchbutt inclinó la cabeza y fijó un ojo esmeralda brillante en el gnomo. Grizzle puso los ojos en blanco. —Está bien. Puedes asarlo un poco , pero no te excedas, ¿de acuerdo? El banquete estaba en pleno apogeo cuando el dragón atravesó las vidrieras y lanzó una lluvia de fragmentos sobre los nobles aterrorizados. Grizzle saltó de la espalda de Scorchbutt y aterrizó en la mesa del rey, esparciendo los platos y haciendo que un cerdo asado cayera al suelo. —¡Buenas noches, estimados idiotas y elegantes! —anunció, agarrando una copa de vino—. Esta noche seré su entretenimiento. Y por entretenimiento, me refiero a ladrón. ¡Ahora entreguen el pastel y nadie se quemará! Los nobles gritaron mientras Scorchbutt soltaba un poderoso rugido, apagando la mitad de las velas de la habitación. El rey se puso de pie, con la cara roja y temblando. “¡Cómo os atrevéis!”, gritó. “¡Agarrad a ese gnomo!”. —¡Oh, no! ¡Me están agarrando! —dijo Grizzle con fingido terror, dándole un gran mordisco al muslo más cercano—. ¡Qué más daré! ¡Scorchy, AHORA! El dragón soltó un estornudo feroz, lo que hizo que los guardias se lanzaran a cubrirse mientras Grizzle agarraba el pastel (una enorme torre de chocolate y crema) y trepaba de nuevo a la espalda de Scorchbutt. "¡Gracias por la hospitalidad! ¡Volveremos el año que viene!", gritó mientras atravesaban el techo, dejando un agujero carbonizado y a un Rey muy enojado detrás. Hogar dulce caos De vuelta en su guarida improvisada (una cueva acogedora llena de objetos robados y tesoros medio quemados), Grizzle se relajó con un trozo de pastel y una taza de vodka de papa. Scorchbutt se acurrucó cerca, su enorme cuerpo irradiando calor. "Otra misión exitosa", dijo Grizzle, levantando su taza en un brindis. "Por el caos, el pastel y el trasero gaseoso de Scorchy". Scorchbutt dejó escapar un gruñido bajo que podría haber sido un ronroneo... o otro pedo. Grizzle agitó una mano frente a su nariz. —Maldita sea, Scorchy. Tenía pensado decirte esto: realmente necesitas dejar de lado a las ovejas. Y con eso, el gnomo y el dragón se prepararon para otra noche de travesuras, listos para soñar con cualquier travesura que pudiera traer el día siguiente. El fin… ¿o no? Lleva la aventura a casa ¿Te encantan las travesuras y la magia de Emerald Majesty y Cheerful Rider ? ¡Ahora puedes ser dueño de un pedazo de este mundo extravagante! Explora nuestra colección exclusiva de productos que presentan esta obra de arte vibrante, perfecta para los fanáticos de la fantasía y las historias extravagantes. Tapices : Transforma tu espacio con la audaz y colorida aventura de Grizzle y Scorchbutt. Impresiones en lienzo : Da vida a esta historia en tus paredes con impresiones con calidad de museo. Rompecabezas : junta las piezas de magia con un rompecabezas divertido y desafiante que presenta a Emerald Majesty. Tarjetas de felicitación : comparte la aventura con amigos y familiares a través de tarjetas bellamente elaboradas. ¡Compra ahora y dale un toque de fantasía a tu vida!

Seguir leyendo

Baby Dragon’s Dazzling New Year Bash

por Bill Tiepelman

La deslumbrante fiesta de Año Nuevo del bebé dragón

Fiesta salvaje de Año Nuevo del bebé dragón Comenzó como un evento elegante. La mesa estaba preparada con champán fino, velas doradas que titilaban suavemente y una cantidad desmesurada de purpurina cubría cada superficie. Los invitados, con esmóquines y vestidos resplandecientes, se mezclaban bajo guirnaldas de luces, charlando educadamente y brindando por el año que se avecinaba. Pero entonces, caminando como un pato desde Dios sabe dónde, apareció el bebé dragón. Pequeño pero radiante, sus escamas brillaban en todos los colores imaginables, como si hubiera estado rodando sobre una pila de bolas de discoteca aplastadas. Se tambaleó hasta la mesa, tiró una copa de champán con su cola y graznó lo suficientemente fuerte como para silenciar a la sala. La pequeña bestia luego hizo contacto visual con el anfitrión, tomó una bengala y trinó como si dijera: "Ahora esta es mi fiesta". El dragón no estaba exactamente invitado, pero nadie tuvo el valor de echarlo. En cambio, observaron con asombro y diversión cómo se apoderó de la botella de champán más cercana, descorchó la botella con sus diminutas garras y la bebió como un estudiante universitario en la hora feliz. Las burbujas le caían por la barbilla mientras expulsaba una pequeña bocanada de humo que rápidamente quemó una guirnalda cercana. “¿Quién le dio la bebida?”, susurró alguien, pero ya era demasiado tarde. El dragón había visto el plato de queso. Con una velocidad alarmante para una criatura tan pequeña, trepó a la mesa, derribando velas y esparciendo purpurina por el aire. Olfateó el brie, pinchó el gouda y luego mordisqueó directamente la costosa rueda de camembert importado del anfitrión. Todos los presentes se quedaron boquiabiertos, pero al dragón no le importó: tenía queso y se lo iba a comer todo. A estas alturas, el bebé dragón era todo un espectáculo. Estaba de pie sobre la mesa, sosteniendo una bengala en una garra y una galleta sin comer en la otra, como si fuera una especie de mascota medieval borracha. Alguien subió el volumen de la música y el dragón comenzó a balancear las caderas, golpeando la cola indiscriminadamente contra los adornos, las sillas y la torre de champán de un pobre diablo. “¡Esta cosa es una amenaza!”, gritó el anfitrión, intentando ahuyentar al dragón de la mesa con una bandeja de servir. El dragón, sintiéndose desafiado, emitió un pequeño rugido (en realidad, más bien un chillido), pero fue suficiente para que el anfitrión reconsiderara sus decisiones de vida y se sentara tranquilamente en un rincón con una bebida fresca. A medida que se acercaba la medianoche, el bebé dragón era imparable. Sus garras estaban pegajosas por el champán y la salsa misteriosa, y sus alas estaban espolvoreadas con petardos triturados. De alguna manera había conseguido un sombrero de fiesta, posado de lado sobre su cabeza, y estaba dominando la pista de baile en medio de la pista. Los invitados habían renunciado a la dignidad y se habían unido a la pequeña bestia en lo que solo podría describirse como una conga de borrachos. Llovía purpurina del techo cuando comenzó la cuenta regresiva. —¡DIEZ! ¡NUEVE! ¡OCHO! —gritó la multitud. El dragón, posado sobre los hombros de alguien, agitó sus diminutas alas con entusiasmo, casi derribándolos. “¡SIETE! ¡SEIS! ¡CINCO!” Lanzó la bengala al aire, donde aterrizó en un recipiente para ponche, burbujeando dramáticamente. —¡CUATRO! ¡TRES! ¡DOS! —El dragón soltó un chillido triunfal y lanzó una pequeña bocanada de fuego que incendió una servilleta que estaba desatendida. A nadie le importó. “¡UNO! ¡FELIZ AÑO NUEVO!” La sala estalló en vítores, abrazos y una cacofonía de celebración de borrachos. El bebé dragón, ahora completamente destrozado, se acurrucó en un montón de confeti y botellas de champán vacías, roncando suavemente. Su sombrero de fiesta se había deslizado hacia abajo sobre un ojo y sus diminutas garras agarraban un trozo de brie sin comer como si fuera el tesoro más preciado del mundo. A medida que la noche iba llegando a su fin y los invitados se dirigían a sus casas, el anfitrión observó los restos de su fiesta, que alguna vez había sido impecable. “¿Quién demonios trajo al dragón?”, murmuraron, mientras recogían un obsequio de la fiesta quemado. El dragón resopló en sueños y dejó escapar una última bocanada de humo. Nadie respondió. Después de todo, no importaba. Ese pequeño monstruo brillante había organizado la mejor maldita fiesta que cualquiera pudiera recordar. Explorar más: Colección Tiny Scales & Tails Si te encantó el caos caprichoso de nuestro bebé dragón de Año Nuevo, ¡no pierdas la oportunidad de llevar este momento mágico a tu espacio! Esta encantadora imagen está disponible para impresiones, descargas y licencias . Adorne sus paredes, genere conversaciones o regálelo a un amante de la fantasía: esta pieza es perfecta para celebrar la magia y las travesuras en todas las estaciones.

Seguir leyendo

The Littlest Flame: A Dragon's Heartwarming Beginnings

por Bill Tiepelman

La llama más pequeña: los conmovedores comienzos de un dragón

En el vasto reino de Elderwyn, hogar de imponentes castillos, bosques encantados y criaturas legendarias, sucedió algo extraordinario una mañana tranquila. No, no fue algo extraordinario como lo que suele pasar con los caballeros rescatando a las doncellas o los magos lanzando bolas de fuego. Esto fue diferente. Ese fue el día en que un dragón muy pequeño y adorable decidió hacer su debut. Conozcan a Smidge. Y sí, eso es exactamente lo que era: un pequeño dragón, no más grande que una hogaza de pan. Pero no dejen que su tamaño los engañe. Smidge tenía grandes sueños, a pesar de haber nacido en el huevo más pequeño de la nidada. Sus hermanos y hermanas se habían convertido en impresionantes pequeños escupefuegos, y ya habían causado pequeños daños materiales en la aldea local (un rito de iniciación para cualquier dragón, en realidad). Smidge, sin embargo, aún no había producido más que una bocanada de humo y algunos hipo particularmente agresivos. "Lo lograrás, Smidge", decía su madre, una gloriosa dragona de escamas rojas llamada Seraphina, con su voz profunda y resonante. "Solo lleva tiempo". Smidge no estaba tan seguro. Mientras sus hermanos practicaban el control de las llamas, él estaba ocupado... bueno, tratando de no tropezar con sus propios pies. Sus piernas parecían demasiado largas para su cuerpo, sus alas se agitaban más como las de un pollo asustado que como algo majestuoso, ¿y su fuego? Digamos que no se asarían malvaviscos en un futuro próximo. La búsqueda del fuego (y no quemarse en el proceso) Decidido a demostrar su valía, Smidge se embarcó en una misión. No era la típica misión de “matar al caballero y acaparar el tesoro”. No, Smidge tenía algo mucho más simple en mente: aprender a escupir fuego sin estornudar . Era un objetivo modesto, pero había que empezar por algún lado. Salió de la cueva una mañana temprano, despidiéndose de sus hermanos, que estaban ocupados prendiendo fuego a un pequeño bosque (totalmente accidental, por supuesto). El viaje de Smidge fue un viaje de descubrimiento. Necesitaba encontrar un lugar tranquilo, lejos de distracciones, donde realmente pudiera concentrarse en su técnica de escupir fuego. —Ah, allá vamos —murmuró Smidge, tropezando con un claro en el bosque. Era un lugar tranquilo, con el sol filtrándose a través de los árboles, los pájaros cantando y, lo más importante, nada que pudiera incendiarse accidentalmente, excepto tal vez algunos arbustos, pero había que hacer sacrificios. Smidge cuadró sus pequeños hombros, respiró profundamente y... ¡zas ! Una pequeña bocanada de humo escapó de sus fosas nasales. Bueno, fue mejor que la última vez, cuando no salieron más que unas pocas chispas débiles. Sacó pecho, sintiéndose bastante orgulloso. —Muy bien, vamos de nuevo —dijo, esta vez poniendo todo su esfuerzo. Inhaló profundamente, se concentró y... ¡achú! El estornudo surgió de la nada y, con él, una llamarada que no estaba exactamente orientada hacia adelante , sino que envolvió su propia cola. —¡Guau! —gritó Smidge, saltando en círculos y apagando frenéticamente las llamas con sus diminutas garras. Después de unos minutos de torpe persecución con la cola, el fuego se apagó, pero su orgullo se vio afectado. —Eso —murmuró— podría haber ido mejor. Cómo hacer amigos (o cómo no quemar puentes) A pesar de los hipo (y los estornudos), Smidge no estaba dispuesto a rendirse. Solo necesitaba un poco de ayuda, algo de orientación. Así que se adentró más en el bosque, con la esperanza de encontrar a alguien que pudiera enseñarle el antiguo arte de exhalar fuego de dragón. Lo que encontró en su lugar... fue a Barry. Barry era un troll. Pero no del tipo amenazador que protege puentes. No, Barry era más bien un troll del tipo “pintor aficionado que abraza árboles”. Medía unos 3,6 metros de alto, tenía musgo creciendo en su espalda y un par de anteojos para leer colocados precariamente en la punta de su nariz bulbosa. —¡Hola! —gritó Smidge, mirando al troll gigantesco—. Soy Smidge. ¿Puedes ayudarme a aprender a escupir fuego? Barry miró al pequeño dragón con los ojos entrecerrados y levantó una ceja cubierta de musgo. —¿Fuego, dices? Hm. En realidad no es mi especialidad, muchacho. Me gustan más las acuarelas. —Señaló un caballete cercano, donde se encontraba una pintura interpretativa de lo que Smidge supuso que era un árbol. Parecía más bien una mancha con ramas. —Oh —dijo Smidge, con sus pequeñas alas colgando—. Bueno... gracias de todos modos. Barry suspiró y se rascó la cabeza. “Mira, muchacho, puede que no sepa mucho sobre escupir fuego, pero sí sé de práctica. En eso consiste la pintura, en realidad. Práctica. Solo tienes que perseverar. Al final, lo entenderás”. Smidge inclinó la cabeza, considerando el consejo del troll. —Practica, ¿eh? ¿Eso es todo? —Sí —respondió Barry encogiéndose de hombros—. Y, eh, quizá no te prenda fuego la próxima vez. Smidge no pudo evitar reírse. “Sí, intentaré no hacerlo”. La llama más pequeña se enciende Con el consejo de Barry resonando en su cabeza, Smidge regresó a su claro y lo intentó de nuevo. Pasaron los días y, aunque las llamas aún eran pequeñas y chisporroteantes, iban creciendo . Solo prendió fuego a su cola dos veces más y no hubo incendios forestales importantes, solo algunos arbustos humeantes. Una tarde, cuando el sol comenzaba a ponerse, Smidge se sintió diferente. Había estado practicando todo el día y, aunque estaba cansado, algo en su interior se sentía preparado . Se puso de pie (bueno, tan alto como un bebé dragón podía), se concentró en el horizonte y respiró profundamente, la respiración más profunda que había tenido hasta ahora. De su boca brotó una llama, una corriente de fuego hermosa y controlada que iluminó el cielo con tonos dorados y rojos. Smidge parpadeó sorprendido. ¿Acababa de... hacerlo? “¡LO LOGRÉ!”, gritó, saltando de emoción. “¡SOY UN VERDADERO DRAGÓN!”. En ese momento, apareció su madre, sus enormes alas proyectando una sombra sobre el claro. “Sabía que podías hacerlo”, dijo orgullosa, mirando a su pequeña llama con una sonrisa. “Solo necesitabas encontrar tu chispa”. El futuro de la llama más pequeña Y así, con su recién descubierta habilidad para escupir fuego, Smidge se convirtió en una leyenda por derecho propio, no por su tamaño, sino por su corazón. No era el dragón más grande ni el más poderoso de Elderwyn, pero sin duda era el más decidido. Y ese, como cualquier dragón te dirá, es el secreto de la grandeza. En cuanto a Barry, bueno, siguió pintando sus obras maestras abstractas. Smidge, ahora un orgulloso dragón que escupe fuego, se aseguraba de pasar de vez en cuando a ver cómo estaba su troll favorito y, por lo general, le ofrecía una pequeña llama para secar sus acuarelas. Porque para eso están los amigos: para ayudarse unos a otros, ya sea con fuego, con pinceles o con un poco de ánimo. Puede que Smidge haya comenzado siendo la llama más pequeña, pero sabía una cosa con certeza: el mundo estaba a punto de ver cuán brillante podía brillar incluso el dragón más pequeño. Llévate un trocito del mundo de Smidge a casa Si las conmovedoras aventuras de Smidge, la llama más pequeña, alegraron tu día, ¿por qué no llevar un poco de esa alegría a tu propio espacio? Ya sea que estés buscando algo extravagante para decorar tu hogar o un regalo divertido para alguien especial, tenemos los artículos adecuados para capturar el encanto de Smidge. El rompecabezas de la llama más pequeña : arma el adorable mundo de Smidge, pieza por pieza. Es la manera perfecta de relajarse mientras celebramos al pequeño dragón que ilumina nuestros corazones. Bolso de mano The Littlest Flame : lleva contigo un poco del espíritu lúdico de Smidge a donde quiera que vayas. Este bolso es perfecto para tus artículos básicos de todos los días y viene con un toque extra de ternura del tamaño de un dragón. El tapiz The Littlest Flame : transforma tu espacio con este tapiz vibrante que presenta a Smidge, el pequeño dragón con un gran corazón. ¡Perfecto para agregar un toque extravagante a cualquier habitación! Impresión en metal The Littlest Flame : realza tu decoración con esta impresionante impresión en metal. El colorido mundo de Smidge brillará maravillosamente en tus paredes y capturará el espíritu de aventura y diversión. Cada producto da vida a la encantadora historia de Smidge, lo que hace que sea fácil mantener su energía estimulante a tu alrededor. Ya sea un rompecabezas para una tarde tranquila o una bolsa de mano para tus aventuras diarias, Smidge está listo para alegrar tu mundo. ¡Explora más en Unfocussed Shop !

Seguir leyendo

The Flame-Furred Dragonling

por Bill Tiepelman

El dragón de pelaje en llamas

En el tranquilo rincón del Bosque Everamber , que olía a arce, algo que no tenía nada de tranquilo estaba a punto de suceder. Todo comenzó cuando cierta persona (llamémosle Boris el Casi Valiente ) decidió que los dragones no eran más que pollos gigantes con aliento de fuego. "Haré mi fortuna vendiendo armaduras ignífugas", declaraba mientras blandía su espada en la taberna del pueblo, olvidando por completo que había pasado los últimos tres años escondiéndose de las ardillas. Pero el destino, como suele suceder, tenía otros planes. Planes que incluían garras diminutas, pelaje rosa intenso y un encuentro desmoralizador en el corazón del bosque más hermoso y menos predecible del otoño. El problema con los huevos Boris, impulsado por una jarra de hidromiel de más y por más malas decisiones, se embarcó en una misión épica (bueno, una misión, al menos) para encontrar huevos de dragón. Los rumores en la aldea habían aumentado: alguien había visto un brillo extraño en Everamber Woods. Y como a Boris se le estaban acabando las excusas para evitar sus deudas, pensó: "¿Por qué no? Tal vez encuentre un huevo, tal vez muera. De cualquier manera, es menos vergonzoso que pedirle más monedas a la abuela Norgle". Así que se alejó, blandiendo su espada hacia nada en particular y murmurando acerca de convertirse en el cazador de dragones más famoso de este lado del Río del Pesar (un nombre apropiado, considerando su futuro). Cuanto más se adentraba en el bosque, más brillantes se volvían los colores del otoño: rojos, naranjas y amarillos arremolinándose en el viento, como si los árboles mismos estuvieran en llamas. Y en el centro de todo, entre dos robles de aspecto particularmente antiguo, había un huevo. Ahora bien, uno pensaría que Boris sospecharía de un huevo brillante y sin vigilancia que yace sobre un lecho de hojas otoñales. Uno pensaría que se detendría a preguntar: "¿Dónde está la madre gigante que escupe fuego y que puso esta cosa?" Pero no, Boris, borracho de hidromiel y ego, recogió el huevo y lo metió en su mochila como si fuera una hogaza de pan robada. La cría despierta Durante cinco minutos, Boris estuvo convencido de que había ganado. Ya podía imaginarse pavoneándose por el pueblo, vendiendo tortillas de dragón por una fortuna. Pero entonces el huevo empezó a agrietarse. Un débil resplandor se filtró a través de las fisuras, seguido de un agudo chirrido. Esta fue, por supuesto, la parte en la que Boris entró en pánico. —¡Quédate ahí, lagarto gigante! —gritó, como si eso pudiera impedir que la naturaleza siguiera su curso. Y entonces, ¡pop!, apareció la criatura más extraña que Boris había visto jamás. No era exactamente el temible dragón de las leyendas. No, esta pequeña bestia tenía un pelaje esponjoso y de un rosa vibrante, ojos grandes y conmovedores y alas que parecían más propias de un murciélago que había estado de fiesta demasiado que de un dragón del terror. Sus escamas brillaban, pero de una forma extrañamente adorable, y sus pequeños cuernos se curvaban como si todavía estuviera decidiendo si ser lindo o peligroso. El dragón bebé parpadeó y miró a Boris, y luego estornudó. Una bocanada de humo salió de sus fosas nasales y, por pura suerte, encendió el montón de hojas más cercano. Boris saltó hacia atrás, agitándose como si le hubieran disparado con una ballesta. El dragón joven, sin embargo, se quedó allí sentado, meneando la cola como un cachorro que hubiera descubierto el fuego por primera vez. —Genial —murmuró Boris—. No sólo encontré un dragón, sino que además está defectuoso. La asociación improbable La mayoría de la gente habría dejado la bola rosada y esponjosa de la destrucción allí mismo, en el bosque. Pero Boris, siempre oportunista, pensó que todavía podría haber una forma de sacar provecho de esto. Tal vez podría entrenarla para que exhalara fuego cuando se lo ordenara, quemara a unos cuantos bandidos o, al menos, le mantuviera los pies calientes por la noche. Lo bautizó como Fizzle , porque eso era todo lo que parecía capaz de hacer: pequeñas ráfagas de humo, pequeñas explosiones de fuego y una habilidad incontrolable para incendiar cosas que no deberían incendiarse, como la barba de Boris. Resultó que Fizzle no era solo un dragón. Era un dragón de pelaje llameante, extremadamente cariñoso y extremadamente curioso que pensaba que todo era comida, incluida la espada de Boris. "¡Deja de masticar eso, ardilla gigante!", gritaba Boris, tirando de la hoja antes de que Fizzle la redujera a chatarra. Pero Fizzle solo parpadeaba con esos ojos grandes e inocentes, como si dijera: "¿Qué? ¿Yo? Soy solo un bebé". Y así, querido lector, es como Boris el Casi Valiente se convirtió en el niñero del dragoncito menos amenazante y más destructivo de la historia. La búsqueda de la Gran Madre Dragón A medida que los días se convertían en semanas, Boris y Fizzle se convirtieron en una extraña pareja. El dragoncito creció, no en tamaño (porque, admitámoslo, la suerte de Boris no le permitiría criar un dragón de verdad), sino en curiosidad y caos. Cada día era una nueva aventura para evitar un desastre total. Una vez, Fizzle incendió un carro de heno en medio de la ciudad, lo que hizo que Boris se apresurara a explicar por qué el "gran y aterrador dragón" parecía más bien un juguete de peluche que había salido mal. —¡No es peligroso! ¡Lo juro! —gritó a la multitud con horcas—. ¡Es... eh... solo un juego! Los aldeanos, comprensiblemente, no estaban convencidos. Lleva a casa el caos y la ternura Si criar a un dragoncito como Fizzle te parece demasiado, no te preocupes: aún puedes incorporar un poco de su ardiente encanto a tu vida sin quemarte las cejas. Echa un vistazo a estos deliciosos artículos que presentan al legendario dragoncito de pelaje en llamas : Cojín decorativo : ponte cómodo con este cojín decorativo vibrante y extravagante, que presenta a Fizzle en todo su esplendor de pelaje rosado. Un toque perfecto de caos mágico para tu sala de estar. Tapiz : transforma cualquier espacio con las cálidas vibraciones otoñales de este impresionante tapiz, que presenta al adorable y travieso dragoncito. Es como traer un trozo de Everamber Woods a tu hogar, sin incendios accidentales. Manta de vellón : manténgase abrigado (¡tal como Boris lo intentó!) con esta manta de vellón ultra suave. Acurrúquese bajo su diseño mágico y deje que Fizzle lo mantenga cómodo sin el riesgo de que se produzcan llamas inesperadas. Bolso de mano : lleva un poco de travesuras de dragón contigo a donde vayas con este encantador bolso de mano, perfecto para tus aventuras, ya sea que te adentres en el bosque o simplemente te dirijas al mercado. Ya seas un aspirante a cazador de dragones o simplemente un fanático de la ternura ardiente, estos artículos te permitirán llevar el espíritu de Fizzle contigo, sin la necesidad de una armadura ignífuga. ¡Compra ahora y agrega un poco de encanto de dragoncito a tu vida!

Seguir leyendo

Fall’s Fiery Duo: Phoenix and Dragon in Autumn Water

por Bill Tiepelman

El dúo ardiente del otoño: el fénix y el dragón en el agua otoñal

Era un día perfecto de otoño en el bosque encantado, de esos en los que los árboles pierden sus hojas doradas, las ardillas planean sus pequeñas revoluciones y, en algún lugar, un centauro probablemente se preguntaba si podría llevar vaqueros ajustados. En medio de todo esto, un joven fénix llamado Blaze estaba haciendo un alboroto, chapoteando en el estanque del bosque como si fuera su fuente de agua para pájaros personal. Blaze no estaba solo. Su compañero en el crimen, un bebé dragón llamado Scorch, estaba allí con él. Scorch, a pesar de tener las escamas de un dragón, le aterrorizaba el fuego, lo cual era irónico, considerando que vivía con una hoguera ambulante como Blaze. Pero hoy, no era el fuego lo que le preocupaba. No, hoy se trataba de causar el mayor caos acuático posible. —¡El último que salpique la hoja más grande tendrá que limpiar el nido del otro durante un mes! —gritó Blaze, mientras sus alas de fuego lanzaban gotas de agua y un par de ranas asustadas salían volando en todas direcciones. Scorch hinchó su diminuto pecho. —¡Ni siquiera tengo un nido, plumero gigante! ¡Y buena suerte venciéndome, soy mitad dragón de agua! —se jactó, lo cual técnicamente era cierto. Tenía un primo que una vez nadó. El mismo primo también orinó en el estanque, pero nadie hablaba de eso. El enfrentamiento de Splash Blaze miró la gigantesca hoja de arce que flotaba cerca. Su pico se curvó en una sonrisa. —¡Prepárate para ser destronado, aliento de lagarto! —Con un chillido, Blaze agitó sus alas con todas sus fuerzas, lanzándose al aire. Una mancha de plumas ardientes se disparó hacia la hoja, sus alas brillando contra el cielo otoñal. La hoja, en todo su esplendor dorado, estaba a punto de ser borrada por el chapoteo del siglo. Excepto... que Blaze no tuvo en cuenta el hecho de que las plumas mojadas son resbaladizas. En pleno vuelo, sus alas cedieron y el fénix se desplomó. Cayó al agua con un épico golpe de panza que provocó ondas en el estanque, una ola de agua se elevó y empapó a Scorch desde el hocico hasta la cola. Blaze emergió, escupiendo, con las plumas pegadas al cuerpo como un pollo empapado. —¡Muy bien, Blaze! ¡La próxima vez quizá apuntes al agua en lugar de intentar atravesarla volando! —Scorch se rió a carcajadas y agitó las alas con deleite. Blaze le lanzó una mirada fulminante, pero con su aspecto empapado no resultaba precisamente intimidante. El gran momento de Scorch Scorch, que se sentía arrogante, decidió mostrarle a Blaze cómo se hacía. Agitó sus alas y remó hacia la hoja de arce flotante. "Observa y aprende, Blaze. ¡Así es como lo hace un dragón de verdad!" Sonrió mientras se preparaba para desatar un maremoto con su propio chapoteo. Agitó sus diminutas alas, respiró profundamente y se zambulló. Lo que no se dio cuenta fue que había un pez bastante grande en el estanque, uno que se había interesado particularmente en la cola meneante de Scorch. Justo cuando Scorch estaba a punto de zambullirse, el pez le mordió la cola con un chasquido audible. El bebé dragón gritó y su zambullida se convirtió en un lío de alas, cola y agua. Giró en círculos, tratando de sacudirse al pez, pero sus intentos solo lograron lanzarlo a una espectacular, pero muy indigna, caída de panza. Blaze se echó a reír y el sonido resonó en el bosque. —¡Vaya, vaya! ¡Parece que ahora tienes tus propios problemas con los que lidiar, Scales McFlop! El caos se desata El pez, tal vez pensando que todo era un juego, siguió persiguiendo a Scorch, mordisqueándole la cola cada vez que intentaba alzar el vuelo. Scorch chillaba y se agitaba, lanzando chorros de agua por todas partes. Para entonces, el estanque se había convertido en un campo de batalla de extremidades que se agitaban, plumas de color fuego y el ocasional estornudo ardiente de Blaze, que estaba demasiado ocupado riendo como para preocuparse por mojarse de nuevo. En un momento dado, un par de patos, claramente molestos por el alboroto, decidieron que ya habían tenido suficiente y se acercaron a investigar. Graznaron indignados, pero cuando Blaze se dio vuelta para estornudar y accidentalmente prendió fuego a la cola de uno de los patos, rápidamente decidieron que retirarse era la mejor opción. Las secuelas Al final, el pez se aburrió, Scorch logró remar hasta un lugar seguro y Blaze, todavía empapado, jadeaba de tanto reírse. Ambos flotaban en el agua, rodeados por las hojas del otoño que se movían a la deriva; su energía caótica finalmente se había calmado por el momento. “Fue… bastante divertido en realidad”, admitió Scorch, todavía sacudiéndose el agua de las escamas. “Pero la próxima vez, no meteremos al pescado en esto”. —Trato hecho —convino Blaze, alisándose las plumas empapadas—. Y quizá la próxima vez puedas salpicar una hoja sin que te coma un pez. Scorch puso los ojos en blanco. —Sí, sí, ríete, tonto. —Hizo una pausa y sonrió—. Pero al menos no casi le prendo fuego a un pato. Blaze se quedó paralizado. “Espera… ¿dónde está el pato?” Ambos miraron hacia la orilla donde habían huido los patos. A lo lejos se podía ver una tenue estela de humo que desaparecía en el bosque. —Vamos a, eh... vamos a fingir que no vimos eso —sugirió Blaze. Scorch asintió. “De acuerdo”. Y con eso, el ardiente dúo flotó allí, disfrutando del aire fresco del otoño y decidiendo que tal vez la próxima vez elegirían un estanque sin peces tan agresivos... o vida silvestre inflamable. ¡Lleva la magia de Blaze y Scorch a tu hogar! Si te reíste con el caótico chapoteo de Blaze y Scorch en el estanque otoñal, ¿por qué no traer algo de esa travesura mágica a tu propia vida? Echa un vistazo a estos deliciosos productos que presentan al dúo de "Fall's Fiery Duo" : Tapiz : Transforme su espacio con un impresionante tapiz de Blaze y Scorch, perfecto para agregar un toque de magia otoñal a cualquier habitación. Manta de vellón : acurrúcate con una manta acogedora que presenta a tu dúo de fuego favorito. Ya sea que estés disfrutando de un libro o planeando tu próximo chapuzón, Blaze y Scorch te mantendrán abrigado. Rompecabezas : arma la aventura de otoño con este vibrante rompecabezas, que captura el momento divertido de Blaze y Scorch en el estanque encantado. Bolso de mano : lleva a Blaze y Scorch contigo a donde quiera que vayas con este colorido bolso de mano. Ya sea que vayas a la biblioteca o a una aventura, ellos estarán a tu lado. No pierdas la oportunidad de llevar a casa un trocito del mundo mágico de Blaze y Scorch. ¡Perfecto para regalar, decorar o simplemente para satisfacer tu amor por todo lo extravagante y ardiente!

Seguir leyendo

Laughing with Dragons: A Gnome's Joyful Moment

por Bill Tiepelman

Riendo con dragones: el momento alegre de un gnomo

En un bosque donde los árboles nunca dejan de chismorrear y los hongos crecen tan altos como tu ego, vivía un gnomo llamado Grimble Bottomsworth. Grimble no era un gnomo cualquiera; oh, no, era el gnomo que podía reír más que una banshee, beber más que un troll y coquetear más que una ninfa de los árboles (no es que a las ninfas les gustara eso). Sentado sobre su hongo venenoso favorito, estaba teniendo uno de sus famosos ataques de risa. Pero esta vez, tenía un nuevo compañero en el crimen: un bebé dragón llamado Snarky. Ahora bien, Snarky no era el típico dragón. Para empezar, era del tamaño de un gato doméstico y no escupía fuego, pero de vez en cuando eructaba algo que olía peor que la axila de un ogro. Snarky agitaba sus diminutas alas, posado en la mano sucia de Grimble, inflando el pecho como si fuera el rey de esta jungla absurdamente colorida. Grimble se rió entre dientes. “¡Mira a este pequeño cabrón! ¡Se cree feroz! ¡Ja! No podrías asar un malvavisco ni aunque te lo pidiera, ¿verdad, Snarky?” Snarky, sintiéndose insultado (o tal vez simplemente respondiendo al constante hedor a cerveza y estofado de hongos de Grimble), dejó escapar una llama diminuta, pero sorprendentemente aguda, que quemó un poco la barba de Grimble. El gnomo se detuvo, parpadeó y luego estalló en una carcajada tan fuerte que una ardilla cercana dejó caer su bellota en estado de shock. —¡Oye! ¿Eso es lo mejor que tienes? ¡El aliento de mi abuela es más caliente que eso, y lleva muerta cuarenta años! —Grimble se dio una palmada en la rodilla y casi hizo caer el hongo venenoso mientras sus botas de cuero colgaban en el aire—. ¡Maldita sea! El desafortunado incidente del hongo venenoso Mientras Grimble seguía riendo, su trono de hongos emitió un leve gruñido. Verás, los hongos venenosos no están hechos precisamente para soportar el peso de un gnomo que pasó la mayor parte de su vida comiendo pasteles y bebiendo hidromiel. Con un chapoteo poco ceremonioso, el hongo cedió y se derrumbó debajo del trasero rechoncho de Grimble con un ruido parecido a un pedo que resonó por todo el bosque. —¡Vaya, que me jodan! —exclamó Grimble mientras se encontraba boca arriba, rodeado por los restos de lo que alguna vez fue su amado asiento en forma de hongo—. Ese hongo venenoso no tuvo ninguna oportunidad, ¿verdad? Demasiada cerveza y... bueno, digamos que comí más pasteles de los que debería. Snarky soltó una risita, un sonido extraño viniendo de un dragón, pero que parecía apropiado. El pequeño dragón agitó sus alas y quedó flotando justo por encima de la barba de Grimble, que ya había atrapado algunos trozos de hongos. —¡Oye! ¿Te estás riendo de mí, pequeño pedorro escamoso? —gruñó Grimble, limpiándose las manos en la túnica, esparciéndolas de tierra y restos de hongos—. Maldita sea, este lugar es un desastre. Parezco un enano borracho después de un banquete de bodas. Tampoco es que sea mucho mejor en bodas... bueno, no después de lo que pasó la última vez. —Se quedó en silencio, murmurando algo sobre una cabra y demasiado vino. Una apuesta sucia —Te diré una cosa, Snarky —dijo Grimble, todavía tendido en el suelo, con una pierna sobre un tallo de hongo roto—, si logras quemar ese hongo enorme —señaló un hongo venenoso de cabeza roja colosal a unos tres metros de distancia—, te conseguiré todos los conejos asados ​​que puedas comer. Pero si fallas, ¡tendrás que limpiarme las botas durante un mes! Y créeme, huelen peor que un troll después de un día de spa. Snarky entrecerró los ojos y dejó escapar un gruñido decidido que sonó más como un hipo. Se abalanzó al suelo, plantó sus diminutas garras e hinchó el pecho. Con un resoplido, soltó una patética bocanada de humo que se disipó en el viento más rápido que el último resto de dignidad de Grimble. —¡Vamos, por favor! ¡Mi pis después de una noche en la taberna está más caliente que eso! —se rió Grimble, dándose la vuelta y agarrándose la barriga—. ¡Parece que vas a lamerme las botas, amigo! Snarky, completamente molesto, se abalanzó sobre él y presionó con sus diminutas mandíbulas la nariz de Grimble. No fue suficiente para sacarle sangre, pero sí lo suficiente para que el gnomo gritara. —¡Oye! ¡Maldito cabrón! —gritó Grimble, apartándose el dragón de la cara y mirándolo fijamente, aunque el efecto se perdió porque seguía riéndose—. Está bien, está bien, te daré un conejo de todos modos, pequeño imbécil. —Se rascó la nuca y dejó escapar un profundo suspiro, del tipo que solo alguien que ha comido demasiados pasteles podría lograr. Las secuelas A medida que avanzaba el día, Grimble y Snarky se adaptaron a su rutina habitual de peleas a medias, aplastamiento de hongos y caos general en el bosque. A pesar de sus insultos y travesuras, formaban una buena pareja: ambos eran bichos raros a su manera, unidos por su amor por las travesuras y el hecho de que ninguno de los dos podía tomarse la vida (ni al otro) demasiado en serio. Y así, en el corazón del bosque encantado, con la barriga llena de pastel y la barba oliendo levemente a hongos quemados, Grimble Bottomsworth pasaba sus días riendo con dragones, tirándose pedos sobre hongos y recordándole a cualquiera que se cruzara en su camino que incluso en un mundo lleno de magia, a veces lo mejor que puedes hacer es sentarte, reírte y dejar que el dragón te muerda la nariz cuando te lo has ganado. —Por otro día de tonterías —dijo Grimble, levantando su petaca hacia Snarky—, y que tus pedos nunca sean más calientes que tu aliento, pequeño lagarto inútil. Snarky eructó en respuesta. "Buen chico." ¡Lleva la fantasía a casa! Si disfrutaste de las travesuras de Grimble y de las payasadas de Snarky, ¡puedes traer un pedacito de este mundo mágico al tuyo! Echa un vistazo a estos deliciosos productos que presentan "Laughing with Dragons: A Gnome's Joyful Moment" : Rompecabezas : perfecto para reconstruir las divertidas aventuras de Grimble mientras disfrutas de un rato divertido. Impresión acrílica : mejore su espacio con una impresión acrílica vibrante y de alta calidad que captura cada risa y pedo de hongo con asombrosos detalles. Tarjeta de felicitación : comparta un poco de la alegría de Grimble con amigos y familiares a través de divertidas tarjetas de felicitación que presentan esta escena fantástica. ¡No te pierdas estos encantadores artículos coleccionables! Tanto si eres fanático de los rompecabezas como si buscas alegrarle el día a alguien con una tarjeta, estos productos hacen que la magia cobre vida en tus manos.

Seguir leyendo

Embers of Friendship

por Bill Tiepelman

Brasas de amistad

En un bosque místico donde cada hoja parecía estar en llamas (no metafóricamente, sino literalmente), una pareja inusual flotaba en las aguas poco profundas de un río resplandeciente: un bebé fénix llamado Fluff y un pequeño dragón llamado Sizzle. Y no, no se trataba de un gran y legendario encuentro entre dos majestuosas criaturas destinadas a salvar el mundo. No. Estos dos apenas podían evitar un estornudo. —¿Por qué nos quedamos aquí? —preguntó Sizzle, mientras sus garras rechonchas hacían girar el agua a su alrededor—. El río es básicamente lava, los árboles explotan con hojas de fuego cada diez segundos y juro que esa ardilla intentó prenderme fuego la cola antes. ¡No creo que estemos a salvo! Fluff hinchó sus ridículamente esponjosas plumas y miró a su amigo dragón con una expresión tranquila y despreocupada. "Relájate, Sizzle. La ardilla acaba de pensar que tu cola era un malvavisco. Eso es un cumplido". —Claro —dijo Sizzle poniendo los ojos en blanco y apartando una brasa que caía con su ala—. Porque que me confundan con un bocadillo es exactamente como imaginé que sería mi vida. Fluff se rió a carcajadas y lanzó una nube de pequeñas llamas al aire. "¡Al menos no estás siempre a un estornudo de la combustión espontánea!" Sizzle asintió, todavía no convencida. "Hablando de eso, ¿recuerdas la semana pasada cuando intentaste estornudar en silencio, pero en lugar de eso prendiste fuego a un árbol entero? Entonces ese ciervo nos miró como si fuéramos lo peor que le ha pasado a la naturaleza desde la contaminación". —¡Fue un estornudo! —se defendió Fluff, levantando las alas con fingida indignación—. Y no puedo evitar estar hecho de fuego. Es un defecto de diseño. Los dos flotaron en silencio por un momento, observando cómo unas cuantas hojas más en llamas se elevaban desde el dosel otoñal y chisporroteaban en el agua que parecía lava. Se oía un sonido burbujeante ocasional cuando el agua levantaba algunas brasas, lo que era, como le gustaba decir a Sizzle, "repugnantemente inquietante". —Entonces, ¿ahora qué? —preguntó Sizzle, claramente aburrida de nadar en un río que también era un peligro para la seguridad. —Pensé que tal vez podríamos... no sé, encontrar una aldea, asustar a algunos humanos, ya sabes, lo habitual —ofreció Fluff casualmente, agitando sus alas para flotar un poco más alto sobre el agua. —¿Asustar a algunos humanos? ¿Tú? Pareces una bola de lana gigante que se incendió. ¿Qué vas a hacer, abrazarlos hasta matarlos? —replicó Sizzle, sonriendo. —¡Oye! ¡Te informo que soy una presencia muy intimidante! —dijo Fluff, inflando el pecho (lo que lo hacía parecer aún más un diente de león anaranjado y esponjoso). —Mira esto. Sin previo aviso, Fluff dio un poderoso aleteo y se lanzó fuera del agua hacia el aire. Se elevó, bueno, más bien se tambaleó torpemente hacia arriba como una paloma borracha, y se posó en una rama baja, con las alas ardiendo con plumas de fuego. Miró a Sizzle con una sonrisa de suficiencia. —Eso fue… algo —dijo Sizzle, exhalando una pequeña bocanada de humo—. Pero quizá la próxima vez intentes parecer menos como si te persiguieran abejas invisibles. Fluff suspiró dramáticamente y se dejó caer sobre la rama, provocando que se iniciara un pequeño incendio en las hojas a su alrededor. “¿Sabes qué? Olvídate de asustar a los humanos. Vamos a tomar posesión de unas aguas termales o algo así. Podemos relajarnos, asar algunos malvaviscos. Tal vez pueda descubrir cómo no estornudar fuego por una vez”. Los ojos de Sizzle se iluminaron al oír la mención de los malvaviscos. "Esa sí que es la mejor idea que has tenido en todo el día". En ese momento, una brasa solitaria descendió flotando y aterrizó en la cola de Sizzle, encendiéndola como una pequeña bengala. La miró fijamente durante un segundo y luego suspiró. "Pero primero, déjame sacar el trasero". Mientras el fénix y el dragón avanzaban por el río resplandeciente, dejando tras de sí un rastro de huellas humeantes, una cosa estaba clara: podía que estuvieran hechos de fuego, pero su amistad ardía más que cualquier llama en el bosque. Incluso si de vez en cuando prenden fuego a cosas... sin intención. La historia de Sizzle Nacido en un orgulloso linaje de temibles dragones, Sizzle fue, bueno... la decepción de la familia. Mientras que sus antepasados ​​podían exhalar tormentas de fuego que podían quemar aldeas enteras, Sizzle apenas podía lograr una bocanada de humo que olía sospechosamente a pan tostado. Para empeorar las cosas, todos sus hermanos volaban por los cielos, escupiendo bolas de fuego como guerreros experimentados. Y luego estaba Sizzle, temeroso de las alturas y eternamente atrapado en el suelo, donde lo único que podía asar con éxito era su propia cola. Desde el momento en que nació, quedó claro que Sizzle estaba destinado a algo... diferente. Su huevo no se rompió con un gran estruendo, sino más bien con un educado "pop" seguido de un débil destello. La partera dragón incluso preguntó: "¿Este huevo es defectuoso o simplemente vamos a optar por algo sutil?" A pesar de esto, los padres de Sizzle tenían esperanzas. Después de todo, todos los dragones pasan por fases incómodas, ¿verdad? No. La fase incómoda de Sizzle parecía ser permanente. Cuando Sizzle tenía tres años, quedó claro que las actividades tradicionales de los dragones no estaban en sus planes. ¿Clases de vuelo? Pasaría más tiempo aleteando en círculos que ganando altitud. ¿Prácticas de escupir fuego? Estornudó una vez y accidentalmente asó su propia merienda. Dos veces. Ni hablemos de la vez que intentó rugir: fue más bien un chillido. Sus padres se dedicaron a explicarlo como "un trabajo en progreso", mientras que Sizzle deseaba en secreto que pudiera dominar el arte de no avergonzarse frente a las ardillas del pueblo. Pero lo que a Sizzle le faltaba en fuerza bruta lo compensaba con un ingenio agudo, un don para el sarcasmo y la extraña capacidad de hacerse amigo de criaturas con las que ningún dragón debería hablar. Así fue como conoció a Fluff, el bebé fénix. Mientras que otros dragones habrían intentado comerse a un fénix al verlo, Sizzle simplemente pensó: "Oye, otro peligro de incendio andante. Tal vez nos llevemos bien". Y lo hicieron, como dos guisantes retardantes de llama en una vaina llena de lava. Puede que Sizzle no fuera el terrorífico dragón que escupe fuego que su familia quería, pero hacía tiempo que había aceptado que sus talentos estaban en otra parte. Como ser el único dragón capaz de hacer reír a un fénix tan fuerte que casi estornudaba hasta convertirse en una bola de fuego. Ahora, en lugar de quemar aldeas, Sizzle pasa sus días prendiendo fuego a las cosas por pura casualidad, lo que, sorprendentemente, tiene su propio encanto. Después de todo, no todos los dragones pueden decir que un fénix los invitó a asar malvaviscos. Claro, no es lo más típico de los dragones, pero Sizzle piensa que, si no puedes con el fuego, también puedes divertirte con él. La historia de fondo de Fluff Fluff no era el típico fénix. Mientras que la mayoría de los fénix nacían en dramáticas explosiones de llamas, emergiendo de sus cenizas como dioses emplumados del fuego, el nacimiento de Fluff fue más bien un... puf. Hubo una pequeña chispa, un crujido desganado y luego, salió Fluff, luciendo menos como un temible pájaro de fuego y más como un polluelo peludo que quedó atrapado en una tostadora. En lugar de dominar los cielos con un poder abrasador, Fluff parecía que debería estar persiguiendo migas de pan en un picnic. Cuando era un bebé fénix, Fluff tenía todo el potencial ardiente de sus antepasados, excepto por un pequeño problema: no podía controlarlo. Cada estornudo, hipo o incluso un ligero movimiento de sus alas provocaba que algo se quemara espontáneamente. Una vez, estornudó tan fuerte que accidentalmente incendió el cielo durante toda una tarde. Eso ni siquiera fue lo peor. En un momento dado, Fluff intentó tomar una siesta en un árbol y, bueno... digamos que ese árbol ahora es un montón de cenizas permanente. Las criaturas del bosque aprendieron rápidamente que pasar tiempo con Fluff era un poco arriesgado. A pesar de sus ardientes desventuras, Fluff tenía una actitud irritantemente positiva. “¡Todo es parte del proceso!”, decía después de quemar sin querer un inocente macizo de flores. Su familia no estaba tan segura. Se suponía que los fénix eran criaturas majestuosas de renacimiento y llamas, pero ¿Fluff? Fluff era como un peligro de incendio andante con alas. Sus padres, que en ese momento estaban en su quinta reencarnación, no dejaban de darle sonrisas incómodas y murmurar: “Ya crecerá… ¿no?”. Pero a medida que pasó el tiempo, quedó claro que Fluff nunca iba a ser el fénix serio y majestuoso que habían esperado. En cambio, era el tipo de ave que encontraba alegría en provocar incendios accidentales y veía cada desastre en llamas como una oportunidad para hacer nuevos amigos. Así fue como conoció a Sizzle, el pequeño dragón que era tan torpe con el fuego como él. Los dos se unieron por su incapacidad compartida para no prender fuego a las cosas. Mientras que otras criaturas los evitaban como a la peste, Fluff y Sizzle se veían el uno al otro como los compañeros perfectos en el crimen, o, al menos, en incidentes menores de incendios forestales. Ahora, Fluff pasa sus días revoloteando por ahí, prendiendo fuego a las cosas sin querer y sacando el máximo partido a su no tan majestuosa vida de fénix. Claro, no es el intimidante y ardiente fénix de la leyenda, pero ¿quién necesita toda esa presión? La filosofía de Fluff es simple: si vas a incendiar el mundo sin querer, más vale que disfrutes del calor. ¿Te encanta la peculiar y fogosa amistad de Fluff y Sizzle? ¡Ahora puedes llevar sus divertidas travesuras y su conmovedor vínculo a tu propio espacio! Ya sea que estés buscando desafiarte a ti mismo con un rompecabezas que capture su momento mágico, enviar algunas risas con una tarjeta de felicitación personalizada o realzar tu decoración con una impresionante impresión en lienzo , lo tenemos cubierto. ¡Incluso puedes pegar un poco de su encanto en cualquier lugar con una calcomanía ! Cualquiera sea la forma que elijas, estos productos son la manera perfecta de llevar el espíritu caprichoso y fogoso de este dúo a tu vida.

Seguir leyendo

Explore nuestros blogs, noticias y preguntas frecuentes

¿Sigues buscando algo?