Enchanted Forest

Cuentos capturados

View

Grumpy Rain Sprite

por Bill Tiepelman

Grumpy Rain Sprite

A Sprite's Soggy Misery It had been a perfectly pleasant morning in the enchanted forest—until, of course, the sky decided to have a breakdown. One moment, the birds were singing, the mushrooms were gossiping, and the sun was doing its usual “Look at me, I’m glorious” routine. The next? A torrential downpour turned the world into a damp, sloshing nightmare. And no one was more annoyed than Thistle, the resident rain sprite with a temperament as stormy as the weather. She sat in a growing puddle, wings sagging under the weight of a thousand raindrops, her favorite moss dress clinging to her like a soggy tea bag. Her silver hair, normally a wild halo of untamed curls, was now a limp, rain-drenched disaster. “Unbelievable,” she muttered, hugging her arms tightly against her chest. “Absolutely ridiculous.” She yanked her massive leaf-umbrella lower over her head, scowling as another rivulet of water dripped off the edge and splattered onto her nose. The universe clearly had a vendetta against her today. Probably because of that whole "convincing the fireflies to unionize" incident last week. The elders had warned her about the consequences of mischief, but seriously, who even enforces karma these days? A rustling sound made her glance up, her pointed ears twitching. Emerging from behind a cluster of mushrooms was a familiar figure—Twig, the local mischief-maker and general pain in her leafy backside. Of course, he would show up now, probably just to mock her. “Well, well, well,” he drawled, his wings twitching with amusement. “If it isn’t Queen Soggy of Puddleland. Shall I fetch you a throne made of mud, or are you still holding court in your personal swamp?” Thistle fixed him with a withering glare. “If you value your wings, Twig, you will remove yourself from my miserable presence before I hex you into a slug.” Twig gasped dramatically, placing a hand over his heart. “A slug! Oh no! Whatever shall I do? It’s not like it’s already so wet I’d probably thrive as a slimy, wriggling creature.” He smirked, then plucked a dripping mushroom from the ground. “But honestly, Thistle, why the tragic act? You’re a rain sprite. This is literally your element.” “I control rain, I don’t enjoy being waterboarded by it,” she snapped. “There’s a difference.” “Ah, so it’s the ‘do as I say, not as I do’ approach. Very powerful leadership strategy.” Twig leaned on her leaf umbrella, making it droop dangerously close to collapsing entirely. “But hey, if you hate it so much, why not stop the rain?” Thistle let out a long, slow breath, resisting the urge to throttle him. “Because,” she gritted out, “that would require effort. And right now, I am choosing to marinate in my suffering like a dignified and tragic figure.” “Uh-huh. Super dignified,” Twig said, tilting his head at the way her damp dress clung to her legs. “You look like a particularly upset swamp rat.” Thistle reached out and shoved him into the nearest puddle. “That was uncalled for!” he sputtered, sitting up, now as drenched as she was. “You know what else is uncalled for? This entire rainstorm!” she barked, throwing her hands up, sending a gust of wind through the trees. “I had plans today, Twig. Plans. I was going to nap in a sunbeam, bother some butterflies, maybe even steal a honey drop from the pixie hive. And instead? Instead, I am here. In this puddle. Soaking. Suffering.” “Truly tragic,” Twig said, flopping backward into the puddle dramatically. “Someone should write a song about your struggle.” Thistle growled. She was going to kill him. Or, at the very least, strongly inconvenience him. A Sprite’s Revenge is Best Served Soggy Thistle took a deep breath, inhaling the damp, earthy scent of the rain-soaked forest. She needed to calm down. Committing sprite-on-sprite violence would only get her in trouble with the elders again, and honestly, their lectures were worse than Twig’s face. Twig, still sprawled in the puddle like some kind of lazy river nymph, smirked up at her. “You know, if you stopped sulking long enough, you might realize something.” Thistle narrowed her eyes. “Oh, this should be good. Enlighten me, oh wise and irritating one.” “You love chaos, right?” He flicked some water at her, and she barely resisted the urge to fry him with a well-aimed lightning bolt. “So why not embrace the storm? Make everyone else just as miserable as you?” Her scowl twitched. “Go on…” He sat up, grinning now, sensing he had her attention. “Think about it. The dryads just put up their new moss tapestries—imagine the heartbreak when they find them soggy and ruined.” He gestured wildly. “The mushroom folk? I hear they just finished harvesting their prized sun-dried spores. And the pixies? Ha! They’ve been preening their wings all week for the Solstice Ball. One extra gust of wind and—” Thistle’s face split into a wicked grin. “—frizz city.” “Exactly.” Twig leaned in conspiratorially. “You have the power to turn a minor inconvenience into a full-blown disaster. You could make this the most memorable storm of the decade.” Thistle tapped her fingers against her arm, considering. The elders would frown upon it. Then again, the elders frowned upon pretty much everything she did, and honestly, at this point, she was just collecting their disapproval like rare artifacts. Slowly, a plan began to form. She stood, shaking the rain from her wings with an air of purpose. “Alright, Twig. You’ve convinced me. But if we’re doing this, we’re going all in.” His grin widened. “Oh, I wouldn’t expect anything less.” Thistle cracked her knuckles. The sky rumbled in response. The first thing she did was kick up the wind—not enough to be dangerous, but just enough to make all the well-groomed pixies regret their life choices. Delicate curls frizzed instantly. Dresses caught in the wind, wings flapped uselessly, and the air was filled with high-pitched shrieks of horror. Next, she turned her attention to the dryads. Oh, their moss tapestries had been beautiful. Key word: had. Now? Now they were nothing more than damp, sagging clumps of regret. “This is delightful,” Twig sighed happily, watching a group of mushroom folk scramble to cover their precious spores. “I haven’t had this much fun since I convinced the fireflies that blinking in Morse code was a revolutionary act.” Thistle let the rain surge for one last dramatic flourish, sending a final gust of wind to scatter the pixies like irate confetti. Then, just as suddenly as it had started, she stopped it. The rain ceased. The wind died. The forest was left in a state of soggy, chaotic despair. And in the middle of it all, Thistle stood, looking very pleased with herself. “Well,” she said, stretching lazily. “That was satisfying.” Twig clapped her on the back. “You, my dear, are a menace. And I respect that.” She smirked. “I do try.” From somewhere deep in the forest, a furious elder’s voice rang out. “THISTLE!” Twig winced. “Oof. That’s got some real ‘disappointed parent’ energy.” Thistle sighed dramatically. “Ugh. Consequences. So tedious.” “Run?” Twig suggested. “Run,” she agreed. And with that, the two sprites vanished into the drenched, chaotic forest, cackling like the absolute menaces they were. Bring Thistle’s Mischief Home! Love the sass, the storm, and the sheer chaotic energy of our favorite rain sprite? Now you can capture her brooding brilliance in a variety of stunning formats! Whether you want to add a touch of whimsical rebellion to your walls, solve a puzzle as tricky as Thistle herself, or jot down your own mischievous plans, we’ve got you covered. ✨ Tapestry – Let Thistle reign over your space with fabric as dramatic as her attitude. 🖼️ Canvas Print – Museum-quality snark for your walls. 🧩 Jigsaw Puzzle – Because piecing together chaos is surprisingly therapeutic. 💌 Greeting Card – Share the moody magic with your fellow mischief-makers. 📓 Spiral Notebook – Perfect for plotting pranks, poetry, or your next escape plan. Don’t just admire Thistle—invite her into your world. She promises to bring charm, attitude, and possibly a little rain.    

Seguir leyendo

High & Fungi

por Bill Tiepelman

High & Fungi

The Chillest Cap in the Forest The forest was alive with the sounds of rustling leaves, chirping crickets, and the occasional giggle of a mischievous fairy. Deep within the mossy undergrowth, nestled between the roots of an ancient oak, sat a mushroom unlike any other. His cap was lopsided, his red spots slightly faded, and his wooden-textured skin bore the wisdom of countless seasons. His name? Shlomo the Shroom. And if there was one thing Shlomo knew how to do better than any other fungi in the woods, it was to chill. “Brooo,” he exhaled, though mushrooms don’t technically breathe. “The air is like… so thick with vibes today, man.” A tiny glowing fairy, named Zibbit, fluttered down onto his cap, casually reclining like it was the comfiest beanbag in the world. “Shlomo, you’ve literally been sitting in the same spot for, like, a hundred years.” Shlomo squinted his oversized, half-lidded eyes. “Exactly. You think enlightenment just grows on trees?” He chuckled to himself. “Well, actually, it kinda does, but you know what I mean.” Zibbit rolled onto her back, stretching her tiny arms. “You ever get tired of just… doing nothing?” Shlomo wobbled slightly. “Oh, my sweet, sweet, naïve little winged homie. Nothing is everything. You gotta just be, man. Like, let the wind carry your worries, let the earth hold your past, and let the morning dew… like… I dunno, moisturize you or whatever.” Zibbit stared. “That might be the dumbest but most profound thing I’ve ever heard.” Just then, a rustling in the bushes made them both pause. Out of the shadows emerged a frantic-looking squirrel, eyes wide, tail twitching like it had just been struck by lightning. “GUYS!” the squirrel screeched. “THE OWLS! THEY KNOW!” Shlomo blinked slowly. “Know what, my hyperactive acorn-munching amigo?” The squirrel darted back and forth like it had overdosed on espresso. “I— I don’t know! BUT THEY KNOW!” Zibbit sat up. “Wait… what are we talking about?” The squirrel grabbed its own face, hyperventilating. “THE OWLS KNOW, MAN! ABOUT— ABOUT THE THING! THE SECRET! THE BIG, HUGE—” Shlomo let out a long, slow sigh. “Dude. Relax. Take a breath. Let the cosmic currents, like… un-knot your little tail, bro.” The squirrel stopped. He looked at Shlomo. Then at Zibbit. Then back at Shlomo. “Oh. Yeah. Good call.” He took a deep breath. Then another. Then, with sudden clarity, he whispered, “Wait… what were we talking about?” Shlomo grinned. “My dude. Exactly.” The Cosmic Revelation The squirrel, now in a state of deep existential confusion, flopped onto the forest floor, staring at the sky. “Whoa… I feel… kinda better. Maybe I just needed to slow down.” Shlomo nodded sagely, his cap wobbling slightly. “That’s the thing, little buddy. You rush around, chase acorns, worry about owls, and next thing you know, you forget to just exist, ya know?” Zibbit, still lounging on Shlomo’s cap, flicked a tiny spark of fairy dust into the air. “You’re really just making all of this up as you go, aren’t you?” Shlomo grinned. “Absolutely. And yet… doesn’t it make perfect sense?” The squirrel, now reclining in the moss, let out a relaxed sigh. “Damn. Maybe I have been overthinking things. Like… what if the owls don’t actually know anything?” Shlomo’s eyes widened slightly. “Whoa. What if, like… nobody knows anything?” A hush fell over the forest. Zibbit sat up. “Wait. Hold on. That’s actually kind of deep.” Shlomo’s voice dropped to a whisper. “What if… reality is just, like… one big dream, man? Like, some enormous being is just tripping HARD right now, and we’re all part of its hallucination?” The squirrel gasped. “And when it wakes up…” “…POOF,” Shlomo said, wiggling his little wooden fingers for dramatic effect. “Gone. Just… spores in the wind.” Zibbit shuddered. “Dude, I was just here for the vibes. Now you’ve got me questioning the nature of my existence.” Shlomo exhaled—again, despite not having lungs. “Hey, don’t stress it, little winged wonder. Even if we’re all just part of some cosmic fever dream, it’s a pretty damn nice dream, yeah?” The squirrel nodded slowly. “Yeah… yeah, you’re right. I mean, I get free acorns. I got trees. I got my little twitchy tail. Life’s good.” Zibbit flopped back onto Shlomo’s cap, wings twitching. “You know what? Screw it. If reality is just a hallucination, I’m at least gonna enjoy it.” Shlomo grinned. “Now you’re getting it.” The trio sat in comfortable silence, watching the forest sway gently in the golden light. Birds chirped. Leaves rustled. Somewhere in the distance, an owl hooted. The squirrel bolted upright. “Wait—THE OWLS KNOW! WE FORGOT!” Shlomo chuckled, eyes half-lidded once more. “Did we, though?” The squirrel blinked. Thought for a moment. Then let out a slow exhale. “Damn. Good point.” And just like that, the great owl conspiracy was forgotten forever. Probably.     Take the Chill Vibes Home Love Shlomo’s laid-back wisdom? Now you can bring his mellow energy into your space with exclusive “High & Fungi” merch! Whether you're decorating your home, solving a puzzle, or carrying your essentials in style, we've got something for every fungi fan. 🌿 Tapestry – Perfect for transforming your space into a chill zone. 🎨 Canvas Print – Let Shlomo’s wisdom hang on your walls. 🧩 Puzzle – A trippy way to relax, one piece at a time. 👜 Tote Bag – Carry your essentials with mushroom-level chill. Get yours today and embrace the ultimate fungi philosophy—sit back, vibe, and let the world flow, man. 🍄✨

Seguir leyendo

A Trio of Springtime Mischief

por Bill Tiepelman

A Trio of Springtime Mischief

The Great Bloom Heist Spring had arrived in the Enchanted Grove, and with it came the annual Cherry Blossom Festival—a time when the air smelled like honeyed petals, and even the grumpiest trolls cracked a smile (albeit begrudgingly). The festival was a sacred event, marked by a grand ceremony where the first bloom of the season was plucked and turned into the legendary Nectar of Eternal Delight, a potion so potent that one sip could make a banshee giggle. At the heart of this festival stood three very particular gnomes: Pip, Poppy, and Gus. They were known throughout the Grove not for their wisdom or generosity, but for their unrivaled talent in causing mayhem. Where there was trouble, there was a gnome-shaped footprint leading to it. “This year, we’re going to be legendary,” Pip declared, adjusting his oversized, rose-colored hat adorned with embroidered daisies. “We’re going to steal the First Bloom!” Poppy, the mastermind of the group, twirled her white beard thoughtfully. “The Blossom Keepers will be watching the tree all night. We’ll need a flawless plan.” Gus, who was currently stuffing his face with honeyed acorn pastries, raised a sticky finger. “What if we... bribe them?” Pip sighed. “Gus, we do not have enough pastries to bribe an entire guild of Keepers.” Poppy grinned. “But what if we make them think they’re needed elsewhere?” That was all it took. With a gleam in their eyes, the gnomes set their plan in motion. The Plan (Which Was Definitely Not Foolproof) At midnight, the Cherry Blossom tree stood tall and resplendent, its petals glowing faintly under the moonlight. The Blossom Keepers, clad in their ceremonial robes (which honestly looked suspiciously like oversized pajamas), stood at attention. No squirrel, fairy, or gnome would get past them. Or so they thought. Phase One: Distraction. Gus, wearing an absurdly large cloak that made him look like a sentient pile of fabric, waddled up to the Keepers. “I have urgent news!” he gasped dramatically. The eldest Keeper peered down. “What news, little one?” “The Moon Moths are revolting! They’re demanding better working conditions and have threatened to, uh, boycott the night sky!” The Keepers blinked. “That... doesn’t sound real.” “Oh, it’s VERY real,” Gus continued, summoning every ounce of fake sincerity he could muster. “Just imagine—no shimmering wings, no graceful moonlit dances. Just an empty sky, like a sad, forgotten soup bowl.” The Keepers exchanged nervous glances. They couldn’t risk a celestial labor strike. With a hurried nod, they rushed off to investigate, leaving the sacred First Bloom unguarded. Phase Two: The Heist With the Keepers gone, Pip and Poppy sprang into action. Pip climbed onto Poppy’s shoulders, teetering dangerously as he reached for the blossom. “Almost... got it...” Just as his fingers brushed the delicate petals, a gust of wind sent him toppling off Poppy’s shoulders and straight into the tree, where he clung like an oversized, panicked squirrel. Poppy, trying to be helpful, grabbed a stick and poked at him. “Just let go, Pip. I’ll catch you.” “That is an unbelievable lie, Poppy.” “Fair enough. Just—” Before she could finish, Pip lost his grip. With a dramatic yelp, he plummeted, bounced off a lower branch, and landed with a soft poof into Gus’s fluffy hat. They sat in stunned silence for a moment. Then Poppy grinned and held up the First Bloom, which had fallen neatly into her hands. “Would you look at that?” Victory! But just as they were about to celebrate, a shadow loomed over them. It was the Head Keeper. And he did not look pleased. “Well, well, well,” the Keeper said, arms crossed. “If it isn’t the Blossom Bandits.” Pip swallowed hard. “We prefer ‘Mischievous Floral Enthusiasts.’” The Keeper narrowed his eyes. “Do you have any idea what kind of punishment is in store for thieves like you?” Silence. Then Gus, ever the opportunist, cleared his throat. “Would you, uh, accept a bribe?” The Keeper raised an eyebrow. “Go on.” Gus pulled a slightly smushed acorn pastry from his pocket and held it out with a hopeful grin. And that was when the real trouble began. The Trouble with Bribes The Head Keeper eyed the smushed acorn pastry in Gus’s outstretched hand. The gnome trio held their breath. For a moment, it seemed like the Keeper might accept the bribe. His fingers twitched. His nostrils flared ever so slightly, catching the scent of honeyed nuts. But then, with a sigh, he crossed his arms. “I’m allergic to acorns,” he said flatly. Gus gasped in horror. “But they’re a superfood!” “For you, perhaps,” the Keeper said. “For me, they’re a death sentence. Now—” He snatched the First Bloom from Poppy’s hands. “You three are in a world of trouble.” The Trial of the Gnomes By dawn, Pip, Poppy, and Gus found themselves standing before the Grand Council of the Enchanted Grove—a collection of elders who looked very wise but also, conveniently, quite sleepy. Apparently, holding a trial at sunrise wasn’t an especially popular idea. “Gnomes Pip, Poppy, and Gus,” droned the eldest Council member, a wrinkled elf named Elder Thimblewick. “You have been charged with grand floral larceny, Keeper deception, and—” he squinted at the scroll in his hands, “—‘reckless tree climbing without a permit.’ How do you plead?” Pip glanced at his friends, then puffed up his chest. “Not guilty, on account of technicality.” Thimblewick frowned. “What technicality?” “The First Bloom fell into Poppy’s hands. Gravity did the real stealing.” The Council murmured amongst themselves. It was, admittedly, a solid point. The Head Keeper, still seething, stepped forward. “I demand justice! They plotted this crime! They tricked the Keepers and endangered the sacred blossom!” Gus cleared his throat. “To be fair, you abandoned your post because of a made-up moth strike. That’s on you.” “Silence!” the Keeper snapped. The Council exchanged glances. Finally, Elder Thimblewick sighed. “This is a mess. But a crime was committed. A punishment is required.” The Unusual Punishment The gnomes braced themselves. Banishment? Hard labor? Were they about to be sentenced to a life of unpaid squirrel-wrangling? Thimblewick cleared his throat. “For your crimes against the Enchanted Grove, your punishment is thus: You must personally assist in the Cherry Blossom Festival preparations.” The gnomes stared. “That’s it?” Pip asked. “You want us to—what—hang banners and sprinkle flower petals?” “Among other things,” Thimblewick said. “You will also oversee the nectar-making process and act as official greeters for every guest.” Poppy groaned. “Ugh. That means smiling, doesn’t it?” Thimblewick nodded. “Oh yes. And wearing matching festive gnome tunics.” At this, Gus let out a horrified gasp. “You mean—uniforms?” “Precisely,” the elder said with a smirk. “Pink ones. With ruffles.” The gnomes shuddered. The Worst Day of Their Lives Thus began the worst—and most humiliating—day in Pip, Poppy, and Gus’s mischievous little lives. First, they were forced into the most frilly, lace-covered, pastel-pink tunics imaginable. Gus nearly fainted. Poppy cursed under her breath. Pip, always the optimist, tried to convince himself they were wearing “intimidation garments.” They were not. Then came the endless festival preparations. They spent the morning filling nectar jugs, which was dull enough—until Gus accidentally fell into a vat of the sacred liquid and had to be fished out with a broom. By noon, they were tasked with handing out floral garlands to visitors. This part should have been easy, except that Pip got carried away and turned it into a competitive sport, aggressively throwing garlands at unsuspecting guests. “YOU GET A WREATH! YOU GET A WREATH!” Pip shouted, pelting a confused centaur in the face with a ring of daisies. By evening, they were utterly exhausted. They slumped against a cherry tree, their once-vibrant tunics now covered in flower petals, spilled nectar, and Gus’s dignity. “I can’t believe we got caught,” Poppy groaned. “We had such a solid plan.” Pip sighed. “Maybe we should retire from crime.” They sat in silence for a long moment. Then Gus snorted. “Nah.” They burst into laughter. Mischief, after all, was in their blood. As the festival continued around them, the three gnomes made a silent pact: Next year, they wouldn’t just steal the First Bloom. They’d steal the whole tree. But for now? They’d suffer through the ruffled tunics, hand out garlands, and bide their time. The gnome way.     Bring the Magic Home Love the mischievous charm of Pip, Poppy, and Gus? Now you can bring their whimsical world into your home! Whether you want to cozy up with a stunning tapestry, add a touch of enchantment with a canvas print, or challenge yourself with a delightful puzzle, there's a perfect way to keep the gnome mischief alive. Looking for a charming gift? Send a magical message with a beautiful greeting card featuring this playful trio! Embrace the whimsy—shop the collection today!

Seguir leyendo

The Grumpy Guardian of the Glade

por Bill Tiepelman

The Grumpy Guardian of the Glade

Deep in the heart of the Eldermoss Forest, where the trees whispered gossip about the birds and the mushrooms glowed suspiciously at night, there existed a tiny, winged creature with the disposition of a tax auditor during finals week. His name was Cragglethump, though most simply called him ‘that pissed-off fairy’ or, if they were particularly unlucky, ‘Agh, my face!’ Cragglethump had been the self-appointed (read: forcibly assigned by a drunken fairy council) Guardian of the Glade for over five centuries. His job? Ensure that no human, beast, or idiot goblin came trampling through, disrupting the delicate magic of the land. He did this mostly through a mixture of terrifying glares, creative insults, and, when necessary, strategic nut-punches. A Rude Awakening On this particularly fine morning, Cragglethump sat hunched on his favorite moss-covered branch, arms crossed, wings twitching in irritation. He had been rudely awoken by something truly horrific—a bard. Not just any bard, but a lute-wielding, hair-too-perfect, teeth-too-white, likely-to-have-chlamydia bard. The kind that sang ballads about love and heroism while knowing full well he had run from the last fight he was in. He was strumming away at his lute like he was trying to seduce a particularly lonely oak tree. Cragglethump narrowed his eyes and let out a low growl. “Oh, for the love of fungus-ridden troll bollocks.” The bard, blissfully unaware of his imminent demise, continued to butcher a song about some lost princess or whatever. Cragglethump sighed, cracked his knuckles, and stood. Fairy Diplomacy (aka Violence) With the grace of an elderly alley cat, Cragglethump launched himself off the branch and dive-bombed straight for the bard’s stupid face. The moment of impact was exquisite—a perfect combination of tiny fairy foot to nasal bridge. The bard shrieked and flailed, his lute slipping from his fingers and landing with a tragic *twang* against a rock. “GODS ABOVE, WHAT THE—” “YOU!” Cragglethump roared, flitting up to hover directly in front of the bard’s very confused and rapidly swelling nose. “Do you have any idea what time it is? What the hell do you think you’re doing polluting my glade with your noise pollution?” “I—I was just—” “No. No, no, no. You were NOT ‘just.’ You were warbling like a dying squirrel and expecting someone to be impressed. Spoiler alert: No one is impressed.” The bard’s lower lip trembled. “That’s a bit harsh.” Cragglethump smirked. “Oh, sweet summer twat, I haven’t even gotten started.” With that, he plucked a small handful of dust from his tattered sleeve, muttered an incantation under his breath, and blew it straight into the bard’s face. Instantly, the young man’s hair turned a spectacular shade of bright green, his teeth lengthened into miniature tusks, and a mysterious but persistent farting noise began emanating from his boots. The bard screamed. “What did you DO?!” “Cursed you.” Cragglethump dusted his hands off and turned away. “Enjoy your new look, dipshit. Now get out before I do something permanent.” As the bard ran wailing from the forest, Cragglethump landed back on his branch with a satisfied sigh. “Another successful morning,” he muttered. But his satisfaction was short-lived. Because that’s when the unicorn arrived.     The Unicorn from Hell Cragglethump had seen some shit in his time—goblins trying to cook with rocks, witches attempting to seduce trees, even an elf trying to smoke an entire beehive (long story). But nothing had prepared him for this. Standing in the middle of his glade was a unicorn. And not the graceful, shimmering, poetic kind. No, this one had the dead-eyed stare of a creature who had seen things. Things that had changed it. Its once-pristine white coat was covered in what looked suspiciously like bloodstains. Its horn, instead of a delicate spiral of magic, was cracked and jagged like it had been used as a prison shiv. It chewed on what appeared to be an old boot, its jaw working methodically as it stared Cragglethump down. “…The fuck?” Cragglethump whispered. Regret in Equine Form The unicorn spat out the boot and took a step forward. “Yo,” it said. Cragglethump’s brain short-circuited. “Unicorns don’t talk.” “Yeah? And fairies don’t look like my grandpa’s angry hemorrhoid, but here we are.” Cragglethump’s eye twitched. “Excuse me?” “Name’s Stabsy,” the unicorn said, rolling its massive shoulders. “Been on the run. Shit went south in the Enchanted Plains.” “Define ‘shit,’” Cragglethump said slowly. “Well.” Stabsy licked his teeth. “Turns out, if you gore a prince, people tend to take offense.” Cragglethump groaned and dragged a hand down his face. “What. The. Actual. Hell.” The Absolute Worst Idea Stabsy clomped forward until he was nose-to-nose with Cragglethump. “Look, you seem like a guy who gets things done. I need a place to lay low. You got a nice setup here.” Cragglethump opened his mouth to say absolutely not, but Stabsy cut him off. “Also, I may have pissed off a warlock, and there’s a small but nonzero chance they’re tracking me.” “Of course there is.” Cragglethump rubbed his temples. “And what, pray tell, did you do to this warlock?” “You ever play blackjack?” Cragglethump stared at him. Stabsy grinned. “Turns out, warlocks really don’t like losing.” Before Cragglethump could start screaming, the first fireball hit.     It is a universally acknowledged truth that if you curse a bard, they will absolutely, without a doubt, try to get revenge in the most dramatic and inconvenient way possible. Cragglethump should have known. He did know. And yet, when the first note of an all-too-familiar lute twanged through the trees, he still nearly choked on the acorn he’d been chewing. “Oh, for the love of—” He spun around, wings twitching furiously. There, standing at the edge of the glade, was the bard he had cursed earlier that morning. His once luscious brown locks were still an aggressive shade of green, his tusked teeth gave him the aesthetic of a failed orc cosplayer, and his eyes burned with the kind of melodramatic vengeance only a bard could summon. He had changed clothes, though. Which was a shame, because his new outfit was worse. “YOU!” the bard bellowed, pointing dramatically at Cragglethump. Cragglethump sighed, rubbing his temples. “What, dipshit?” “I, Alaric the Harmonious, have returned to reclaim my honor!” Stabsy the Unicorn, still lounging nearby and gnawing on a suspiciously human-looking bone, glanced up. “You look like an enchanted swamp farted you out, bud.” Alaric ignored him, instead launching into what was clearly a rehearsed monologue. “You thought you could humiliate me? Curse me?! Reduce me to some… some grotesque green-haired monster?!” “To be fair,” Cragglethump interjected, “you look like that one elf nobody invites to parties because he keeps talking about his beard-care routine.” Alaric’s eye twitched. “I have come to take my revenge.” The Power of Passive-Aggressive Music The bard reached into his bag and pulled out his lute. Cragglethump tensed, preparing for an attack, but instead of a fireball or some nonsense, the bard just started… playing. Badly. It wasn’t just out of tune—it was aggressively, maliciously out of tune. A truly diabolical combination of sour notes and over-exaggerated strumming. And worst of all, he was singing. “Ohhh, in the woods there is a beast, Whose old ass hair has never been greased, He curses bards and smells like mold, And probably has a shriveled-up—” “HEY!” Cragglethump barked. “You little shit.” Alaric smirked, strumming harder. “Ohhh, his wings are weak, his heart is small, And I bet he’s got no balls at all!” Cragglethump’s wings flared in pure rage. “I swear on my ancestors, if you don’t shut up—” But then, something truly horrifying happened. The plants started wilting. Leaves drooped. Mushrooms let out tiny, pitiful sighs before shriveling into dust. A rabbit hopped by, took one whiff of the melody, and immediately keeled over. “Oh, shit,” Cragglethump muttered. Stabsy took a step back. “That’s not normal.” Bardic Black Magic Alaric’s smirk widened. “Oh, did I forget to mention?” He plucked a particularly heinous chord. “I made a deal with a hag.” Cragglethump groaned. “Of course you did.” “Turns out, my curse wasn’t just cosmetic.” Alaric leaned forward, eyes gleaming. “The hag gave me a little bonus. Now, whenever I play, magic dies.” Silence settled over the glade. Then Stabsy burst out laughing. “HA! You made a deal with a hag over a bad haircut? That’s peak bard energy.” “Laugh all you want,” Alaric said. “But if I keep playing? This whole glade is going to be nothing but dirt.” Cragglethump clenched his fists. “You little shitweasel.” “Beg me for mercy,” Alaric said, smug. Cragglethump narrowed his eyes. “I’ll do you one better.” He grabbed a handful of dust from his sleeve and, with a flick of his wrist, blew it straight into Alaric’s face. The bard staggered back, coughing. “What the hell did you—” Then he froze. The Curse Upgrade Alaric’s eyes went wide. His face paled. Then, slowly, his lips began to tremble. Cragglethump grinned. “Enjoy your new curse, dumbass.” Alaric opened his mouth to scream—but no sound came out. His lips moved, but his voice was gone. Gone. The bard let out a silent wail, his hands clutching at his throat. He looked at Cragglethump with pure, unfiltered horror. “Oh, what’s that?” Cragglethump said, all fake concern. “You got something to say? A song, perhaps? A little ballad?” Alaric made a series of frantic, inaudible noises. “Oh, you poor thing.” Cragglethump smirked. “Must be awful. A bard with no voice? Tragic.” Alaric let out another silent scream and took off running. Stabsy shook his head, chuckling. “Damn. Remind me to never piss you off.” Cragglethump sighed, stretching his arms. “Well, that’s enough bullshit for one day.” Unfortunately, fate had other plans. Because that’s when the warlock arrived.     The Absolutely Stupid Final Chapter There was something deeply, cosmically unfair about the fact that Cragglethump couldn’t get through a single godsdamned day without some new brand of magical bullshit showing up to ruin his life. First, the bard. Then, the sociopathic unicorn. And now? A warlock. And not just any warlock. This one looked like he’d crawled straight out of a bad fantasy novel. Robes too long, dramatic staff, glowing eyes, and an aura that screamed, Yes, I have sacrificed something alive today. The warlock stood at the edge of the glade, silhouetted by the eerie blue glow of his own sinister magic. He raised a single hand. “WHO,” he boomed, “HAS HARB—” “Hold that thought,” Cragglethump interrupted. “I need a drink.” The Best Worst Idea Ever The warlock blinked. “What?” “You heard me.” Cragglethump dusted himself off, fluttering to a nearby stump. “Look, I don’t know what this is about, but I already wasted most of my patience dealing with a bard’s revenge arc and a unicorn with murder issues. So before you monologue, I propose an alternative: a drinking contest.” There was a long, stunned silence. Stabsy’s ears perked up. “Oh, hell yes.” The warlock scowled. “I am here to avenge my honor! That thing—” he jabbed a finger at Stabsy “—cheated me out of a fortune, and I—” “Blah, blah, blah,” Cragglethump interrupted, yawning. “Drinking contest or shut the hell up.” The warlock frowned. “That’s not how vengeance works.” “Oh, I’m sorry, I didn’t realize you were a coward.” Stabsy gasped dramatically. “Ohhhhh shit, he called you a bitch.” The warlock’s eye twitched. “I accept,” he growled. Rules Are for Losers Within minutes, a crude wooden table was set up in the middle of the glade, covered in an alarming variety of alcoholic substances. Fairy mead. Dwarven stout. Goblin moonshine (which was technically illegal, but Cragglethump had connections). Cragglethump, Stabsy, and the warlock all took their seats. “Rules are simple,” Cragglethump said, pouring the first round. “We drink until someone passes out, vomits, or admits defeat.” “I should warn you,” the warlock said, gripping his tankard. “I have imbibed the elixirs of the darkest realms.” “Yeah, yeah,” Cragglethump muttered. “Less talking, more drinking.” Round One: Fairy Mead The first round went down smooth. Fairy mead was deceptively strong, but Cragglethump was built different. Stabsy barely reacted. The warlock took his with a slight grimace. “This is... sweet,” he muttered. Cragglethump snorted. “Yeah, well, enjoy it while you can.” Round Two: Dwarven Stout By the second round, things started getting fuzzy. Dwarven stout had the unique property of making everything seem both hilarious and imminently dangerous. Stabsy was now laughing uncontrollably at a nearby rock. The warlock looked oddly thoughtful. “You know,” he slurred, “I came here to incinerate you all, but I’m feeling kinda... warm.” “That’s the stout,” Cragglethump said. “And also the early stages of bad decision-making.” Round Three: Goblin Moonshine This was where things got serious. Goblin moonshine was not meant for civilized consumption. It was technically closer to weaponized alchemy than a drink. Cragglethump took his shot like a champion. Stabsy gagged, then hiccupped so hard he momentarily teleported. The warlock, meanwhile, turned an unsettling shade of green. “This is... ungodly.” Cragglethump grinned. “You tapping out, big guy?” The warlock narrowed his eyes. “Never.” Round Four: ??? At this point, no one knew what they were drinking. Some ancient, unlabeled bottle had appeared, and no one was sober enough to question it. Cragglethump took a swig. So did Stabsy. The warlock followed suit. Then everything went to shit. The Aftermath The next morning, Cragglethump woke up sprawled on his back, wings twitching, head pounding. There were scorch marks in the grass. The table was missing. Stabsy was asleep in a tree. The warlock lay face-down in the dirt, snoring softly. Cragglethump groaned. “What... the fuck happened?” Stabsy rolled over. “I think we bonded.” The warlock stirred, slowly sitting up. His robes were singed, and he was missing a boot. “I... no longer remember why I was angry.” Cragglethump smirked. “See? Drinking contest. Solves everything.” The warlock blinked at him, then sighed. “You know what? Fine. The unicorn lives. But I’m taking a nap first.” Cragglethump stretched. “Good talk.” And with that, he flopped back onto the moss, vowing to never deal with another idiot ever again. (Spoiler: He absolutely would.)     Bring the Grumpy Guardian Home Loved this ridiculous tale of magical misadventures? Why not bring a little of that cranky fairy energy into your own home? The Grumpy Guardian of the Glade is available on a variety of products, so you can enjoy his grumpy little face wherever you go! Wood Print – Perfect for adding a touch of fantasy (and attitude) to your walls. Tote Bag – Carry your essentials with a side of grump. Throw Pillow – Because even the crankiest fairy deserves a soft place to rest. Fleece Blanket – Stay cozy while channeling your inner tiny, winged menace. Check out the full collection at Unfocussed Shop and bring a piece of the Glade to your world!

Seguir leyendo

Melodies of the Woodland Mystic

por Bill Tiepelman

Melodies of the Woodland Mystic

Deep in the heart of the Everwhimsy Forest, where the trees whispered riddles and the mushrooms hummed in harmony, lived a peculiar fellow known as Bartholomew Bumblesnuff. He wasn’t a wizard, though his beard often housed stray fireflies that made him look the part. Nor was he an elf, though his fingers danced on the strings of his guitar like they knew secrets the wind had forgotten. Bartholomew was, quite simply, a mystic. Not the kind that charged absurd fees for vague prophecies, but the sort who understood that the universe was best unraveled through music, tea, and the occasional well-placed “hmm.” The Troubled Mushroom Council One evening, as he was composing a new song about the philosophical implications of buttered toast, a frantic delegation of sentient mushrooms appeared. These were no ordinary fungi; they were the esteemed Mushroom Council of Sporeston, known for their solemn debates on subjects such as “What Even Is Time?” and “Should We Outlaw the Word ‘Moist’?” “Oh wise and melodic one!” cried Chairman Portobello, adjusting his tiny spectacles. “We have a crisis most dire!” “Is it existential?” Bartholomew asked, taking a contemplative sip of his chamomile tea. “It is worse,” the mushroom trembled. “The Toad of Many Problems has returned!” The Toad of Many Problems The Toad of Many Problems was a well-known local menace. He had an extraordinary ability to complain about absolutely everything, at all times, without stopping for breath. He once ranted for three days about a single missing sock. Bartholomew nodded. “What, uh… what seems to be his problem now?” “He says,” Chairman Portobello gulped, “that the moon is looking at him funny.” Bartholomew strummed a few thoughtful chords. “Mmm. A tricky one.” Negotiating with a Toad The next day, Bartholomew strolled to the Toad of Many Problems’ favorite complaining spot, a mossy rock beside the babbling brook (which he had previously accused of “gossiping”). “Oh, hello,” the toad huffed. “Let me tell you. The moon? Completely judging me. Just up there. Looming.” Bartholomew nodded sagely. “Have you considered that the moon is just… existing?” The toad blinked. “What, like, without a motive?!” “Mmm,” hummed Bartholomew. He plucked his guitar, sending a lazy ripple through the air. “You know, everything just is, my warty friend. The moon shines, the river flows, you complain. It’s all very natural.” The toad frowned. “Are you saying I’m part of the great cosmic balance?” “Without you, who would point out the things others ignore? The moon needs you, my friend. Otherwise, it would have no one to keep it humble.” The toad gasped. “You’re right. I provide a service!” “Mmm,” Bartholomew hummed again. The Song That Saved the Forest That night, under a sky freckled with stars, Bartholomew composed a song inspired by the toad’s plight. It was a melody of acceptance, a ballad of embracing the weirdness of existence. As he strummed, the fireflies blinked in rhythm, the trees swayed approvingly, and the mushrooms sighed with deep fungal satisfaction. The Toad of Many Problems, sitting proudly on his mossy rock, nodded along. “You know,” he murmured, “maybe the moon and I can coexist after all.” And so, for the first time in centuries, the Everwhimsy Forest experienced a rare and beautiful thing: peace. At least until the toad discovered that someone had rearranged his pebbles. But that, dear reader, is another story.     Looking for a piece of whimsical magic to add to your space? "Melodies of the Woodland Mystic" is available for prints, downloads, and licensing in our Image Archive. Bring the charm of this musical sage into your home or creative projects! 👉 View in the Archive 🎶✨

Seguir leyendo

Warden Gnomes of the Mystic Grove

por Bill Tiepelman

Gnomos guardianes del bosque místico

Una historia de aventuras, misterio y tres gnomos gruñones y curtidos en la batalla que en realidad solo intentan ocuparse de sus propios asuntos. Primera parte: Una misión inútil ¿Oyes eso? Gorrim, el más alto (por un impresionante centímetro y medio) de los gnomos guardianes, inclinó la cabeza hacia el lejano crujido de las ramas bajo sus pies. Entrecerró los ojos debajo de su pesado sombrero bordado con runas, agarrando el pomo de su espada. —Alguien viene. —Oh, fantástico —resopló Baelin, el más cascarrabias de los tres—. Otro idiota que piensa que puede saquear nuestro bosque en busca de «tesoros ocultos» o alguna otra tontería. —Se ajustó su ornamentada hacha de batalla y se apoyó contra el tronco nudoso de un antiguo roble—. Yo digo que los asustemos. Hagamos la rutina completa del «guardián siniestro». Tal vez algún cántico espeluznante. “La última vez hicimos lo mismo”, señaló Ollo, el más joven (apenas 312 años). “Simplemente gritaron y corrieron en círculos hasta que cayeron al pantano”. Baelin sonrió. “Exactamente”. Gorrim suspiró, frotándose las sienes. “Veamos al menos con qué clase de idiota estamos tratando antes de empezar a traumatizarlos”. Los tres gnomos espiaron entre la maleza y una figura apareció a trompicones: un hombre larguirucho, de ojos muy abiertos, vestido con lo que solo podía describirse como "un equipo de aventurero elegante y poco práctico". Sus botas estaban demasiado limpias, su túnica demasiado almidonada y su cinturón contenía demasiadas baratijas brillantes para alguien que realmente se había enfrentado a un peligro real. —Oh, dulces espíritus de los hongos, es un noble —murmuró Ollo—. Desde aquí se puede oler su derecho. —¡Buenas noches, bellas criaturas del bosque! —anunció el hombre con un gesto exagerado—. Soy Lord Percival Ravenshade, intrépido explorador, buscador de reliquias perdidas y... —Y el ganador del primer lugar de '¿Quién tiene más probabilidades de ser devorado por un oso?' —interrumpió Baelin. Percival parpadeó. —Yo… ¿qué? —Explícame lo que te pasa, piernas largas —dijo Gorrim, con la voz llena de una paciencia que se estaba agotando rápidamente—. Ésta es una tierra protegida. Percival hinchó el pecho. —¡Ah! ¡Pero busco algo de gran importancia! ¡La legendaria gema del árbol del saúco , que se dice que está oculta en este mismo bosque! ¡Sin duda, los nobles gnomos como vosotros estarían encantados de ayudar a un humilde erudito como yo! Los gnomos intercambiaron una mirada. —Oh, esto va a ser divertido —murmuró Ollo. Baelin se rascó la barba. “¿Te refieres a la Gema del Árbol Saúco ?” —¡Sí! —Los ojos de Percival brillaron de emoción. “¿La misma Gema del Árbol Saúco que está custodiada por una bestia espiritual absolutamente enorme , devoradora de almas y sedienta de sangre?” La confianza de Percival vaciló. “…¿Sí?” Gorrim asintió solemnemente. —¿El que está condenado a volver locos a los cazadores de tesoros con sus susurros hasta que se adentran en un nido de víboras de sombra venenosas? Percival dudó. “…¿Posiblemente?” Ollo se inclinó con aire conspirador. —¿La misma gema que una vez le dio la vuelta al esqueleto a un hombre solo por tocarla? Percival tragó saliva. —¿Ese? Baelin sonrió. “Sí.” El noble respiró profundamente y luego se irguió de hombros. —¡No importa el peligro, lo afrontaré con honor! Además, las leyendas dicen que un trío de gnomos sabios conoce el camino hacia la gema. —¡Ja! ¡Qué gnomos más sabios! —resopló Ollo—. ¡Muy bien! Gorrim se cruzó de brazos. —Y si conocemos el camino, ¿qué te hace pensar que te ayudaríamos? —¡Oro! —dijo Percival alegremente, haciendo sonar una bolsa—. ¡Mucho! ¡Y fama! ¡Vuestros nombres serán cantados en los salones de los reyes! —Oh, sí, porque eso funcionó muy bien para el último tipo que pasó por aquí —murmuró Baelin. Gorrim suspiró profundamente. “En contra de mi mejor juicio… digo que lo capturemos”. Baelin se quedó mirando fijamente. “¿ Qué ?” Ollo aplaudió. “Ohhh, esto va a ser divertidísimo”. Gorrim sonrió. “Lo llevaremos… y nos aseguraremos de que comprenda completamente los horrores de este bosque antes de que nos acerquemos a la gema”. La cara de Baelin se iluminó con una sonrisa maliciosa. "Oh, me gusta". Percival, ajeno a todo, sonrió radiante. —¡Maravilloso! ¡Guía el camino, mis buenos gnomos! —Oh, lo haremos —murmuró Ollo mientras comenzaban su viaje hacia el corazón oscuro de Mystic Grove—. Sin duda lo haremos. La ruta panorámica hacia una fatalidad segura Percival caminaba con paso confiado detrás de los tres gnomos, sus botas crujían contra el suelo húmedo del bosque. Cuanto más se adentraban en el Bosque Místico, más oscuros y retorcidos se volvían los árboles, con sus ramas enroscándose sobre sus cabezas como dedos esqueléticos. Un susurro tenue y espeluznante resonó en el aire, aunque no estaba claro si era el viento o algo mucho más siniestro. —Sabes —reflexionó Baelin, dándole un codazo a Ollo—. Le doy veinte minutos antes de que llore. —Diez —respondió Ollo—. ¿Viste cómo se estremeció cuando esa ardilla estornudó? Gorrim, siempre responsable, los ignoró. “Está bien, Percival. Si realmente quieres la Gema del Árbol Saúco , hay algunas… digamos… medidas de precaución que debemos tomar”. Percival, siempre ansioso, asintió. —¡Ah, por supuesto! ¿Algún tipo de rito mágico? ¿Quizás una prueba de mi coraje? Baelin sonrió. “Oh, es una prueba, sí. Primero, tenemos que comprobar si eres… resistente a los Hongos de la Desesperación ”. Percival parpadeó. “¿Y ahora qué?” —Es muy peligroso —dijo Ollo con gravedad—. Si oyes sus gritos, podrías sentirte abrumado por un terror existencial tan insoportable que te olvidarás de cómo respirar. Percival palideció. “¿Eso es algo que pasa?” Baelin asintió solemnemente. —Es trágico, en realidad. El mes pasado, un tipo se desplomó en el lugar. En un momento, era un explorador decidido. Al siguiente, estaba acurrucado en posición fetal y sollozaba sobre cómo el tiempo es una construcción sin sentido. Percival miró a su alrededor nervioso. “¿C-cómo sé si soy… resistente?” Ollo se encogió de hombros. “Oh, ya lo sabremos”. Lo llevaron hasta un grupo de hongos grandes y palpitantes con sombreros azules bioluminiscentes. Gorrim le dio un ligero toque a uno y este emitió un gemido largo y espeluznante que sonaba sospechosamente como un anciano murmurando: " ¿Qué sentido tiene todo esto? " Percival gritó y retrocedió varios pasos. “¡Por ​​los dioses! ¡Eso no es natural!” —Hmm —Ollo se acarició la barba—. No se desplomó inmediatamente en una crisis existencial. Eso es prometedor. Baelin se inclinó. "¿Crees que deberíamos decirle que son solo hongos normales y que el sonido del lamento es el de Gorrim lanzando su voz?" —Todavía no —susurró Ollo—. Veamos cuánto más podemos conseguir. Gorrim se aclaró la garganta. —Muy bien, Percival. Has superado la primera prueba, pero el camino que tienes por delante es peligroso. Percival se enderezó y volvió a sacar pecho. “¡Estoy listo para todo!” Baelin sonrió. “Bien. Porque la siguiente parte del viaje involucra el Puente del Peligro Seguro”. —¿Un cierto… peligro? —repitió Percival con cautela. —Sí, claro —dijo Ollo asintiendo con seriedad—. Un puente destartalado y antiguo que se extendía sobre un abismo sin fondo. Tan viejo, tan frágil, que incluso una ligera ráfaga de viento podría hacer que un hombre se precipitara al abismo. La confianza de Percival vaciló. “Ya… veo.” Momentos después, llegaron a dicho puente. En realidad, se trataba de un puente de piedra muy resistente y bien mantenido, de esos por los que probablemente podría pasar un elefante de guerra completamente blindado sin que se tambaleara. Pero Percival no necesitaba saber eso. —Ahí está —dijo Baelin, con la voz temblando lo suficiente para darle más dramatismo—. El puente más traicionero de toda la tierra. Percival le echó un vistazo y palideció visiblemente. “Parece… uh… más resistente de lo que esperaba”. —Eso es lo que quiere que pienses —dijo Ollo sombríamente—. Son los malditos vientos los que te tienen que preocupar. “¡Malditos vientos!” —Oh, sí —dijo Gorrim con expresión seria—. Impredecible. Invisible. En el momento en que menos te lo esperas... ¡zas ! Se fue. Percival tragó saliva. —Claro. Sí. Por supuesto. Tras respirar profundamente, pisó con cautela el puente. Baelin, sonriendo como un loco, ahuecó sutilmente sus manos y dejó escapar un bajo y siniestro "whoooooosh" . Percival lanzó un grito y se arrojó contra la piedra, agarrándola como si en cualquier momento pudiera ser arrojado al abismo. Ollo se secó una lágrima del ojo. “Lo voy a extrañar cuando el bosque se lo coma”. Gorrim suspiró. “Está bien, ya basta. Llevémoslo a las ruinas antes de que le dé un ataque al corazón”. Percival, visiblemente conmocionado, se puso de pie y corrió hacia el otro lado del puente, jadeando pesadamente. “¡Jaja! ¡Conquisté el Puente del Peligro Seguro! ¡No estuvo tan mal!” Baelin le dio una palmada en la espalda. “¡Muy bien, muchacho! Ahora solo una última cosa antes de que lleguemos al templo”. Percival dudó. —Te juro que si es otra prueba... —No, no hay prueba —le aseguró Ollo—. Solo tenemos que despertar al guardián. “¿El… guardián?” —Sí —dijo Baelin, agitando una mano con desdén—. La bestia espiritual de Eldertree. Gigante, furiosa, escupe fuego, ¿quizá devora almas? Honestamente, ha pasado un tiempo. Percival se puso rígido. —¿No estabas bromeando con eso? Gorrim sonrió. “Oh, no. Esa parte es real”. Los árboles que había más adelante temblaron. Un gruñido profundo y gutural resonó en el bosque. Baelin sonrió. “Bueno, tú primero, valiente aventurero”. Percival se giró lentamente hacia ellos, con una expresión entre absoluta de horror y arrepentimiento. —Oh —susurró Ollo—. Seguro que va a llorar. Continuará…tal vez. ¡Lleva la magia a casa! ¿Te encanta el mundo de los gnomos guardianes? ¡Ahora puedes llevar un poco de su traviesa y mística aventura a tu propio espacio! Ya sea que quieras decorar tus paredes, desafiarte con un rompecabezas o enviar un saludo extravagante, tenemos lo que necesitas. ✨ Tapiz : transforma tu espacio con obras de arte encantadoras que capturan la magia de Mystic Grove. Impresión en lienzo : una pieza de alta calidad para agregar un aire de fantasía a cualquier habitación. 🧩 Rompecabezas : Pon a prueba tu ingenio y paciencia como nuestro querido Percival. Tarjeta de felicitación : envía un mensaje con un toque de fantasía y travesura. ¡Haga clic en los enlaces de arriba para obtener su recuerdo mágico favorito y apoyar las aventuras artísticas de los Gnomos Guardianes!

Seguir leyendo

Gilded Dreams in Twilight Woods

por Bill Tiepelman

Sueños dorados en el bosque crepuscular

¿La primera regla para ser una reina de las hadas? No comer hongos que brillan. ¿La segunda regla? No mirar fijamente el abismo del alma de un hongo bioluminiscente, a menos que disfrutes de las crisis existenciales en momentos inconvenientes. Sin embargo, allí estaba ella, la reina Lysaria del Valle Dorado, arrodillada ante uno de esos hongos místicos, contemplando sus opciones de vida. La cosa latía suavemente, arrojando luz dorada sobre sus intrincados tatuajes, marcas arcanas que parecían reales pero que en su mayoría solo le recordaban aquella vez que se emborrachó hasta perder el conocimiento y dejó que un brujo demasiado entusiasta "realzara" su estética. —Uf. Otra vez tú —exhaló dramáticamente, dirigiéndose a la pequeña calavera dorada que se encontraba en el musgo a su lado—. ¿Qué estás haciendo aquí, Morty? Estás muerto. Sigue adelante. Como era de esperar, el cráneo permaneció en silencio. Típico. Las responsabilidades de una reina (y otras tonterías) Gobernar un bosque encantado era agotador. Claro, el trabajo tenía sus ventajas (alas brillantes, una extraña habilidad para manipular la luz de la luna, un harén de sátiros agresivamente devotos), pero también implicaba una absurda cantidad de trabajo administrativo. ¿Quién sabía que existían impuestos para los duendes? ¿Quién los pagaba? ¡Nadie tenía dinero! Solo baratijas, acertijos y algún que otro reloj de bolsillo robado. La semana pasada, pasó dos horas resolviendo una disputa fronteriza entre una familia de zorros parlantes y un clan de hongos sensibles. Los zorros querían construir una madriguera. Los hongos reclamaban derechos ancestrales sobre la tierra. Derechos ancestrales sobre la tierra. Eran hongos. —Honestamente —murmuró Lysaria al hongo al que ahora se dirigía como a un terapeuta no remunerado—, si un espíritu del árbol más me pide ayuda por el 'ululato excesivo de los búhos' por la noche, entrenaré personalmente a todos los búhos del reino para que reciten poesía a todo volumen. El hongo brilló en respuesta. Maleducado. La maldición de la belleza eterna No era que Lysaria odiara ser reina. Era que odiaba el trabajo ... y las expectativas. Y, lo más trágico de todo, ser increíblemente hermosa pero aún así estar legalmente obligada a asistir a las reuniones del consejo. Siglos de inmortalidad la habían mantenido con el aspecto de una supermodelo elfa, lo cual era fantástico para seducir, pero absolutamente pésimo cuando se trataba de eludir responsabilidades. Todo el mundo daba por sentado que, como era despampanante, tenía su vida resuelta. Divertidísimo. Se ajustó la delicada corona dorada sobre la cabeza, mitad por costumbre, mitad para asegurarse de que todavía estuviera allí, porque perder un tocado real en un bosque mágico era una pesadilla logística. —¿Qué es lo que quiero? —reflexionó en voz alta, sobre todo para irritar al cráneo silencioso—. Quiero decir, además de vino ilimitado, cero responsabilidades y una bañera sensible que susurra cumplidos. El viento susurró en lo que ella sólo pudo asumir que era juicio. Un plan (o algo parecido) De repente, se me ocurrió una idea. Una idea increíblemente temeraria . —¿Sabes qué? —Se puso de pie, quitándose el musgo de su vestido increíblemente ajustado—. Me voy a tomar un año sabático. Un merecido descanso de las tonterías reales. El hongo parpadeó con desaprobación. —Oh, no me mires así. ¿Qué es lo peor que podría pasar? El viento volvió a susurrar. Las luciérnagas se atenuaron. El aire mismo pareció estremecerse. En algún lugar a lo lejos, un espíritu del árbol gritó. La reina Lysaria sonrió. Esto iba a ser divertido. Aventuras en la irresponsabilidad El plan era simple: desaparecer por un tiempo. Dejar que el reino se las arreglara solo. Si los árboles empezaban a luchar con los espíritus del río de nuevo, tendrían que lidiar con eso. No era su problema. Iría de incógnito: tal vez se teñiría el pelo, cambiaría la corona por una atrevida capa con capucha y fingiría ser una misteriosa vagabunda. Tal vez engañaría a algunos humanos para que compraran baratijas encantadas a precios exorbitantes. Tal vez encontraría una buena taberna de hadas y se emborracharía irresponsablemente con vino de bayas lunares. Las posibilidades eran infinitas. Justo cuando estaba a punto de darse la vuelta y marcharse, un suspiro profundo e inconfundible salió del cráneo. Lysaria se congeló. —Morty —dijo lentamente—. ¿Acabas de suspirar? El cráneo permaneció en silencio. Ella se agachó y entrecerró los ojos. —Juro por mi propia belleza etérea que si has estado consciente todo este tiempo y me has dejado despotricar como una lunática... El cráneo se sacudió, muy levemente. —Oh, tú, pequeña... Antes de que pudiera terminar su insulto (sin duda elocuente y mordaz), una luz dorada y brillante brotó del hongo que estaba a su lado, obligándola a tambalearse hacia atrás. —Oh, fantástico —murmuró, protegiéndose los ojos—. ¿Y ahora qué? ¿Es una intervención divina? ¿Los dioses han decidido que soy demasiado hermosa para que me dejen sin supervisión? La luz pulsó y, de repente, todo el bosque exhaló . Los árboles susurraban. Las hojas temblaban. ¿El cráneo? Se reía . —Oh, debes estar bromeando. Lysaria se giró bruscamente cuando el resplandor dorado se fusionó en una forma. Una figura. Una figura alta , familiar y desagradablemente presumida . De pie frente a ella, envuelto en una luz dorada y brillante, estaba Morty. Mortimer el Eterno. Un dios tramposo que alguna vez fue grandioso y ahora está casi muerto. Y él estaba sonriendo. "¿Me extrañaste?", preguntó, con su voz llena de diversión. Lysaria cerró los ojos, exhaló lentamente y consideró todas sus opciones de vida. —Esto —dijo, señalándolo— es exactamente el motivo por el que necesito unas vacaciones. Morty se rió de nuevo y dio un paso adelante. “Oh, mi querida reina. Si estás buscando una escapada, tengo la aventura perfecta para ti”. Lysaria entrecerró los ojos. Debería decir que no. Debería decir que no. En lugar de eso, suspiró dramáticamente y se sacudió el polvo del vestido. —Está bien —murmuró—. Pero si esto implica papeleo, te voy a prender fuego. Morty solo sonrió. “Siempre fuiste mi favorito”. Y con eso, el bosque exhaló de nuevo, esta vez, arrastrándolos a ambos hacia la oscuridad. Regla n.° 3: Nunca confíes en un dios tramposo En retrospectiva, la reina Lysaria debería haberlo pensado mejor. Debería haber dado media vuelta, haber regresado directamente a su trono innecesariamente extravagante y haber seguido fingiendo que le importaban las disputas fronterizas entre zorros parlantes y hongos melodramáticos. Pero no. Tenía que ser curiosa . Ahora, ella estaba cayendo en picada a través de un remolino de vacío de luz dorada y malas decisiones , con Mortimer el Eterno (antiguo dios, actual dolor en su trasero) flotando a su lado como si estuviera disfrutando de un tranquilo baño. —Al menos podrías haberme advertido —se quejó, tratando de ignorar el hecho de que la gravedad aparentemente se había tomado un descanso. Morty sonrió. “¿Y dónde está la diversión en eso?” Antes de que pudiera lanzarse a una perorata bien merecida , el vórtice dorado los escupió como un cliente borracho de una taberna que expulsa whisky malo. Lysaria aterrizó con una marcada falta de gracia , su vestido acumuló una cantidad irrazonable de polvo mientras se detenía en lo que esperaba que fuera tierra firme. Morty, el bastardo, aterrizó de pie. —Te odio —le informó ella, mientras se quitaba la suciedad de su majestuoso vestido. —Eso es lo que hace que esta amistad sea tan mágica —le guiñó un ojo. Bienvenidos al Absurdo Lysaria se tomó un momento para examinar su entorno. Ya no estaban en los bosques encantados de su reino. En cambio, estaban en lo que solo podría describirse como un mercado diseñado por alguien que había leído sobre el capitalismo una vez y lo había malinterpretado por completo . Adondequiera que miraba, las criaturas feéricas regateaban y negociaban, intercambiando de todo, desde reliquias encantadas hasta lo que parecían ser… ¿ vegetales sensibles? Un duende con un chaleco agresivamente estridente intentaba convencer a un elfo muy escéptico de que sus hongos “de ninguna manera” causarían alucinaciones (sí lo harían). Una sirena, inexplicablemente en una bañera flotante, vendía canciones de sirena embotelladas. Y a un costado, un duende de aspecto sombrío vendía joyas malditas con la energía de un vendedor callejero. —¿Dónde estamos ? —preguntó Lysaria, frotándose las sienes. Morty abrió los brazos con grandilocuencia. —Bienvenidos al Mercado Negro de las Malas Ideas . La mejor colección de productos malditos, encantados y ligeramente ilegales de este lado del Velo. “…¿Me trajiste a un mercado negro ?” “Corrección: te traje al mercado negro”. Lysaria exhaló lentamente. “¿Por qué?” Morty sonrió. “Porque necesito tu ayuda para robar algo”. Y aquí es donde la cosa se pone peor Lysaria parpadeó. “No.” “Escúchame…” "En absoluto." Morty suspiró, luciendo demasiado divertido para alguien que estaba siendo rechazado. "Todavía no has escuchado de qué se trata". “Déjame adivinar: ¿algo peligroso ?” “Eso depende de tu definición de peligro”. “¿Algo ilegal? ” “Más… moralmente flexible ”. Lysaria se pellizcó el puente de la nariz. —Morty, te lo juro por mis pómulos estúpidamente perfectos , si esto implica volver a huir de los Guardias Nocturnos, te hechizaré tan fuerte que tu esqueleto olvidará que tenía piel. Morty se rió entre dientes y le dio una palmadita en el hombro. —Relájate, Queenie. Solo vamos a pedir prestado algo. “¿De quién?” La sonrisa de Morty se hizo más amplia. "El Banco Fae". Lysaria lo miró fijamente. Luego se dio la vuelta como si alejarse de esa conversación la hiciera desaparecer. “No. No, no, no”. El robo del siglo (probablemente) Lamentablemente, Morty no se dejó disuadir por el lenguaje fuerte ni las miradas mal dirigidas. En cambio, siguió su ritmo y habló como un estafador particularmente persuasivo. —Piénsalo —dijo con una voz llena de encanto—. Un banco de hadas dirigido por antiguos burócratas. Bóvedas mágicas llenas de tesoros incalculables. La emoción del atraco. —La emoción de ser arrestado —corrigió Lysaria. “Actúas como si eso fuera algo malo”. Ella se volvió hacia él, con las manos en las caderas. —Morty, la última vez que hicimos algo remotamente ilegal, un hombre lobo recaudador de impuestos nos persiguió durante tres días. Morty sonrió. “Ah, Geoff. Buen chico. Terrible para los juegos de cartas”. Lysaria suspiró, frotándose las sienes. —Bien. ¿Qué es exactamente lo que estamos "tomando prestado"? Morty se inclinó hacia delante, en voz baja y conspirativa. —La pluma dorada del destino . Ella parpadeó. “¿Y ahora qué?” —Un artefacto legendario. Controla la suerte, el destino y la probabilidad. Actualmente está guardado en la bóveda más segura del mercado. Intacto. Inrobable. —Su sonrisa se agudizó—. Lo quiero. Lysaria se cruzó de brazos. “¿Y qué gano yo con esto, exactamente?” La sonrisa de Morty se tornó peligrosa . “Una aventura. Una historia que vale la pena contar. Y, ah, sí, la libertad de toda esa cuestión de la ‘responsabilidad de reina’ de la que te quejas todo el tiempo”. Lysaria lo miró fijamente. Consideró sus opciones. Por un lado, esto era profundamente estúpido . Por otro lado... Ella exhaló. “Bien. Pero si esto sale mal, te echaré la culpa a ti”. Morty le guiñó el ojo. “No lo cambiaría por nada del mundo”. El plan (que no es un plan en absoluto) “Muy bien, repasemos esto una vez más”. Lysaria estaba sentada frente a Morty en una taberna poco iluminada y extremadamente cuestionable escondida en los callejones del Mercado Negro de Malas Ideas. La clientela estaba formada por figuras sombrías, magos moralmente ambiguos y al menos una capa consciente que coqueteaba agresivamente con el camarero. Morty, imperturbable ante lo que ocurría a su alrededor, se inclinó hacia delante con su habitual sonrisa burlona. —Simple. Entramos en el Banco Fae, evitamos a los Guardias Nocturnos, superamos la seguridad arcana, robamos la Pluma Dorada del Destino y salimos tranquilamente como si nada hubiera pasado. Lysaria bebió un sorbo de vino. —Eso no es un plan. Es una lista de cosas que sin duda nos matarán. "Detalles." Suspiró, frotándose las sienes. “Bien. ¿Al menos tenemos disfraces?” Morty señaló una pila de ropa obtenida de forma sospechosa. Lysaria frunció el ceño. —¿Por qué parece que pertenecieron a contables medievales? “Porque nadie cuestiona a los contables”. “…Eso es terriblemente exacto.” Allanamiento de morada (énfasis en allanamiento) Primer paso: infiltrarse en el Banco Fae. Fácil. Segundo paso: no te dejes atrapar. Un poco más difícil. Paso tres: evitar la seguridad mágica. Es casi imposible. Pasaron por la puerta principal sin incidentes: Lysaria en un Morty, vestido con una túnica gris, parecía sospechosamente cómodo con su disfraz burocrático. El banco en sí era una estructura imponente y elevada hecha enteramente de mármol encantado, filigrana de oro y pura burocracia desenfrenada. Los elfos, enanos y duendes se apresuraban a llenar formularios, intercambiar moneda mágica y discutir sobre oscuros hechizos financieros. —Odio estar aquí —murmuró Lysaria. Morty le dio una palmadita en el hombro. “Ese es el espíritu”. La bóveda y sus muchos, muchos problemas Después de un poco de soborno creativo (léase: darle a un oficinista elfo descontento un amuleto maldito que hacía que sus enemigos se golpearan los dedos de los pies para siempre), obtuvieron acceso a los pisos restringidos. —Está bien —susurró Morty mientras se acercaban a la bóveda principal—. Aquí es donde la cosa se pone complicada. Lysaria se quedó mirando la absurda cantidad de medidas de seguridad. Solo la puerta estaba custodiada por cadenas encantadas, runas brillantes y al menos tres contadores espectrales flotando cerca, listos para auditar a cualquiera que intentara entrar. Se volvió hacia Morty y le dijo: "Por favor, dime que realmente tienes una forma de superar esto". Morty sonrió. “Oh, por supuesto”. Luego sacó un trozo de papel y lo colocó en la bóveda. Lysaria parpadeó. “¿Qué… es eso?” “Una carta redactada con firmeza”. “…Estás bromeando.” Las runas parpadearon. Las cadenas vibraron. Los contadores espectrales vacilaron. Luego, lentamente, la puerta de la bóveda se abrió. Lysaria se quedó boquiabierta. —¿Qué...? Morty le guiñó el ojo. “Nada en este mundo es más poderoso que la confusión burocrática”. "Eres profundamente perturbador." “Y aún así, todavía estás aquí”. La pluma dorada del destino (y los arrepentimientos inmediatos) La bóveda era enorme. Montones de tesoros brillaban en la penumbra, artefactos encantados zumbaban con poder y reliquias antiguas flotaban amenazadoramente en campos protectores. Y allí, en el centro de todo, estaba la Pluma Dorada del Destino , pulsando suavemente con energía dorada. —Bueno —dijo Morty, haciendo crujir los nudillos—. Eso fue sorprendentemente fácil. Ese fue, por supuesto, el momento exacto en que todo se fue al infierno. El problema con los artefactos divinos En el momento en que Lysaria alcanzó la pluma, toda la habitación tembló. Las alarmas sonaron. Las runas de las paredes adquirieron un tono violento de NO . El aire mismo se espesó con magia antigua y vengativa. Entonces, desde lo más profundo de la bóveda, resonó una voz: “¿QUIÉN SE ATREVE A ROBAR EN LA CASA DEL DESTINO?” —Ah —Morty juntó las manos—. Bueno, es un problema menor. Lysaria lo fulminó con la mirada. “Define menor”. Las sombras se arremolinaban. Un gigantesco ser celestial de múltiples ojos se materializó, con las alas extendidas por la bóveda y los ojos brillando con el conocimiento de toda la existencia. —Ah, mierda —murmuró Lysaria. La entidad volvió sus numerosos ojos hacia ellos, juzgándolos. —Está bien —dijo Morty, retrocediendo—. Entonces, técnicamente, todo esto fue idea de Lysaria... " ¡ ¿Disculpe?! " El ser celestial rugió, sacudiendo todo el banco. Morty agarró la pluma. “¡Es hora de irse!” La gran evasión (también conocida como "Corriendo para salvar la vida") Salieron corriendo de la bóveda, las alarmas sonaron y las defensas mágicas se activaron. Detrás de ellos, el guardián celestial los persiguió, disgustado. Los guardias se movilizaban. Los contables espectrales escribían informes de forma agresiva. Un enano gritaba sobre las tasas de interés. —¡Este es el peor plan que hemos tenido jamás! —gritó Lysaria. Morty sonrió y saltó sobre una mesa. “¡No estoy de acuerdo! Entre los cinco primeros, tal vez”. Irrumpieron por la puerta principal y toda la ciudad ya estaba al tanto del robo. —¿Plan? —preguntó Lysaria mientras corrían. Morty levantó la pluma, cuya magia se arremolinaba salvajemente. “Oh, tengo una”. Luego, con un movimiento de muñeca, partió la pluma por la mitad. La realidad misma explotó. Cómo romper la realidad en tres sencillos pasos Paso uno: robar la pluma dorada del destino . Paso dos: darse cuenta de que fue una idea terrible . Paso tres: partirla por la mitad y ver cómo la existencia se derrumba. Lysaria tuvo exactamente 0,3 segundos para procesar lo que Morty había hecho antes de que el mundo detonase a su alrededor. El cielo se quebró como un cristal roto. El aire se dobló sobre sí mismo, deformándose en colores imposibles. El guardián celestial dejó escapar un ruido que solo podría describirse como la versión de un suspiro muy disgustado de una entidad divina. Y luego- Oscuridad. Bienvenidos a Aftermath Cuando Lysaria abrió los ojos, estaba acostada boca arriba, mirando hacia un cielo que estaba… mal. Las estrellas estaban en lugares donde no debían estar. La luna tenía tres caras adicionales, todas ellas frunciendo el ceño con decepción. Y en algún lugar a lo lejos, la realidad misma hipo . —Oh, fantástico —murmuró—. Hemos roto el universo. Morty se sentó a su lado y se estiró como si fuera un martes cualquiera. —Lo dices como si fuera algo malo. “Porque es algo malo, completo duende”. Ella gimió, se dio la vuelta y evaluó la situación. Estaban en lo que parecía un vacío infinito de niebla dorada, islas flotantes y *demasiados relojes* suspendidos en el aire, marcando el tiempo desincronizados. -¿Dónde diablos estamos? -preguntó. Antes de que Morty pudiera responder, una voz retumbante resonó a su alrededor. “TE HAS ENTROMETIDO EN EL DESTINO.” Lysaria se quedó helada. “Oh, odio eso”. En un estallido de luz celestial, el **Guardián del Destino** se materializó ante ellos, con alas brillantes, ojos cambiantes y la energía inconfundible de algo que se ha quedado sin paciencia. Morty le dedicó su mejor sonrisa inocente. “Hola de nuevo”. “HAS CAUSADO DAÑOS IRREVERSIBLES A LOS HILOS DEL DESTINO.” Lysaria suspiró y agitó una mano. “Oh, vamos. ¿Irreversible? Eso parece dramático”. Los muchos, muchos ojos del guardián brillaron. “LA LUNA TIENE TRES CARAS ADICIONALES”. “Está bien, eso es culpa nuestra.” Las consecuencias de ser un desastre —Entonces —dijo Lysaria, sacudiéndose el polvo—. ¿Qué pasa ahora? ¿Nos vaporizan? ¿Nos destierran? ¿Nos obligan a hacer servicio comunitario en el Reino del Aburrimiento Eterno? Las alas del guardián se abrieron. “EL DESTINO NO SE PUEDE DESHACER. PERO SÍ SE PUEDE…” Dudó un momento y los miró con los ojos entrecerrados. Luego, muy lentamente, exhaló. “…RECALIBRADO.” Morty se inclinó y dijo: “Oh, eso no suena tan mal”. El ser celestial volvió hacia él su mirada plena e inescrutable. “ESTÁS SIENDO REASIGNADO”. Nuevo trabajo, ¿quién es este? Lysaria frunció el ceño. “¿Reasignada? ¿A qué? ” El aire brillaba. “SE HAN SELECCIONADO NUEVOS ROLES” Morty, por primera vez en su vida llena de travesuras, parecía genuinamente preocupado. —Espera, no... Hubo un destello de luz. Y de repente... Reina Lysaria, diosa de los pequeños inconvenientes Lysaria abrió los ojos y se encontró sentada en un trono **real** hecho de lo que parecían ser calcetines perdidos, collares enredados y todas las plumas del mundo que alguna vez se habían quedado sin tinta en un momento crucial. Ella frunció el ceño. “¿Qué es esto?” La voz celestial resonó: “AHORA ERES LA DIOSA DE LOS PEQUEÑOS INCONVENIENTES”. “…Son unos completos bastardos.” Un pergamino divino se materializó en sus manos. Ella lo miró. Ahora todos los zapatos contendrán misteriosamente un solo grano de arena. Todas las capas quedarán atrapadas en las manijas de las puertas al menos una vez por semana. Todos los espejos encantados ahora darán respuestas ligeramente retrasadas, solo para resultar molestos. Todos los burócratas fae encontrarán su documentación misteriosamente mal archivada . “…En realidad, estoy bien con esto.” Mortimer el Eterno, Señor de… Trámites Desde el otro lado del plano divino, se escuchó un **grito de rabia ahogado**. Lysaria se giró y vio a Morty parado frente a una pared **interminable** de archivadores. Se dio la vuelta, horrorizado. “ ¿Qué es esto? ” La voz del guardián retumbó. "AHORA ERES EL **REGISTRADOR OFICIAL DE LOS FAE**". Morty palideció. —No. No, no, no, no... El papeleo se materializó en sus manos. Lo dejó caer. Reapareció. “Esto no es gracioso.” Lysaria sonrió. “Es un poco gracioso”. Y así comienza un nuevo capítulo Y así, la reina Lysaria, antigua gobernante hada, aventurera reacia y desastre profesional, se convirtió en una verdadera deidad . ¿Y Morty? Morty estaba **condenado al papeleo por la eternidad.** "Pagarás por esto", murmuró mientras intentaba escapar de una **ataque de formas** que literalmente lo perseguía a través de los pasillos divinos. Lysaria acababa de beber su vino divino, observando desde su cómodo trono. —Oh, Morty —dijo ella, estirándose perezosamente—. Ya lo hice. Gilded Dreams in Twilight Woods ya está disponible en nuestro archivo de imágenes para impresiones, descargas y licencias. Adquiera una parte de este mundo de fantasía oscura y mística y aporte un toque de encanto a su espacio. ➡ Ver y comprar aquí

Seguir leyendo

Aurora of the Elven Soul

por Bill Tiepelman

Aurora del alma élfica

El bosque siempre zumbaba al anochecer, pero esa noche era francamente parlanchina. Aurora Mossglow, la autoproclamada "Guardiana de Cosas Místicas semi-retirada", estaba sentada en un antiguo tocón de árbol, toqueteando el brillo de sus brazos. "Bueno, eso es nuevo", murmuró, mirando los tatuajes que no recordaba haberse hecho y que emitían luz. "Juro que si esto es porque comí ese hongo brillante la semana pasada, demandaré a la naturaleza". Se reclinó, sus orejas puntiagudas se movieron nerviosamente mientras el bosque susurraba en el lenguaje de las hojas susurrantes y las ramas crujientes. Algo se acercaba, y era grande. Aurora no era de las que se dejaban llevar por el dramatismo (te lo diría cinco minutos antes de salir de una discusión), pero la combinación de piel brillante, un halo que no había pedido y un bosque lleno de energía nerviosa fue suficiente para hacerla repensar sus planes de una jubilación tranquila. —Muy bien, bosque —dijo, poniéndose de pie y sacándose el polvo de su túnica de un color naranja vibrante, bordada con intrincados diseños que parecían brillar cuando se movía—. ¿De qué se trata? ¿Se trata de esa ardilla a la que le grité la semana pasada? Porque ella empezó todo. El visitante Antes de que los árboles pudieran responder (y podían hacerlo si les apetecía), una sombra apareció en la distancia. Era alta, torpe y tenía el aura característica de alguien que acaba de despertarse y no está contento con eso. Aurora entrecerró los ojos. "Oh, genial, eres tú". La sombra se transformó en un troll corpulento con musgo en lugar de pelo y una expresión que podría cuajar la leche. Su nombre era Grumbor y había sido el vecino y enemigo de Aurora durante años. "Veo que estás brillando", gruñó. "¿Qué hiciste esta vez?" "En primer lugar, grosero", dijo Aurora, señalándolo con un dedo brillante. "En segundo lugar, ¡no lo sé! No es como si me hubiera despertado esta mañana y hubiera pensado: 'Oye, ¿sabes qué me haría lucir aún más genial? Bioluminiscencia aleatoria'". Grumbor se rascó el cuero cabelludo cubierto de musgo. "Tal vez te hayan elegido o algo así". —¿Elegida para qué? —preguntó Aurora—. ¿Para una compañía de baile iluminada? ¿Para el desfile anual de Forest Glow? Si hay una profecía involucrada, voy a perder el control. La Revelación Grumbor se encogió de hombros, lo que para él supuso que se le soltara un montón de musgo. "Podría ser la profecía. Ya sabes, la del 'Alma Radiante del Bosque' o algo así". Aurora gimió. "Pensé que habíamos acordado dejar de escuchar profecías después de que la última resultó ser sobre un sapo particularmente brillante". —Éste es diferente —dijo Grumbor, sacando un pergamino de algún lugar en el que ella no quería pensar. Lo desenrolló con un gesto elegante—. ¿Ves? «Cuando los tatuajes brillen y el bosque zumbe, el Elegido se levantará para…». Eh, espera, está escrito aquí. Algo sobre salvar el mundo. O tal vez hornear pan. Es difícil saberlo. —Fantástico —dijo Aurora, poniendo los ojos en blanco—. Así que ahora soy la Elegida porque el bosque decidió convertirme en una barra luminosa. El viaje Antes de que pudiera quejarse más, el suelo tembló y una voz profunda retumbó: "Aurora Mossglow, Guardiana de las Cosas Místicas, da un paso adelante". —Oh, vamos —murmuró Aurora. Pero dio un paso adelante de todos modos, porque ignorar una voz incorpórea en el bosque por lo general no terminaba bien. La voz continuó: "Has sido elegido para emprender una gran misión. El destino de los reinos depende de ti". "Por supuesto que sí", dijo Aurora. "Porque los reinos siempre dependen de alguien que sólo intenta ocuparse de sus propios asuntos". "¿Aceptas?" preguntó la voz. "¿Tengo elección?" respondió Aurora. "No", admitió la voz. Grumbor le dio una palmadita en el hombro, dejando una mancha de musgo. "Buena suerte. La necesitarás". "Gracias por el voto de confianza", dijo Aurora mientras se ajustaba la túnica. "Bueno, si voy a emprender una misión, más vale que me vea fabulosa". La conclusión Y así, Aurora se adentró en el crepúsculo resplandeciente, con sus tatuajes iluminando el camino y su sarcasmo más agudo que nunca. No sabía qué implicaría la misión, pero estaba bastante segura de que implicaría peligro, absurdo y al menos un momento en el que tendría que gritar dramáticamente: "¡Te lo dije!". El bosque suspiró cuando ella desapareció entre los árboles, preparándose ya para el caos que estaba a punto de desatar. Una cosa era segura: los reinos no tenían idea de lo que les esperaba. Lleva la magia a casa ¿Te inspira la brillante aventura de Aurora? Ahora puedes traer un poco de su radiante encanto a tu mundo. Tanto si te gusta su estilo atrevido como la atmósfera mística de su bosque, tenemos algo especial para ti. Echa un vistazo a estos productos exclusivos: Tapiz : transforme cualquier espacio en un reino encantado con este impresionante tapiz de pared de gran formato que presenta el brillo etéreo de Aurora. Impresión en lienzo : agregue un toque de magia a su decoración con una impresión en lienzo de alta calidad de la presencia luminosa de Aurora. Rompecabezas : arma la magia con un rompecabezas divertido y cautivador que presenta los detalles vibrantes del mundo de Aurora. Almohada decorativa : aporta un toque de fantasía y comodidad a tu espacio con una almohada suave y llamativa que muestra el intrincado diseño de Aurora. Visita nuestra tienda para explorar estas y más creaciones mágicas inspiradas en "Aurora del Alma Elfa".

Seguir leyendo

Mystical Eyes of the Celestial Butterfly

por Bill Tiepelman

Ojos místicos de la mariposa celestial

La noche estaba cargada con el aroma del jazmín en flor, el tipo de fragancia que se adhiere al alma y la invita a vagar. Selene caminaba por el bosque, su linterna arrojaba destellos de luz dorada sobre los árboles antiguos que la rodeaban. Había oído los rumores, susurros transmitidos por labios borrachos en tabernas oscuras. En algún lugar profundo de este bosque olvidado vivía una criatura de belleza imposible, un ser que caminaba en la línea entre lo mortal y lo divino. Lo llamaban la Mariposa Celestial. Selene no creía en los cuentos de hadas. Al principio no. Su vida había estado marcada por la practicidad, las duras condiciones de la supervivencia y la fría certeza de la pérdida. Pero algo había cambiado la noche en que soñó por primera vez con la mariposa. En su sueño, se le había aparecido con alas como pétalos de flores pintados con la luz de las estrellas, sus luminosos ojos verdes la habían atrapado en el lugar. Cuando despertó, no pudo quitarse de encima la sensación de que la criatura no era simplemente un producto de su imaginación. Era una llamada. El bosque se oscurecía a medida que avanzaba, la llama de la linterna apenas alcanzaba para mantener a raya las sombras. No había ningún camino que seguir, solo el instinto y un leve zumbido en el aire que parecía guiarla. El sonido no era natural, era demasiado delicado, demasiado deliberado. Vibraba justo por debajo de su conciencia, arrastrándola hacia las profundidades del bosque como una mano invisible. Pasaron horas. O tal vez minutos. El tiempo parecía extraño allí, tenso y maleable. Cuando Selene finalmente tropezó en el claro, jadeó, agarrando la linterna como si pudiera protegerla de lo que veía frente a ella. El guardián revelado La mariposa no era una criatura sujeta a las leyes de la naturaleza. Era una amalgama de todo lo bello y terrible del mundo, sus enormes alas brillaban con colores que parecían cambiar con cada respiración que tomaba Selene. Joyas (no, no joyas, sino algo más vivo) adornaban sus alas, refractando la luz en arcoíris en cascada que danzaban por el claro. El cuerpo de la criatura era delicado, casi esquelético, pero sus ojos ardían con un brillo que dejó a Selene clavada en el lugar. —Has venido —dijo la mariposa, aunque su boca no se movió. La voz resonó en la mente de Selene, rica y resonante, cargada de siglos de conocimiento y dolor—. ¿Por qué? Abrió la boca para responder, pero no emitió ningún sonido. De pronto, la razón por la que buscaba a la criatura le pareció pequeña, insignificante. ¿Qué podía decir? ¿Que buscaba un significado? ¿Algún tipo de seguridad de que su vida no se había reducido a una serie de noches vacías y días vacíos? ¿Que anhelaba algo, cualquier cosa, que la hiciera volver a creer en lo maravilloso? La mariposa inclinó la cabeza y su mirada se suavizó. —Llevas el peso de una pregunta que aún no te has atrevido a hacer —dijo—. Pero ten cuidado. Las respuestas rara vez son tan reconfortantes como las preguntas que las generan. Un vistazo a la eternidad Antes de que Selene pudiera responder, la mariposa desplegó sus alas y el mundo cambió. El espacio que la rodeaba se disolvió y fue reemplazado por un caleidoscopio de colores y formas cambiantes. Era como si estuviera cayendo a través del tejido de la realidad misma, cada capa se despegaba para revelar otra debajo. Vio destellos de cosas que no podía entender: vastos océanos relucientes con estrellas, ciudades construidas con luz y sombra, y rostros, tantos rostros, cada uno marcado por la alegría, la tristeza o el anhelo. En medio de todo eso, se vio a sí misma. No como era, sino como podría ser. Más fuerte. Más valiente. Completa. Pero la visión fue fugaz y, cuando se desvaneció, le quedó un dolor en el pecho que no podía explicar. La voz de la mariposa volvió, más suave ahora, casi tierna. —¿Lo ves? La verdad del mundo no es una sola historia sino muchas, entrelazadas de maneras que desafían la comprensión. Comprenderla por completo es correr el riesgo de desentrañarte a ti mismo. ¿Aún deseas saberlo? Selene dudó. La enormidad de lo que había visto amenazaba con aplastarla, pero había una parte de ella, pequeña, desafiante, que ardía de curiosidad. —Sí —susurró, con voz temblorosa pero firme—. Quiero saberlo. El precio de saber La mariposa la miró durante un largo momento antes de asentir. —Muy bien. Pero el conocimiento tiene un precio y debes estar dispuesta a pagarlo. —¿Cuál es el precio? —preguntó Selene, aunque una parte de ella ya sabía la respuesta. —Tu certeza —respondió la mariposa—. Una vez que veas el mundo como realmente es, nunca más encontrarás consuelo en la simplicidad. Cada decisión, cada elección, llevará el peso de infinitas posibilidades. ¿Estás preparada para eso? El corazón de Selene latía con fuerza en su pecho. La vida que había conocido, tan mundana y predecible como era, de repente se sintió como una prisión. Si el precio de la libertad era la incertidumbre, lo pagaría con gusto. “Lo haré”, dijo. Las alas de la mariposa comenzaron a brillar y Selene sintió un calor que se extendía por su cuerpo, comenzando por su pecho y extendiéndose hacia afuera. No era doloroso, pero sí intenso, una sensación que la dejó sin aliento y temblando. Cuando terminó, la mariposa se había ido y Selene se quedó sola en el claro. Secuelas El bosque estaba en silencio mientras ella regresaba, pero el mundo a su alrededor se sentía diferente, más brillante, más vivo. Los colores parecían más ricos, los sonidos más vibrantes. Y aunque no podía explicarlo, se sentía más liviana, como si una carga invisible se hubiera quitado de sus hombros. En los días siguientes, Selene se sintió atraída por los detalles más pequeños: la forma en que la luz del sol se filtraba a través de los árboles, las delicadas venas de los pétalos de una flor, la risa de los extraños que pasaban por allí. No tenía todas las respuestas (tal vez nunca las tendría), pero tenía algo mejor: la capacidad de asombro. Y en los momentos de tranquilidad, cuando el mundo se quedaba en silencio, podía sentir la mirada de la mariposa sobre ella, un recordatorio de que los límites de la realidad eran mucho más frágiles de lo que jamás había imaginado. Explora la mercancía de 'Ojos místicos de la mariposa celestial' Sumérjase aún más en el encantador mundo de la Mariposa Celestial con nuestra exclusiva gama de productos, cada uno con la fascinante obra de arte de Bill y Linda Tiepelman. 1. Tapiz Adorne su sala de estar con este tapiz vibrante que muestra los detalles intrincados y los colores vivos de la mariposa celestial. Perfecto para agregar un toque de fantasía a cualquier habitación. 2. Impresión en lienzo Mejore su colección de arte con una impresión en lienzo de alta calidad que captura la belleza etérea de los ojos místicos de la mariposa, aportando profundidad e intriga a su decoración. 3. Rompecabezas Ponte a prueba con un cautivador rompecabezas con la Mariposa Celestial, que ofrece horas de entretenimiento y una imagen impresionante al finalizarlo. 4. Cuaderno espiral Guarda tus pensamientos y sueños en un cuaderno en espiral bellamente diseñado , adornado con ilustraciones encantadoras, que inspiran creatividad con cada uso. Descubra esto y mucho más en nuestra tienda en línea y deje que los Ojos Místicos de la Mariposa Celestial traigan un toque de magia a su vida cotidiana.

Seguir leyendo

The Little Dragon of Heartfire

por Bill Tiepelman

El pequeño dragón del fuego del corazón

En una jungla exuberante donde el aire estaba impregnado del aroma de las flores y los chismes de los loros parlanchines, existía un dragón llamado Ember. Ahora bien, Ember no era un dragón común y corriente. Para empezar, apenas tenía el tamaño de un gato doméstico y sus llamas no quemarían ni un malvavisco. Pero lo que a Ember le faltaba en tamaño y potencia de fuego lo compensaba con creces con su personalidad. Era enérgica, fabulosa y, digamos, estaba un poco demasiado involucrada en la vida amorosa de los demás. Ember no era una habitante común de la jungla: era la subcontratista de Cupido. Sí, ese Cupido. ¿El bebé regordete con el moño? Resulta que había estado trabajando por teléfono durante siglos, y Ember, con sus alas brillantes y su collar de corazón rojo neón, era la que realmente mantenía a flote la industria del romance. "El amor no sucede por sí solo", decía Ember, generalmente mientras escuchaba a escondidas la primera cita incómoda de alguien. "Necesita un poco de... zhuzh". Un año, cuando se acercaba el día de San Valentín, Ember estaba más ocupada que nunca. La jungla era un caos. Los tucanes se peleaban por quién sería el turno de llevarse a casa las bayas con forma de corazón, un par de jaguares estaban en una guerra fría por unas tareas de aseo que no habían sido atendidas y los perezosos se estaban tomando el romance a fuego lento demasiado literalmente. Era, en una palabra, agotador. Pero Ember, con su ética de trabajo incomparable y su chispeante sentido del humor, estaba lista para hacer su magia. Primera parada: los tucanes. Ember, posada en una liana, escuchó su melodramático intercambio. —¡Nunca me aprecias! —gritó la hembra. “¡Literalmente te construí un nido!”, gritó el macho. Ember puso en blanco sus enormes ojos de dragón y murmuró: —Por eso bebo... néctar. —Con un chasquido de la cola, conjuró una cascada de flores brillantes en forma de corazón que cayeron sobre su nido. Los tucanes se quedaron paralizados, atónitos y en silencio. —Listo. Romance. Ahora cállense y disfrútenlo —ladró Ember antes de irse a toda velocidad, dejando un rastro de brillo a su paso. Su siguiente proyecto involucraba a un par de perezosos que llevaban una década atrapados en una situación de “lo harán/no lo harán”. “Honestamente, ustedes dos son el Ross y Rachel de esta jungla”, gruñó Ember, sus garras chasqueando contra sus escamas mientras los veía intercambiar sus habituales miradas en cámara lenta. “Esto requiere medidas drásticas”. Lanzó una bocanada de humo brillante que se arremolinó alrededor de los dos. De repente, el perezoso macho parpadeó, estiró una garra y arrancó una flor de hibisco para su amada. La hembra jadeó, un jadeo lento y dramático, por supuesto, y la aceptó. Ember se secó una lágrima del ojo. “Finalmente. Estaba a punto de solicitar la jubilación anticipada”, bromeó. Pero el plato fuerte de las aventuras de Ember en Valentine llegó cuando se topó con Greg, el romántico más desesperado que había conocido. Greg era un botánico con la terrible costumbre de escribir poemas tan vergonzosos que hasta las lianas de la jungla se estremecían. Su última obra maestra estaba dedicada a Melissa, la mujer de sus sueños, que no tenía idea de que él existía. —Greg —dijo Ember, aterrizando en su escritorio con un gesto elegante—. Tenemos que hablar. Sobresaltado, Greg parpadeó al ver al pequeño dragón, sin saber si había estado trabajando demasiado o si los vapores de la jungla finalmente lo estaban afectando. Ember, que nunca perdía el tiempo, agarró su cuaderno y comenzó a editar su último poema. —¿Esto? Parece que estás haciendo una audición para un papel de acosador. Nuestro objetivo es ser encantador, no aterrador. —Con un movimiento de su cola, agregó el toque justo de romance: algunas metáforas sobre la luz de la luna, un toque de vulnerabilidad y, por supuesto, una línea divertida sobre la risa de Melissa. Cuando Melissa recibió la nota recién pulida, sus mejillas se sonrojaron más que las orquídeas que Greg le había enviado junto con ella. En cuestión de horas, Greg tenía una cita y Ember tenía una mirada de suficiencia en su rostro. "Otro día, otro corazón salvado de la mediocridad", declaró mientras se alejaba volando, dejando a Greg maravillado por su repentina suerte. Por supuesto, no todo salió bien. Ember tenía un don para ser demasiado honesta. Como cuando le dijo a una pareja de flamencos que su baile de cortejo sincronizado era “menos romántico y más un 'concurso de talentos de secundaria' incómodo”. O cuando interrumpió el llamado de apareamiento de una rana arbórea para sugerirle que “probara con un tono más bajo a menos que quisiera sonar como una bisagra de puerta chirriante”. Pero a pesar de su descaro, Ember tenía un porcentaje de éxito del 100%. Después de todo, su lema era simple: “El amor es complicado, ridículo y absolutamente vale la pena, un poco como yo”. Mientras el sol se ponía el día de San Valentín, Ember se sentó en una roca cubierta de musgo y observó cómo la selva zumbaba con un nuevo romance. Los tucanes se abrazaban, los perezosos se tomaban de la mano (lentamente) y Greg planeaba nerviosamente su segunda cita. Ember estiró sus alas brillantes y suspiró, satisfecha. “Cupido puede llevarse todo el crédito”, dijo con una sonrisa pícara. “Pero seamos honestos: sin mí, el amor estaría condenado”. Y así, la leyenda del Pequeño Dragón de Fuego del Corazón siguió viva. Algunos dicen que si alguna vez sientes una repentina ráfaga de calor y percibes el leve aroma de humo brillante, es Ember, asegurándose de que el amor siga siendo un poco salvaje, un poco maravilloso y con la cantidad justa de caos. Lleva al "Pequeño Dragón del Fuego del Corazón" a tu hogar Si el encanto ardiente y las payasadas atrevidas de Ember te han conquistado el corazón, ¡puedes llevar su magia a tu hogar! Celebra la extravagancia y la maravilla de esta leyenda del Día de San Valentín con productos asombrosos y de alta calidad: Tapiz : Transforme su espacio con esta encantadora pieza de arte de pared, que presenta los tonos radiantes y los detalles intrincados de Ember en su jungla mágica. Impresión en lienzo : una pieza central perfecta para cualquier habitación, este lienzo captura cada escala brillante y el brillo en forma de corazón del mundo de Ember. Almohada decorativa : agregue un toque de descaro y comodidad a su decoración con la imagen vibrante de Ember impresa en una almohada suave y acogedora. Bolsa : mantén tus objetos esenciales organizados con esta bolsa portátil y práctica adornada con el espíritu lúdico de Ember. Explora la colección completa y deja que Ember ilumine tu hogar, ¡una chispa a la vez! Haz clic aquí para comprar ahora y celebrar la temporada del amor con un poco de magia de dragón.

Seguir leyendo

Nestled in a Rainbow's Embrace

por Bill Tiepelman

Ubicado en el abrazo de un arcoíris

La tormenta había pasado hacía horas, pero el bosque todavía temblaba a su paso. Una espesa niebla se enroscaba alrededor de los robles centenarios y el aire transportaba el olor terroso del musgo empapado por la lluvia. Elara se ajustó más la capucha; la tela carmesí contrastaba vivamente con los verdes y marrones apagados. El mapa que tenía en la mano era casi ilegible ahora, la tinta estaba manchada por la lluvia incesante. Sin embargo, siguió adelante. No tenía otra opción. —Un corazón de fuego duerme bajo el arcoíris —susurró la anciana, con su voz crepitante como hojas secas. Elara sabía que no era una metáfora. No en esta tierra de mitos susurrados y caminos prohibidos. Lo que les esperaba podría salvar a su hermano... o condenarlos a ambos. Caminó con cuidado sobre raíces retorcidas y sus botas se hundieron en la tierra húmeda. El bosque estaba extrañamente silencioso. No se oían los cantos de los pájaros, ni el susurro de las hojas, solo el tenue hilillo de agua que caía de las ramas. Y entonces lo vio: un tenue brillo en la distancia, colores arremolinándose como aceite sobre agua. Su pulso se aceleró. —La cuna del arcoíris —murmuró, mientras su aliento se nublaba en el aire frío. Olvidó el mapa, que quedó arrugado en su puño mientras seguía adelante. La luz se hizo más fuerte, latiendo con un ritmo casi hipnótico. No era solo un arcoíris. Estaba vivo. El nido del dragón Elara salió a un claro y se quedó sin aliento. El arcoíris no estaba en el cielo, sino que estaba en el suelo, con su luz iridiscente emitiendo un resplandor etéreo. En el centro había un nido tejido, intrincado e increíblemente delicado. Y en el nido, entre los colores que se arremolinaban, había una criatura sobre la que solo había leído en las leyendas. El dragoncito no era más grande que un gato doméstico, sus escamas eran de un rosa luminoso que brillaba con cada subida y bajada de su diminuto pecho. Las alas, translúcidas y venosas como las de una mariposa, estaban cuidadosamente plegadas contra sus costados. Dormía, ajeno a su presencia, con la cola enroscada sobre sí misma en una espiral perfecta. El corazón de Elara se aceleró. Era eso: el Corazón de Fuego. Pero no era una piedra preciosa ni un tesoro. Era una criatura viva que respiraba. Sintió una punzada de culpa mientras buscaba el pequeño frasco de vidrio que llevaba en el cinturón. La tintura que contenía sedaría al dragoncito el tiempo suficiente para que ella pudiera sacarlo del bosque. El tiempo suficiente para canjearlo por la cura que su hermano necesitaba tan desesperadamente. Mientras destapaba el frasco, un gruñido bajo retumbó en el claro. Elara se quedó paralizada. El aire se volvió pesado, cargado de una energía invisible. Lentamente, se dio la vuelta. El guardián despierta Surgió de entre las sombras como una pesadilla hecha carne. La madre dragón era enorme, sus escamas de un rosa más oscuro y feroz que bordeaba el carmesí. Sus ojos, de oro fundido, se clavaron en Elara con una intensidad aterradora. De sus fosas nasales salía humo en volutas y sus garras se hundían en la tierra a medida que avanzaba. —Tranquila —susurró Elara con voz temblorosa. Dejó caer el frasco y levantó las manos, el gesto universal de rendición—. No quiero hacerle daño. Solo... El dragón rugió, un sonido que hizo temblar los árboles e hizo que los pájaros huyeran de sus escondites. Elara se tambaleó hacia atrás, con los oídos zumbando. Las alas de la madre se desplegaron, ocultando la luz brillante del arcoíris. Estaba atrapada. La mente de Elara trabajaba a toda velocidad. No podía luchar contra un dragón y correr no tenía sentido. Su mano rozó la pequeña bolsa que llevaba en la cintura. Dentro había un único frasco de extracto de matadragones, lo suficientemente potente como para derribar incluso a una criatura de ese tamaño. Pero usarlo significaría matar a la madre. Y sin ella, el bebé no sobreviviría. Una apuesta desesperada —Por favor —dijo Elara con la voz quebrada. Cayó de rodillas y se obligó a mirar al dragón a los ojos—. No quiero hacerte daño ni a ti ni a tu hijo, pero mi hermano se está muriendo. Necesita el Corazón de Fuego. Yo lo necesito. Los ojos dorados del dragón parpadearon y su gruñido se suavizó hasta convertirse en un retumbar bajo. Por un momento, Elara creyó ver algo... ¿comprensión, tal vez? ¿O era su imaginación? Antes de que pudiera reaccionar, la dragona se movió. En un rápido movimiento, metió sus enormes garras en el nido y arrancó una escama del dragón dormido. El bebé se movió pero no se despertó, su pequeño hocico se movió mientras se acurrucaba más profundamente en el calor del arcoíris. La madre dragón extendió la escama hacia Elara, con su mirada firme. Elara dudó un momento y luego extendió la mano con manos temblorosas. La balanza estaba caliente y latía débilmente con una luz interior. Era suficiente. Tenía que serlo. El precio de la misericordia Mientras estaba de pie, agarrando la escama contra su pecho, el dragón resopló, un sonido casi de aprobación. La luz del arcoíris comenzó a desvanecerse, el claro se oscureció. Elara retrocedió lentamente, sus ojos nunca dejaron de mirar a la madre dragón hasta que el bosque la tragó una vez más. Corrió entre los árboles, sobre raíces y rocas, hasta que sus pulmones ardieron y sus piernas amenazaron con ceder. Cuando finalmente llegó al borde del bosque, los primeros rayos del alba se asomaban en el horizonte. En su mano, la balanza brillaba débilmente, un faro de esperanza. Su hermano viviría, pero cuando miró hacia atrás, al bosque oscuro y silencioso, no pudo quitarse de encima la sensación de que había dejado atrás una parte de sí misma, acurrucada en el abrazo de un arcoíris. Lleva la magia a casa ¿Te inspira el encantador cuento de “Nestled in a Rainbow's Embrace” ? Ahora puedes incorporar este momento mágico a tu vida cotidiana con productos asombrosos que presentan esta obra de arte: Tapiz - Adorna tus paredes con los tonos vibrantes del arco iris y la suave serenidad del dragón dormido. Impresión en lienzo : una pieza atemporal para cualquier espacio, que da vida a la magia de la cuna del arcoíris. Rompecabezas : sumérgete en los intrincados detalles mientras reconstruyes esta escena mítica. Tote Bag - Lleva un toque de fantasía contigo dondequiera que vayas. Deja que la magia de esta historia y esta obra de arte te inspiren todos los días. Explora la colección completa aquí .

Seguir leyendo

Twinkle Scales and Holiday Tales

por Bill Tiepelman

Balanzas centelleantes y cuentos navideños

La nieve había cubierto el bosque con una espesa capa brillante, el tipo de nieve que te hacía cuestionar cada decisión de vida que te llevara a emprender una travesía por él. En medio de esa escena invernal estaba Marla, envuelta en capas de lana y malas decisiones, contemplando la visión más inesperada que había visto en todo el año: un pequeño dragón, resplandeciente como un proyecto de Pinterest que salió mal, sentado bajo un árbol de Navidad. —Tienes que estar bromeando —murmuró Marla, mientras se apretaba más la bufanda para protegerse del viento cortante. Se había apuntado a una tranquila caminata invernal, no a lo que fuera esa tontería mágica. El dragón, no más grande que un gato doméstico, levantó la vista de su tarea de adornar el árbol con adornos. Sus escamas brillaban en tonos esmeralda, zafiro y oro, reflejando la luz de las velas como una bola de discoteca de alto rendimiento. Con un dramático movimiento de su cola, colocó un adorno final (uno sospechosamente llamativo que parecía pertenecer al cesto de liquidación) en una rama escarchada y le dirigió a Marla un lento parpadeo. Fue entonces cuando notó las diminutas astas en su cabeza, como si alguien hubiera intentado cruzar un dragón con un reno. —Genial, una criatura mágica con espíritu navideño —dijo Marla con voz llena de sarcasmo—. Justo lo que necesitaba para que esta caminata fuera aún más extraña. El dragón inclinó la cabeza y gorjeó, un sonido entre el maullido de un gatito y el chirrido de una bisagra de puerta. Luego cogió un adorno carmesí, se acercó a ella con sus diminutas patas con garras y dejó caer el adorno sobre sus botas. Miró hacia arriba expectante, agitando ligeramente las alas, como si dijera: "¿Y bien? ¿Vas a ayudarme o te quedarás ahí de mal humor?". Marla suspiró. No era precisamente conocida por su amor por las fiestas. Cada diciembre, luchaba contra el caos de las compras de regalos de último momento, las fiestas de la oficina que solo se podían soportar con grandes cantidades de ponche de huevo con alcohol y la noche anual de “charadas pasivo-agresivas” de su familia. Pero esto… esto era algo completamente diferente. Y por mucho que quisiera darse la vuelta y regresar a la seguridad de su cola de Netflix, los grandes ojos llorosos del dragón la hicieron dudar. —Está bien —dijo, agachándose para recoger el adorno—. Pero si esto se convierte en algún tipo de momento extraño de película de Hallmark, me voy. El dragón volvió a gorjear, claramente complacido, y corrió de vuelta al árbol. Marla lo siguió, refunfuñando en voz baja sobre cómo su terapeuta se iba a divertir mucho con esta historia. Mientras colgaba el adorno en una rama vacía, se dio cuenta de que el árbol no estaba decorado solo con el oropel y las bolas habituales. Entre las ramas había pequeños pergaminos dorados, racimos de muérdago que brillaban como si estuvieran espolvoreados con polvo de estrellas real y velas que ardían sin derretirse. Era, francamente, absurdo. —Realmente te has comprometido con este tema, ¿eh? —dijo Marla, mirando al dragón—. ¿Qué será lo próximo? ¿Un pequeño traje de Papá Noel? El dragón resopló, una bocanada de humo brillante escapó de sus fosas nasales y volvió a hurgar en una pila de adornos que habían aparecido misteriosamente de la nada. Sacó una estrella en miniatura, que Marla sospechó que estaba hecha de oro real, y se la entregó. Ella la colocó en la rama más alta del árbol, lo que le valió un trino de alegría de su nuevo compañero festivo. —Entonces, ¿de qué se trata? —preguntó ella, cruzándose de brazos—. ¿Eres una especie de mascota navideña? ¿Un trabajo secundario de un elfo? ¿O estoy alucinando porque me salté el desayuno? El dragón no respondió, obviamente, pero sí dio un pequeño giro que hizo que una ráfaga de copos de nieve volara por los aires. Marla no pudo evitar reírse. “Está bien, está bien. Supongo que eres bastante lindo, en una especie de 'caos mágico'”. A medida que continuaban decorando, Marla sintió que su irritación inicial se disipaba. Había algo extrañamente terapéutico en colgar adornos con un dragón brillante que no tenía noción del espacio personal, pero sí un innegable entusiasmo por la estética navideña. Cuando terminaron, el árbol parecía sacado de una novela de fantasía, o al menos de la portada de una tarjeta navideña muy cara. —Está bien —dijo Marla, dando un paso atrás para admirar su trabajo—. No está mal para una colaboración improvisada. Pero no esperes que… Sus palabras fueron interrumpidas por el sonido de unas campanillas. Se giró y vio al dragón que sostenía una ristra de campanillas en la boca y parecía demasiado satisfecho de sí mismo. Antes de que pudiera protestar, el dragón se puso a bailar torpemente pero con entusiasmo, agitando las campanillas y dando vueltas alrededor del árbol. Marla se rió, una risa genuina y profunda que no había experimentado en meses. “Está bien, está bien, tú ganas”, dijo, secándose una lágrima del ojo. “Lo admito, esto es bastante divertido”. A medida que el sol se ocultaba en el horizonte, el árbol comenzó a brillar suavemente y sus adornos arrojaban una luz cálida y mágica sobre el claro nevado. Marla se sentó junto al dragón, que se acurrucó a su lado y emitió un gorjeo de satisfacción. Por primera vez en mucho tiempo, sintió una sensación de paz... y tal vez incluso un poco de espíritu navideño. —Sabes —dijo, acariciando las escamas brillantes del dragón—, puede que sobreviva a la Navidad este año. Pero si le dices a alguien que me puse sentimental por un dragón mágico, lo negaré. ¿Entiendes? El dragón resopló, enviando otra bocanada de humo brillante al aire, y cerró los ojos. Marla se recostó, observando las estrellas que surgían una a una en el cielo invernal, y se permitió sonreír. Tal vez, solo tal vez, esta temporada navideña no sería tan mala después de todo. Lleva la magia a casa Si te enamoraste de este cuento fantástico, ¿por qué no le das un toque de magia a tu hogar? "Twinkle Scales and Holiday Tales" ahora está disponible en una variedad de productos asombrosos que se adaptan a cualquier espacio u ocasión. Elige entre las siguientes opciones: Tapices : perfectos para transformar cualquier pared en un festivo paraíso invernal. Impresiones en lienzo : agregue un toque elegante a su decoración con esta escena mágica. Rompecabezas : agregue un poco de alegría navideña a la noche de juegos familiares con este encantador diseño de dragón. Tarjetas de felicitación : envíe un toque de fantasía y calidez a sus seres queridos en esta temporada. ¡Explora estos y más en nuestra tienda y celebra la magia de la temporada con estilo!

Seguir leyendo

Golden Glow of Fairy Lights

por Bill Tiepelman

Resplandor dorado de las luces de hadas

En lo más profundo del corazón del Bosque Susurrante, donde los árboles tarareaban melodías más antiguas que las estrellas y los arroyos reían de sus propios chistes, vivía una hada llamada Marigold. A diferencia de sus compañeras, que se dedicaban a tareas de hadas serias como sincronizar la floración o alinear las gotas de rocío, Marigold era una rebelde o, como a ella le gustaba llamarse, una "trabajadora independiente entusiasta". El pasatiempo favorito de Marigold no era bailar sobre hongos ni enseñar a las luciérnagas a formar constelaciones, sino gastar bromas a los desprevenidos vagabundos que se atrevían a adentrarse en su dominio mágico. Una vez convenció a un cazador perdido de que sus botas eran carnívoras, lo que llevó a una persecución salvaje en la que participaron una ardilla muy confundida y un par de calcetines en el aire. En otra ocasión, encantó el laúd de un bardo para que no tocara nada más que la versión de hadas de la música de ascensor, que, hay que reconocerlo, no se alejaba demasiado de su repertorio habitual. La rosa del resplandor Una tarde particularmente dorada, cuando el sol se ponía y el bosque se bañaba con su resplandor ámbar, Marigold estaba sentada en su rama musgosa favorita, haciendo girar una rosa radiante en sus pequeñas manos. No era una rosa cualquiera: era la Rosa Radiante, un artefacto mágico que podía concederle un deseo a su poseedor, siempre que pudiera hacer reír al hada. La rosa era una reliquia familiar, heredada de su abuela, quien la había usado para invocar la primera hamaca mágica, que todavía se considera uno de los inventos más grandiosos del mundo de las hadas. Marigold suspiró. —Qué aburrido es sentarse a esperar a que los mortales se topen con mi bosque. Quiero decir, ¿quién se pierde hoy en día? Todos tienen esos mapas infernales en sus rectángulos brillantes. ¿Cómo se llama? Goo... Goo-algo. —Se dio un golpecito en la barbilla, tratando de recordar el nombre. Justo cuando estaba a punto de encantar a una araña cercana para que le tejiera una hamaca, el inconfundible sonido de unas botas pesadas crujiendo entre la maleza llegó a sus oídos. Con una sonrisa traviesa, se ajustó el vestido adornado con flores, se aseguró de que sus alas brillaran de la manera correcta y se preparó para lo que ella llamó "máximo impacto caprichoso". El aventurero perdido Un hombre apareció entre el follaje, con una expresión de determinación y agotamiento en el rostro. Era alto, con una barba desaliñada y una armadura que parecía haber visto demasiados eructos de dragón. En la mano llevaba una espada que brillaba tenuemente con un aura mágica opaca, aunque estaba claro que no había sido pulida en años. Su nombre, como Marigold descubriría más tarde, era Sir Roderick el Resuelto, pero prefería “Roddy” porque pensaba que lo hacía parecer accesible. —¡Ajá! —exclamó Roddy, apuntando con su espada a Marigold—. ¡Un hada! Por fin, mi búsqueda de la Rosa Radiante termina aquí. Entrégasela y te perdonaré la vida. Marigold se echó a reír y casi se cae de la rama. “¿Perdonarme la vida? ¡Oh, dulces bellotas, eso es adorable! ¿Sabes cuántos humanos han intentado “perdonarme la vida”? Eres la primera que he conocido que lo dijo mientras usaba guanteletes desiguales”. Roddy se miró las manos y frunció el ceño. —No son… desiguales. Una es apenas un poco más vieja que la otra. —Y ambos son de conjuntos completamente diferentes —señaló Marigold—. Déjame adivinar, ¿heredaste uno de tu bisabuelo y el otro de una sección de ofertas en Ye Olde Armor Mart? La cara de Roddy se puso roja. “¡Eso no viene al caso! Vine por la rosa y no me iré sin ella”. —Ah, la Rosa Radiante —dijo Marigold, con un tono que destilaba seriedad fingida—. Para reclamarla, debes hacerme reír. Y te advierto, mortal: tengo estándares extremadamente altos para la comedia. El concurso de ingenio Roddy envainó su espada, se frotó la barbilla y comenzó a caminar de un lado a otro. —Muy bien, hada. Prepárate para una broma tan ingeniosa, tan refinada, que te dejará rodando por el suelo. —Se aclaró la garganta dramáticamente—. ¿Por qué los esqueletos no luchan entre sí? Marigold levantó una ceja. “¿Por qué?” “¡Porque no tienen agallas!” Silencio. Un grillo cantó a lo lejos, pero su compañero lo hizo callar. —¿Esa fue tu gran broma? —preguntó Marigold, moviendo las alas—. He oído frases mejores de ranas que intentaban croar serenatas. Roddy gimió. —Está bien, dame otra oportunidad. Um, veamos... —Chasqueó los dedos—. ¿Cómo se llama a un caballero que tiene miedo de luchar? "¿Qué?" “¡Señor Render!” Marigold parpadeó. Luego se rió. Luego se rió tan fuerte que la rama en la que estaba sentada tembló. “Está bien, está bien, eso fue realmente gracioso. No hilarante, pero te daré puntos por creatividad”. —¿Eso significa que obtendré la rosa? —preguntó Roddy, con los ojos iluminados por la esperanza. Marigold revoloteó hacia abajo desde la rama, sosteniendo la radiante flor en sus pequeñas manos. “Me has divertido, Señor Guanteletes Disparejos. La rosa es tuya, pero solo porque estoy de buen humor. Úsala sabiamente y no hagas nada tonto, como desear tocino infinito o un suministro de calcetines para toda la vida”. Roddy aceptó la rosa con una reverencia. “Gracias, hada. ¡Usaré este deseo para devolverle a mi patria su antigua gloria!” —Oh, qué nobleza —dijo Marigold, poniendo los ojos en blanco—. Los humanos y sus nobles misiones. Bueno, entonces vete. Y si alguna vez te cansas de ser decidida, vuelve. Me vendría bien un nuevo compañero en el crimen. Mientras Roddy desaparecía en el bosque, Marigold regresó a su rama, riéndose para sí misma. Puede que hubiera regalado la rosa, pero había ganado una historia que valía la pena contar... y, al final, ¿no era ese el verdadero tesoro? La moraleja de la historia Y así, el Bosque Susurrante siguió siendo tan encantador e impredecible como siempre, con Marigold en el centro, lista para encantar, hacerle bromas y encantar a cualquiera que fuera lo suficientemente valiente (o tonto) como para entrar. ¿La moraleja de este cuento? Nunca subestimes el poder de una buena broma... o de un hada traviesa con demasiado tiempo libre. Lleva la magia a casa Transforme su espacio con la encantadora colección "Golden Glow of Fairy Lights". Esta obra de arte extravagante ahora está disponible en productos de alta calidad para darle un toque de magia a su vida cotidiana: Tapices: Añade un brillo de cuento de hadas a tus paredes con este diseño encantador. Impresiones en lienzo: mejore su decoración con un lienzo atemporal y de calidad de galería. Mantas de vellón: acurrúcate con una suave manta de vellón coral que captura la magia del bosque. Bolsos de mano: lleva el encanto del Bosque Susurrante contigo dondequiera que vayas. ¡Explora la colección completa y lleva el encanto del "resplandor dorado de las luces de hadas" a tu hogar hoy mismo!

Seguir leyendo

Riding the Rainbow Hummingbird

por Bill Tiepelman

Montando el colibrí arcoiris

En lo más profundo del corazón del Bosque Encantado, donde la luz del sol se filtraba a través del denso follaje como si fuera jarabe dorado y el aire estaba cargado con el zumbido de una magia invisible, un gnomo llamado Grimble Fizzwhistle estaba tramando algo malo. Otra vez. —¡Quédate quieta, gallina brillante! —gritó Grimble, agarrando las riendas de su muy cuestionable corcel, un colibrí gigante e iridiscente llamado Zuzu. A Zuzu, por su parte, no le hacía ninguna gracia que un jinete del tamaño de un gnomo intentara dirigir sus maniobras aéreas. Zumbaba furiosamente, sus alas eran un borrón brillante, amenazando con expulsar a Grimble de su emplumado lomo. —Te lo juro, Zuzu —murmuró Grimble en voz baja—, si me arrojas a otro campo de esas ortigas, yo... bueno, yo... probablemente lloraré otra vez. A pesar de sus quejas, Grimble se aferró fuerte, sus pequeñas manos agarrando las riendas de seda de araña trenzada con sorprendente tenacidad. El plan (o la falta del mismo) Grimble tenía una misión. Al menos, eso era lo que se repetía a sí mismo. La verdad era que no tenía ni idea de adónde iba ni por qué. Todo lo que sabía era que había hecho una apuesta un poco borracho con su viejo amigo-enemigo, Tibbles Nockbottom, en la taberna Giggling Toadstool la noche anterior. Tibbles le había apostado un mes de hidromiel a que Grimble no podía encontrar el mítico Néctar Dorado, un elixir legendario que se decía que otorgaba al bebedor la eterna juventud y una voz impecable para cantar. Grimble, naturalmente, había aceptado el desafío sin dudarlo. Sobre todo porque ya había bebido tres pintas y pensó que la eterna juventud parecía una gran manera de evitar pagar sus impuestos atrasados. Ahora, mientras se elevaba sobre el bosque, agarrando las riendas de Zuzu y tratando de no mirar hacia abajo, a la vertiginosa caída que se avecinaba, estaba empezando a cuestionar sus decisiones de vida. "Está bien, Zuzu", dijo, dándole palmaditas en el cuello con una mano temblorosa. "Encontremos rápidamente este Néctar Dorado, y luego podemos irnos a casa y fingir que nada de esto sucedió. ¿Trato hecho?" Zuzu gorjeó en respuesta, lo que Grimble decidió interpretar como un acuerdo a regañadientes. En realidad, Zuzu estaba planeando la ruta más rápida hacia la zona de orquídeas silvestres más cercana, donde podría deshacerse de Grimble y comer un poco de néctar en paz. Entran los Bandidos Emplumados Justo cuando Grimble empezaba a sentirse un poco más seguro en la silla, un graznido estridente rompió la tranquilidad del bosque. Alzó la vista y vio una bandada de urracas que se lanzaban en picado hacia ellos, con sus ojos pequeños y brillantes brillando con malicia. El líder, un ejemplar particularmente grande y desaliñado al que le faltaba una pluma en la cola, graznó en voz alta. "¡Oye! ¡Qué pájaro más bonito tienes ahí, gnomo! ¡Entrégalo y quizás te dejemos quedarte con tu sombrero!" —¡Sobre mi cadáver! —gritó Grimble, agitando un pequeño puño—. ¡Este sombrero me costó una semana de cultivo de nabos! Las urracas no parecieron impresionadas. Se lanzaron en masa hacia él, agitando las alas como mil trozos de pergamino furioso. Zuzu, percibiendo que había problemas, emitió un chirrido indignado y se inclinó bruscamente hacia la izquierda, evitando por poco a las aves que se lanzaban en picado. Grimble se aferró a él con todas sus fuerzas, y su sombrero salió volando en el proceso. —¡No es el sombrero! —gritó, viéndolo caer revoloteando hacia el bosque—. ¡Ese era mi sombrero de la suerte! —¡Parece que no tienes suerte, enana! —se rió entre dientes la líder de las urracas, agarrando el sombrero en el aire—. ¡Ahora lárgate o te dejaremos calva! Zuzu, claramente ofendida por la falta de decoro de las urracas, decidió tomar cartas en el asunto. Con un repentino aumento de velocidad, se elevó hacia el cielo, dejando a las urracas dando tumbos a su paso. Grimble soltó un grito de júbilo y luego se tragó un insecto. —Maldito bosque —tosió—. ¿Por qué aquí todo el mundo está tratando de hacerme daño? El néctar dorado (más o menos) Después de lo que parecieron horas de vuelo frenético y varias experiencias cercanas a la muerte, Zuzu finalmente los detuvo en un claro apartado. En el centro del claro había un solo árbol antiguo con hojas doradas relucientes. En su base había un charco de un líquido parecido a la miel que brillaba a la luz del sol. —¡El néctar dorado! —exclamó Grimble, deslizándose de la espalda de Zuzu y corriendo hacia la piscina. Cayó de rodillas y recogió un puñado del líquido, con los ojos brillantes de triunfo—. ¡Tibbles se va a comer su estúpido sombrero cuando vea esto! Se llevó el néctar a los labios, pero antes de que pudiera beber un sorbo, una voz profunda y retumbante resonó en el claro: “¿Quién se atreve a perturbar mi estanque sagrado?” Grimble se quedó paralizado. Lentamente, se giró y vio un sapo enorme y de aspecto gruñón sentado en una roca cercana. Los ojos del sapo brillaban con una luz sobrenatural y su piel verrugosa relucía con motas doradas. —Uh... hola —dijo Grimble, escondiendo el puñado de néctar detrás de su espalda—. Qué tiempo tan bonito tenemos, ¿no? —Vete —entonó el sapo— o enfréntate a mi ira. —Claro, claro, claro —dijo Grimble, retrocediendo un poco—. No hay necesidad de enojarse. Me iré... Antes de que el sapo pudiera responder, Zuzu descendió en picado, agarró a Grimble por la parte de atrás de su túnica y lo levantó por los aires. —¡Oye! —protestó Grimble—. ¡Todavía no había terminado de arrastrarme! Las secuelas Cuando regresaron a la taberna Giggling Toadstool, Grimble estaba exhausto, sin sombrero y sin néctar. Tibbles lo miró y se echó a reír. "Bueno, bueno, bueno", dijo, chocando su jarra de hidromiel contra la vacía de Grimble. "¡Parece que alguien me debe un mes de bebidas!" Grimble gimió. “La próxima vez”, murmuró, “apuesto a algo sensato. Como una carrera de caracoles”. Pero cuando miró a Zuzu, que estaba sentada en la barra y bebía felizmente un dedal de néctar, no pudo evitar sonreír. Después de todo, no todos los días se podía montar en un colibrí arcoíris. Lleva la magia a casa Si la traviesa aventura de Grimble y las deslumbrantes alas de Zuzu aportaron un toque de magia a tu día, ¿por qué no convertirlo en una parte permanente de tu espacio? Explora nuestra colección de impresiones de alta calidad que presentan este momento mágico: Impresiones en lienzo : perfectas para aportar calidez y fantasía a tus paredes. Impresiones en metal : para una exhibición elegante y moderna de colores y detalles vibrantes. Impresiones acrílicas : un acabado brillante para que la iridiscencia de Zuzu realmente resalte. Tapices : Añade un toque acogedor y mágico a cualquier habitación. ¡Comienza tu colección hoy y deja que el cuento de Grimble y Zuzu inspire tus propias aventuras!

Seguir leyendo

Chilling Adventures with the Ice Dragon

por Bill Tiepelman

Escalofriantes aventuras con el dragón de hielo

El invierno había llegado al Norte Encantado, cubriendo el bosque con una escarcha centelleante y transformando hasta a los gnomos más gruñones en entusiastas de mejillas sonrosadas. Bueno, a casi todos los gnomos. A Gusbert Whiskas Frías, conocido localmente como el "Bufón de la Ventisca", no le interesaban los trineos, las peleas de bolas de nieve ni beber sidra caliente junto al fuego. No, Gusbert tenía una reputación que mantener: una reputación de hacer bromas escandalosas y planes descabellados. "Este año", anunció Gusbert sin dirigirse a nadie en particular mientras permanecía en su patio cubierto de nieve, "voy a hacer el truco invernal definitivo. Algo tan magnífico, tan ridículo, ¡que nunca más me llamarán 'bufón'!" En ese momento, una enorme sombra cristalina pasó por encima de ellos. Gusbert miró hacia arriba y vio al Dragón de Hielo, una magnífica criatura de escamas brillantes y alas con puntas de escarcha, surcando el pálido cielo invernal. Una sonrisa maliciosa se extendió por su rostro barbudo. "Perfecto", susurró. "Ese dragón es justo el compañero que necesito". El plan Gusbert no tenía mucho encanto, pero sí un don para convencer a las criaturas de que se unieran a sus planes (normalmente con promesas de aperitivos). Armado con una bolsa de bayas congeladas y su mejor sonrisa persuasiva, Gusbert caminó hasta la Cresta de Pico Helado, donde el Dragón de Hielo tenía su guarida. Encontró a la gran bestia descansando sobre un glaciar, masticando carámbanos. —¡Saludos, oh gélido! —comenzó Gusbert, inclinándose dramáticamente. El dragón parpadeó, y fragmentos de hielo brillaron en sus brillantes ojos azules—. ¡Vengo con una propuesta! Una asociación, por así decirlo. ¡Juntos, desataremos la mayor travesura invernal que este bosque haya visto jamás! El dragón inclinó la cabeza, sin impresionarse. Gusbert levantó la bolsa de bayas y la agitó tentadoramente. “Hay más de donde salió esto”, dijo. “Piénsalo: caos de bolas de nieve, madrigueras de ardillas cubiertas de escarcha, ¡tal vez incluso un concurso de esculturas de copos de nieve en el aire! ¡Las posibilidades son infinitas!” El dragón resopló y lanzó una pequeña ráfaga de nieve a la cara de Gusbert, pero finalmente extendió una garra brillante. Gusbert la sacudió con entusiasmo. “Excelente elección, mi gélido camarada. ¡Ahora, pongámonos a trabajar!” La ejecución El primer objetivo de Gusbert fueron los siempre molestos zorros cascabel, que se enorgullecían de sus villancicos perfectamente sincronizados. Subido a la espalda del dragón, Gusbert voló sobre su guarida nevada y desató su arma secreta: bolas de nieve encantadas que, al impactar, hacían que el receptor emitiera sonidos de cascabel sin control. Cuando los zorros lograron reagruparse, sus villancicos sonaban como un coro de cajas de música que funcionaban mal. —¡Hic-jingle! ¡Hic-jingle! ¡Hic-jingle todo el tiempo! —aulló uno de ellos, para deleite de Gusbert. La siguiente parada fue el Desfile de Ciervos de Invierno, un solemne evento en el que los ciervos locales se adornaban con acebo y oropel. Gusbert se abalanzó sobre el Dragón de Hielo y roció la ruta del desfile con escarcha encantada que hizo que las astas brillaran de un rosa neón. Los solemnes ciervos no estaban nada contentos, pero los espectadores estallaron de risa. —¡Oh, esto es demasiado bueno! —se rió Gusbert, mientras conducía al dragón hacia su gran final: la competencia anual de esculturas de nieve del Consejo de Ancianos Gnomos. El consejo era famoso por tomarse sus esculturas demasiado en serio, y su líder, Grimpus, una vez declaró que una nariz de zanahoria en un muñeco de nieve era "una abominación artística". La gran final Mientras se cernía sobre la competencia, Gusbert observó la escena. Grimpus y sus compañeros ancianos estaban elaborando minuciosamente un elaborado castillo de hielo. "Es hora de darle un poco de vida a las cosas", dijo Gusbert, arrojando un puñado de copos de nieve encantados sobre la escultura. Momentos después, el castillo estalló en una cacofonía de brillo y hielo, transformándose en una gigantesca y helada réplica del rostro gruñón de Grimpus. La multitud estalló en aplausos, pero Grimpus no se impresionó tanto. “¡¿Quién se atreve a manipular mi obra maestra?!”, gritó, agitando el puño hacia el cielo. Gusbert saludó alegremente mientras el Dragón de Hielo ejecutaba un elegante giro en espiral, esparciendo más brillo sobre la competencia. Por desgracia para Gusbert, Grimpus tenía buen ojo. —¡Es ese maldito Frostwhisker! —rugió—. ¡A por él! El escape —¡Es hora de irse! —gritó Gusbert, instando al dragón a que se lanzara en picado. La pareja atravesó rápidamente el bosque nevado, perseguidos por una multitud furiosa de zorros, ciervos y gnomos con raquetas de nieve. Sin embargo, el dragón de hielo se lo estaba pasando en grande. Con cada potente aleteo, enviaba oleadas de escarcha brillante que caían sobre los perseguidores, frenándolos lo suficiente para que Gusbert pudiera escapar. Cuando finalmente aterrizaron en Frostpeak Ridge, Gusbert se deslizó del lomo del dragón y se desplomó en la nieve, riendo sin control. "¿Viste sus caras?", susurró. "¡No tienen precio!" El dragón emitió un ronroneo retumbante en señal de aprobación antes de acurrucarse en su glaciar. Gusbert le arrojó el resto de las bayas congeladas como agradecimiento. "Eres un verdadero artista, mi gélido amigo", dijo. "¿El año que viene a la misma hora?" El dragón resopló suavemente, lo que Gusbert decidió interpretar como un rotundo sí. Mientras caminaba con dificultad de regreso a su cabaña, Gusbert no podía esperar para comenzar a planear su próxima gran broma. Después de todo, el invierno era largo y el Norte Encantado necesitaba a alguien que mantuviera las cosas interesantes. Lleva la magia del invierno a casa ¿Te encantan las gélidas travesuras de Gusbert y el Dragón de Hielo? Captura la magia y la fantasía de sus escalofriantes aventuras con nuestra exclusiva colección de productos asombrosos: Tapices : Añade un toque de encanto helado a tus paredes con este diseño encantador. Impresiones en lienzo : perfectas para mostrar el mágico viaje invernal con detalles vibrantes. Rompecabezas : Reúne el brillo helado con un rompecabezas divertido y deslumbrante. Tarjetas de felicitación : comparte la magia helada con tus seres queridos a través de estas encantadoras tarjetas. ¡Comienza tu colección hoy y deja que Gusbert y su brillante dragón traigan el espíritu del invierno a tu vida!

Seguir leyendo

The Gnome and the Snail Express

por Bill Tiepelman

El gnomo y el caracol expreso

El Bosque Encantado no era conocido por su velocidad. La mayoría de sus residentes se conformaban con caminar por senderos llenos de musgo, admirar hongos brillantes y tomar una siesta ocasional bajo un rayo de sol. Pero ninguno era más lento (ni más decidido) que el último compañero de Gnorman el gnomo: un enorme caracol llamado Whiskers. —¡Es hora, Whiskers! —dijo Gnorman, mientras se ajustaba el sombrero rojo brillante y se posaba sobre el caparazón reluciente del caracol—. ¡Es nuestra oportunidad de hacer historia! Vamos a ganar el Gran Derby del Bosque y demostrar que ir despacio y con paso firme no solo gana carreras, sino que también humilla a los conejos presumidos en el camino. Whiskers no respondió, ya que estaba absorto en mordisquear una parte particularmente jugosa de musgo. Gnorman tomó esto como una señal de acuerdo. “¡Ese es el espíritu!” dijo, dándole una palmadita segura al caparazón del caracol. “Ahora, hablemos de estrategia”. El gran derbi del bosque El derbi era un evento anual, famoso por atraer a todo tipo de competidores excéntricos. Estaban las ardillas, que hacían trampas lanzándose de un árbol a otro. Había un equipo de ratones de campo con un carro tirado por un erizo muy confundido. Y, por supuesto, estaba el archienemigo de Gnorman, Thistle la liebre, cuya sonrisa arrogante y dientes perfectos hicieron que la barba de Gnorman se erizara de irritación. —¿Qué es eso, Gnorman? —gritó Thistle mientras saltaba—. ¿Cambiar tus botas por un caracol? Te diría que intentaras seguir el ritmo, pero... bueno, ambos sabemos que eso no va a suceder. —Ríete, aliento a zanahoria —espetó Gnorman—. Este caracol es una máquina de carreras diseñada con precisión. ¡Vamos a limpiar el suelo lleno de musgo contigo! Cardo resopló. —Te guardaré un lugar en la línea de meta, unas tres horas después de que yo llegue. —Y después de eso, la liebre se alejó a saltos, dejando a Gnorman furioso—. No le hagas caso, Bigotes —murmuró—. Ya tenemos esto bajo control. Probablemente. La carrera comienza La línea de partida era un caos de criaturas que se peleaban por conseguir una posición. Gnorman apretó las riendas que había fabricado con enredaderas y le hizo un gesto de aliento a Whiskers. —Muy bien, amigo. Bien y firme. Vamos a mostrarles a estos aficionados cómo se hace. Sonó el silbato y los corredores se pusieron en movimiento... o, en el caso de Whiskers, se deslizaron lentamente hacia adelante. Las ardillas se adelantaron rápidamente. Los ratones chillaron órdenes a su erizo. La liebre Thistle ya se veía borrosa en la distancia. Gnorman, sin embargo, mantuvo la calma. —Paciencia, Whiskers —dijo—. Deja que se cansen. Haremos nuestro movimiento cuando sea necesario. Cuando llegaron al primer puesto de control, Whiskers había logrado adelantar a una tortuga (que se había detenido a comer algo) y a un escarabajo (cuyo entusiasmo se había visto frustrado por una siesta en un mal momento). Gnorman se sentía orgulloso, hasta que notó una figura familiar recostada sobre una roca más adelante. —¿Por qué tardaste tanto? —gritó Thistle, lanzando una zanahoria al aire y atrapándola con la boca—. ¿Te detuviste para hacer turismo? Oh, espera... estás montado en un caracol. Eso es hacer turismo. —Sigue riendo, pelusilla —murmuró Gnorman en voz baja—. No estarás tan orgulloso cuando Whiskers y yo demos la sorpresa del siglo. La broma A mitad de camino, Gnorman decidió que era hora de hacer una pequeña travesura. Metió la mano en su morral y sacó una bolsita de polvo de hadas que había "tomado prestado" de un duendecillo amistoso. "Esto debería animar las cosas", dijo, esparciendo el polvo brillante a lo largo del rastro de Whiskers. Momentos después, se desató el caos. El erizo que tiraba del carro de los ratones estornudó violentamente, haciendo que el carro se saliera del camino. Una bandada de gorriones, hipnotizados por el polvo brillante, comenzó a lanzarse en picado sobre Thistle, que se agitó violentamente en un intento de defenderse. —¡¿Qué demonios?! —gritó Cardo mientras un gorrión particularmente atrevido se escapaba con su zanahoria—. ¡¿Quién es el responsable de esta locura?! Gnorman intentó parecer inocente, pero su risa incontrolable no ayudó. —¡Solo un poco de competencia amistosa! —gritó, agarrando las riendas de Whiskers mientras el caracol se deslizaba serenamente entre el caos—. ¡De nada! La recta final Cuando llegaron a la última etapa de la carrera, Thistle se había recuperado y se acercaba rápidamente. Gnorman podía ver la línea de meta más adelante, pero Whiskers comenzaba a disminuir la velocidad. "Vamos, amigo", lo instó. "¡Solo un poco más! ¡Piensa en la gloria! ¡Piensa en el... uh... musgo adicional que te traeré si ganamos!" Los Bigotes se animaron al oír la palabra musgo y avanzaron a una velocidad sorprendente. Gnorman lanzó un grito de alegría cuando cruzaron la línea de meta justo delante de Thistle, que se detuvo de golpe, incrédulo. —¡¿Qué?! ¡No! —gritó la liebre—. ¡Eso es imposible! ¡Hiciste trampa! —¿Hacer trampa? —dijo Gnorman, fingiendo indignación—. Es una acusación grave, Thistle. Quiero que sepas que esta victoria se debió enteramente a la superior capacidad atlética de Whiskers y a mi experto entrenamiento. La multitud estalló en aplausos y risas cuando Gnorman aceptó su premio: un trofeo de bellota dorada y un año de derechos para presumir. “Despacio y con paso firme se gana la carrera”, dijo con un guiño, sosteniendo el trofeo en alto. “Y nunca subestimes a un gnomo con un buen sentido del humor y una gran bolsa de polvo de hadas”. Whiskers, que ahora masticaba alegremente un trozo de musgo fresco, parecía completamente desinteresado en la gloria. Pero a Gnorman no le importaba. Tenía un trofeo, una historia para la historia y la satisfacción de borrar la sonrisa de suficiencia del rostro de Thistle. La vida en el Bosque Encantado no podía ser mucho mejor que eso. Lleva la fantasía a casa ¿Te encanta el divertido viaje de Gnorman y Whiskers? Lleva su encantadora aventura a tu hogar con estos productos mágicos, inspirados en el fantástico mundo del Bosque Encantado: Tapices : Añade un toque de fantasía a tus paredes con este diseño vibrante y encantador. Impresiones en lienzo : perfectas para darle vida a la aventura de Gnorman y Whiskers en tu espacio favorito. Rompecabezas : reúne la diversión con un rompecabezas divertido y encantador que presenta a este dúo caprichoso. Bolsos de mano : lleva la magia contigo dondequiera que vayas con un elegante bolso de mano perfecto para las aventuras diarias. ¡Comienza tu colección hoy y deja que Gnorman y Whiskers traigan un poco de travesuras y magia a tu vida!

Seguir leyendo

Frog Rodeo: Gnome Style

por Bill Tiepelman

Rodeo de ranas: estilo gnomo

En el corazón del Bosque Encantado, donde los hongos brillaban como pequeñas bolas de discoteca y los ríos gorgoteaban de risas, un gnomo llamado Blimble Puddleflap se preparaba para su mayor (y más ridícula) hazaña hasta el momento: un rodeo de ranas. Blimble no era conocido por su practicidad o moderación. No, su reputación se había construido a base de una interminable serie de acrobacias y bromas escandalosas que hacían reír a los habitantes del bosque o bien planeaban venganza. Sin embargo, la broma de hoy estaba destinada a convertirse en legendaria. El plan Todo empezó en la taberna Giggling Lily la noche anterior, cuando Blimble escuchó a una ardilla particularmente presumida alardear de su colección de bellotas "récord". "¡Podría cruzar el arroyo montado en una rana y aun así reunir más bellotas que tú!", había declarado la ardilla. Blimble, animado por tres cervezas de hongos y un exceso de confianza, había saltado a la mesa y había gritado: "¿Montar una rana? ¡Montaré una tan rápido que parecerá un rayo verde atravesando el bosque!". Por la mañana, todo el bosque se había enterado de la audaz afirmación de Blimble. Echarse atrás ahora sería un suicidio social. Afortunadamente, Blimble tenía un plan. Por desgracia, era un plan terrible. —Muy bien, Ribsy —dijo Blimble, dirigiéndose a la enorme rana verde lima que había “tomado prestada” de un nenúfar en Tadpole Cove. Ribsy, cuya idea de emoción implicaba quedarse muy quieto y atrapar un insecto de vez en cuando, no estaba muy entusiasmado con el acuerdo—. ¡Vamos a hacer historia! —continuó Blimble, ajeno a la expresión de temor de rana de Ribsy—. ¡Te montaré como el viento y te convertirás en la rana más rápida que este bosque haya visto jamás! El viaje comienza El claro junto al arroyo estaba repleto de criaturas del bosque, todas ansiosas por presenciar la última travesura de Blimble. Conejos, ardillas e incluso algunos erizos escépticos se reunieron en la orilla del agua. La ardilla listada de la taberna estaba al frente y en el centro, masticando una bellota y sonriendo con satisfacción. "Esto debe ser bueno", murmuró. —¡Damas y caballeros! —anunció Blimble, de pie sobre la espalda de Ribsy como un artista de circo en miniatura—. ¡Prepárense para presenciar el rodeo de ranas más grandioso y atrevido de la historia! Antes de que alguien pudiera responder, Ribsy dejó escapar un graznido de sorpresa cuando Blimble tiró de las riendas improvisadas (tejidas con seda de araña, claro). La rana se lanzó hacia adelante con un salto de pánico, lanzando un chorro de agua sobre la multitud que vitoreaba. —¡Yeehaw! —gritó Blimble, levantando los brazos en el aire—. ¡Míranos, Ribsy! ¡Somos imparables! —Ribbit —graznó Ribsy, lo que se tradujo aproximadamente como: «Por favor, que esta pesadilla termine». El caos se despliega Mientras Ribsy se dirigía a saltos hacia el arroyo, la espectacularidad de Blimble se convirtió rápidamente en caos. Un salto mal calculado los hizo caer sobre una zona de hongos brillantes, que explotaron en una nube de esporas brillantes. La multitud estalló en risas cuando Blimble emergió de la bruma brillante, aferrándose a la espalda de Ribsy con una mano y agitando un pequeño sombrero de vaquero con la otra. —¡Sigue fuerte! —gritó Blimble, aunque su agarre se estaba resbalando y Ribsy parecía lista para presentar una orden de restricción. La situación empeoró cuando una libélula, aparentemente ofendida por el alboroto, decidió sumarse a la pelea. Bajó en picado y comenzó a bombardear a Blimble, quien la aplastó salvajemente. “¡Retírate, mosquito gigante!”, gritó, soltando las riendas sin darse cuenta. Ahora completamente fuera de control, Ribsy viró hacia el arroyo y saltó con toda la gracia de una bala de cañón. Aterrizó en el agua con un chapoteo colosal, empapando a la primera fila de espectadores y desalojando a una familia de patos cercana. Blimble resurgió momentos después, farfullando y todavía aferrado a Ribsy, cuya expresión ahora se leía de "total resignación". Las secuelas Cuando Ribsy llegó remando hasta el otro lado del arroyo, la multitud estaba muerta de risa. Hasta la presumida ardilla se reía tanto que dejó caer su bellota. Blimble, empapado y cubierto de brillantes esporas de hongos, se bajó de Ribsy e hizo una reverencia dramática. —¡Gracias, gracias! —dijo, ignorando el hecho de que Ribsy ya se alejaba saltando tan rápido como sus patas de rana lo permitían—. ¡Y así, amigos míos, es como se monta una rana como un campeón! La ardilla se acercó, todavía riendo. “Lo admito, Puddleflap, eso fue… impresionante. Ridículo, pero impresionante”. Blimble sonrió. “¡Ridículo es mi segundo nombre! Bueno, técnicamente es 'Ezequiel', pero ya entiendes la idea”. La multitud se dispersó, sin dejar de reír y charlar sobre el espectáculo. Blimble, ahora solo junto al arroyo, miró a su alrededor en busca de Ribsy, solo para darse cuenta de que la rana había desaparecido. "Eh, no puedo culparlo", dijo Blimble encogiéndose de hombros. "Probablemente yo también me iría de un salto". Mientras escurría su sombrero y emprendía el empapado camino de regreso a su cabaña de hongos, Blimble no pudo evitar sonreír. Claro, estaba mojado, exhausto y un poco traumatizado por la libélula, pero lo había logrado. Había convertido una ridícula fanfarronería en una realidad aún más ridícula, y tenía las brillantes esporas de hongos para demostrarlo. «La próxima vez», murmuró para sí mismo, «iré montado en una ardilla». Lleva la diversión a casa ¿Te encanta la hilaridad del viaje salvaje de Blimble y Ribsy? Lleva su extravagante aventura a tu vida con nuestra colección exclusiva de productos de alta calidad que incluyen esta escena inolvidable: Tapices : Transforma tu espacio con la energía vibrante de esta caprichosa obra de arte. Impresiones en madera : agregue un toque rústico a su decoración mientras muestra las travesuras de las ranitas de Blimble. Rompecabezas : revive la diversión pieza por pieza con un rompecabezas desafiante y encantador. Tarjetas de felicitación : comparte risas con amigos y familiares con estas encantadoras tarjetas. ¡Comienza tu colección hoy y deja que Blimble y Ribsy le den un toque de humor y magia a tu vida!

Seguir leyendo

Streamside Shenanigans with the Gnome and Frog

por Bill Tiepelman

Travesuras junto al arroyo con el gnomo y la rana

En lo más profundo del corazón del Bosque de Goldenwood, donde los hongos brillaban como linternas y las mariposas revoloteaban con sus alas cubiertas de luz estelar, un gnomo llamado Gimble Tinklestump estaba ocupado planeando su próxima gran broma. Conocido en todas partes entre la gente del bosque como la "Amenaza Risueña", Gimble tenía reputación de crear caos, y hoy, su objetivo no era otro que Old Tadwick, el sapo más gruñón de este lado del arroyo balbuceante. Subido a lomos de su fiel corcel, una enorme rana verde lima llamada Blep, Gimble se ajustó el sombrero rojo y sonrió. “Muy bien, Blep”, dijo, acariciando la cabeza ancha y resbaladiza de la rana. “¡Démosle a Tadwick algo por lo que croar!”. Blep soltó un profundo y resonante "RIBBIT" y saltó hacia adelante, saltando a través del bosque con la gracia de una papa mojada. Gimble, agarrando las riendas de la rana, se rió maniáticamente mientras se acercaban al arroyo donde el Viejo Tadwick tenía su corte. El sapo, tristemente célebre por su voz resonante y su actitud sensata, estaba tomando sol en una roca cubierta de musgo, con su rostro verrugoso en una mueca permanente. La configuración Gimble y Blep se detuvieron a unos pasos de distancia, escondidos detrás de un grupo de hongos gigantes. —Muy bien, este es el plan —susurró Gimble, inclinándose hacia Blep—. Vamos a convencer a Tadwick de que el consejo forestal votó para convertirme en el nuevo "Guardián del Arroyo". ¡Se le van a ir las manos de las manos cuando escuche eso! Blep parpadeó lentamente, lo que Gimble interpretó como un asentimiento entusiasta. Gimble sacó una "corona" improvisada de su morral (en realidad era una taza de té muy maltratada), saltó de la espalda de Blep y se la colocó en la cabeza en un ángulo alegre. Luego entró en el claro con una reverencia exagerada. "¡Saludos, Tadwick el Poderoso!", gritó, con su voz destilando reverencia fingida. Tadwick abrió un ojo entreabierto. —¿Qué quieres, Tinklestump? —gruñó—. ¿Y por qué llevas una taza de té? —¡Ah, veo que has notado mi majestuoso tocado! —dijo Gimble, inflando el pecho—. Vengo con noticias importantes, viejo amigo. ¡El consejo ha decidido que yo, Gimble Tinklestump, seré el nuevo guardián del arroyo! Tadwick resopló. “¿El guardián del arroyo? ¿Tú? No me hagas reír”. —¡Es verdad! —insistió Gimble—. Como guardián del arroyo, es mi deber hacer cumplir todas las leyes forestales. Y, eh... —improvisó rápidamente—: recaudar impuestos. ¡Sí, impuestos! Empezando por ti, Tadwick. La broma se desarrolla Tadwick entrecerró los ojos. —¿Impuestos? ¿Qué tonterías estás diciendo ahora? —No es ninguna tontería —dijo Gimble, intentando mantener la seriedad—. ¡Blep, trae el Libro de contabilidad fiscal oficial! Desde detrás de los hongos, Blep apareció de un salto con una gran hoja en la boca. Gimble había garabateado una serie de garabatos ilegibles en ella con jugo de bayas, que ahora blandía triunfante. —¡Miren! Los impuestos que deben están enumerados aquí. Veamos... Ah, sí, una docena de grillos, tres alas de libélula y una botella de jugo de pantano. Tadwick se sentó más erguido y frunció el ceño. —¡Esto es absurdo! ¡No te debo nada! —Desafiar al guardián del arroyo es una ofensa grave —dijo Gimble con gravedad—. ¡Podría hacer que te destierren a las marismas! Ante esto, Blep emitió un enorme croar, que Gimble le había enseñado a hacer cuando se lo pedían. El sonido fue tan fuerte que hizo que las mariposas cercanas se dispersaran en pánico. Tadwick se estremeció, pero rápidamente recuperó la compostura. "Estás mintiendo", dijo. "Siempre estás mintiendo, Tinklestump". —¿Lo soy? —preguntó Gimble, levantando una ceja. Se volvió hacia Blep y dijo: —Plan B. Sin dudarlo, Blep se lanzó hacia adelante, agarró la roca musgosa de Tadwick con su lengua pegajosa y la arrojó al arroyo. El repentino chapoteo hizo que el agua cayera en cascada sobre Tadwick, empapándolo de la cabeza a los pies. —¡MI ROCA! —gritó Tadwick, agitándose en el agua poco profunda—. ¡Pequeña plaga! ¡Devuélvemela! —¡Me temo que el guardián del arroyo es quien manda! —gritó Gimble, doblándose de risa—. ¡Ahora todas las rocas son propiedad del consejo! La gran evasión Gimble se dio cuenta de que Tadwick, enfurecido, se dirigía hacia ellos y se subió a lomos de Blep. —¡Es hora de irse! —gritó, y Blep se lanzó al aire con un poderoso salto, salvando el arroyo de un solo salto. Tadwick se detuvo en seco al borde del agua, agitando el puño. —¡Pagarás por esto, Tinklestump! —rugió el sapo—. ¡Ya verás! —¡Añádelo a mi cuenta! —gritó Gimble por encima del hombro, con lágrimas de risa corriendo por su rostro—. ¡Y no te olvides de pagar tus impuestos! Mientras Blep lo llevaba hacia el interior del bosque, Gimble no podía dejar de reírse. Seguro, Tadwick probablemente intentaría tomar represalias de alguna manera hilarantemente ineficaz, pero esa era la mitad de la diversión. Para Gimble, la vida consistía en encontrar la próxima risa, y con Blep a su lado, las posibilidades eran infinitas. —Buen trabajo hoy, Blep —dijo, dándole una palmadita a la rana en la cabeza—. Mañana le haremos una broma a las ardillas. Blep croó en señal de acuerdo y juntos desaparecieron en las brillantes profundidades del Bosque Dorado, dejando atrás un sapo muy mojado y muy gruñón. Lleva la fantasía a casa ¿Te gustó la traviesa aventura de Gimble y Blep? Deja que sus travesuras te alegren el día con productos asombrosos que muestran su divertida escapada. Echa un vistazo a estas opciones mágicas: Tapices : Añade un toque caprichoso a tus paredes con este diseño vibrante. Rompecabezas : Reúne las risas con un rompecabezas que captura el espíritu lúdico de la escena. Impresiones enmarcadas : perfectas para enmarcar la divertida aventura de Gimble y Blep en tu espacio favorito. Bolsos de mano : lleva la diversión dondequiera que vayas con un bolso de mano elegante y práctico. ¡Elige tu favorito y deja que las travesuras de Gimble y Blep se conviertan en parte de tus aventuras diarias!

Seguir leyendo

The Dual Seasons of the Fox

por Bill Tiepelman

Las dos estaciones del zorro

En un rincón remoto del mundo, donde el sol y la luna danzaban en la frontera de dos estaciones, un zorro de origen extraordinario vagaba por el bosque. Se decía que no era una criatura común, sino un ser del que se hablaba en los mitos: un guardián del equilibrio, un emisario tanto del fuego como de la escarcha. Quienes afirmaban haberlo visto hablaban de una extraña belleza: una mitad de su pelaje ardía con los vivos colores del otoño, mientras que la otra brillaba como la nieve recién caída, como si la criatura misma encarnara la eterna lucha entre el calor y el frío. El alma dividida del bosque El bosque que allí habitaba no se parecía a ningún otro. A un lado, las hojas de color ámbar caían sin cesar, cubriendo el suelo con una colcha de fuego rojo y dorado. El aire olía a tierra y humo, y el crujido crujiente de las pisadas anunciaba la presencia. Sin embargo, bastaba con dar unos pocos pasos para que el paisaje se transformara. La escarcha se aferraba a las ramas esqueléticas y el suelo estaba duro por el hielo. Los copos de nieve se deslizaban suavemente por la quietud y el amargo mordisco del invierno se apoderaba de los sentidos. Las leyendas contaban que el zorro nació en el momento exacto en que las estaciones chocaban, el fugaz instante en que el otoño muere y el invierno da su primer aliento. El mundo se había estremecido en ese límite, y de su latido surgió el zorro. Ambos lados del bosque veneraban a la criatura, llamándola el Guardián del Equinoccio , un espíritu enviado para garantizar que ninguna estación superara a la otra. Pero la reverencia pronto dio paso a la codicia. Porque donde está el equilibrio, también está el poder. La traición de las estaciones No todos los que buscaban al zorro lo admiraban. Se difundían historias de que capturarlo era dominar la naturaleza misma. Los granjeros susurraban que su sangre podía invocar la primavera eterna o una cosecha interminable, mientras que los señores de la guerra soñaban con aprovechar las tormentas o las sequías para paralizar a sus enemigos. Y así llegaron los cazadores, con sus trampas surcadas de dientes de hierro y sus corazones endurecidos por la ambición. Pero el zorro era escurridizo, se deslizaba entre las sombras y la escarcha, y nunca se detenía lo suficiente para ser visto con claridad. Hasta una noche fatídica. Un cazador llamado Kaelen, amargado y curtido por años de perseguir a la criatura, ideó una trampa como ninguna otra. Entendía la naturaleza del zorro, su vínculo con las estaciones. Colocó su trampa en el corazón del bosque, donde las hojas de otoño se encuentran con la nieve del invierno, y esperó en silencio. Las horas se extendieron hasta la eternidad, el bosque respiraba a su alrededor, hasta que por fin apareció la criatura. Se movía con una gracia extraña y etérea, sus mitades ardientes y heladas brillaban a la luz de la luna. Kaelen contuvo la respiración mientras el zorro se acercaba al cebo. Justo cuando pisó la trampa oculta, sus ojos dorados se encontraron con los suyos. En ese instante, sintió que algo se agitaba en lo más profundo de su ser: una oleada de dolor tan profunda que casi lo hizo caer de rodillas. Pero la determinación del cazador se endureció. Con un sonido metálico, la trampa se cerró de golpe. La maldición de la avaricia Kaelen se acercó triunfante al zorro capturado, pero al acercarse notó algo extraño. El zorro no se resistió ni gruñó. En cambio, lo miró con una expresión tranquila y cómplice. Su voz, suave como la nieve que cae, llenó su mente. —No entiendes lo que has hecho —dijo, y el sonido llevaba el peso de siglos—. El equilibrio que mantengo es frágil. Sin mí, las estaciones rugirán sin control, consumiéndose unas a otras hasta que no quede nada. Kaelen dudó, las palabras del zorro roían los bordes de su codicia. Pero había pasado demasiados años persiguiendo este premio como para echarse atrás ahora. Llevó a la criatura a una aldea lejana, con la intención de venderla al mejor postor. Sin embargo, a medida que pasaban los días, empezaron a suceder cosas extrañas. El bosque detrás de él se marchitó y murió, su calor otoñal dio paso a un invierno implacable. La escarcha se extendía cada día más, arrastrándose hacia las tierras circundantes. Las aldeas fueron tragadas por ventisqueros, sus habitantes huyendo de las garras heladas de un invierno interminable. Kaelen empezó a soñar con el zorro, cuyos ojos dorados lo perseguían con un juicio tácito. “Libérame”, le susurraba en sueños, una y otra vez, hasta que el sonido se volvió insoportable. El triunfo del cazador se convirtió en una culpa purulenta. Se dio cuenta demasiado tarde de que su codicia había puesto en marcha una catástrofe que no podía controlar. La redención Desesperado por enmendar su error, Kaelen regresó al bosque con el zorro. Pero la tierra ya no era la misma. Los vibrantes claros otoñales habían sido devorados por la escarcha, sus hojas ardientes ahora estaban quebradizas y sin vida. La nieve y el hielo cubrían el suelo donde una vez reinó el calor. El zorro, aunque debilitado, levantó la cabeza como si sintiera el cambio. “Hay que restablecer el equilibrio”, dijo con voz débil pero resuelta. “Pero eso tendrá un costo”. Kaelen se arrodilló ante la criatura, con lágrimas helándose en sus mejillas. “¿Qué debo hacer?” El zorro lo miró con sus ojos dorados, con un destello de tristeza en sus profundidades. “Para arreglar el mundo, hay que dar una vida. La elección es tuya”. Sin dudarlo, Kaelen asintió. Sabía que el precio de su codicia solo podía pagarse con su propia vida. El zorro dio un paso adelante, sus mitades ardientes y heladas se fundieron en un resplandor radiante. Cuando lo tocó, Kaelen sintió un calor que se extendía por su pecho, seguido de una calma gélida. Su visión se oscureció y lo último que vio fue al zorro erguido, entero e intacto, mientras el bosque comenzaba a sanar. El legado del guardián del equinoccio El zorro todavía deambula por el bosque, su pelaje ardiente y helado es un recordatorio del frágil equilibrio que protege. Algunos dicen que en la noche del equinoccio, cuando las estaciones se encuentran, se puede escuchar su inquietante grito, un sonido a la vez triste y hermoso, que resuena entre los árboles. Sirve como advertencia, un cuento transmitido de generación en generación: el equilibrio de la naturaleza no es algo que se pueda poseer, sino una fuerza que se debe respetar. Y si alguna vez te encuentras caminando por un bosque donde el otoño se encuentra con el invierno, camina con cuidado. Es posible que veas al Guardián del Equinoccio, observando, esperando, asegurándose de que el mundo permanezca completo. El legado del guardián del equinoccio El zorro todavía deambula por el bosque, su pelaje ardiente y helado es un recordatorio del frágil equilibrio que protege... Adquiera las dos temporadas de Fox Lleve el encanto de esta leyenda a su propio espacio con hermosos productos inspirados en la historia. Ya sea que esté buscando transformar su hogar con un tapiz, una impresión de madera única o un cojín acogedor, tenemos algo para todos los admiradores de la dualidad de la naturaleza. Explore estos artículos exclusivos: Tapiz - Transforma tus paredes con la impactante imagen del zorro que representa las estaciones. Impresión en madera : agregue un toque rústico a su decoración con esta obra de arte única montada en madera. Almohada decorativa : perfecta para crear un rincón acogedor mientras se celebra la belleza de la naturaleza. Rompecabezas : Sumérgete en los detalles de esta magnífica obra de arte con un desafiante rompecabezas. Descubra esto y mucho más en nuestra tienda online .

Seguir leyendo

Tranquil Toadstool Tavern

por Bill Tiepelman

Taberna tranquila Toadstool

En lo más profundo del corazón de Old Widdershins Woods, donde no había señal de telefonía móvil y los hongos crecían lo suficiente como para tener su propio código postal, había un lugar que pocos humanos habían visto jamás. No era un pub ni una zona de picnic, sino algo mucho más misterioso y ligeramente cuestionable: la Tranquil Toadstool Tavern. ¿Y el cantinero? Un gnomo llamado Garvin, aunque sus amigos lo llamaban "Garvin el Retorcido" debido a su propensión a dar consejos no solicitados con la sutileza de un mazo. A Garvin no le gustaban mucho los aventureros y tampoco le gustaban los turistas que se adentraban en el bosque en busca de "experiencias auténticas de gnomos". Había visto suficientes excursionistas con camisetas de neón hurgando en el musgo con palos de selfie como para desarrollar un tic ocular permanente. Por eso, los raros días en que un humano se topaba con su lugar, Garvin solía esconderse entre los arbustos. Pero hoy estaba exhausto. Un sorbo de soledad Garvin se sentó en su taburete favorito con forma de hongo, tomó su Corona Extra y suspiró. Finalmente, estaba solo. No había trolls molestos que pregonaran “tallas de roca encantadas”. No había elfos tocando el laúd y arrojando purpurina. Solo él, su cerveza y el reconfortante olor del suelo húmedo del bosque. —Por la paz y la tranquilidad —murmuró, inclinando su Corona en un brindis por nadie. La botella era casi tan alta como su torso y necesitaba ambas manos para mantenerla firme. Pero no le importaba: era un pequeño precio a pagar por la tranquilidad. Entra la empresa no deseada Justo cuando estaba tomando su primer y refrescante trago, se escuchó un fuerte crujido entre la maleza. Escupió un trago de cerveza. “Oh, por el amor de los hongos. ¿Acaso un gnomo no puede tener un momento para sí mismo?” Una ardilla del tamaño de un gato doméstico grande, peluda, sobrealimentada y con una mirada fulminante, se acercó a él olfateando el aire. Era Poppy, la plaga no oficial de la taberna y una especie de aprovechada. Siempre sabía cuándo Garvin abría una cerveza y tenía la audacia de juzgarlo por ello. —¿No es un poco temprano para eso? —preguntó ella, moviendo la nariz en señal de desaprobación. —Son las cinco en algún lugar —replicó Garvin, poniendo los ojos en blanco—. Además, ¿no se supone que deberían estar acumulando bellotas o lo que sea que hagan ustedes, roedores gigantescos? —En primer lugar, soy una ardilla, no un roedor —dijo Poppy, parándose sobre sus patas traseras y luciendo indignada—. En segundo lugar, tengo una reputación que mantener. No puedo permitir que los humanos locales piensen que todas las criaturas del bosque son borrachos vagos. —¿Me estás dando un sermón sobre reputación? —se burló Garvin, señalando la creciente cintura de Poppy—. De todos modos, este es mi descanso . Solo yo, mi cerveza y absolutamente nada de charla intrascendente. "Lo estás haciendo muy bien", replicó ella, antes de salir corriendo enfadada. La llegada de los habituales de Toadstool Cuando Garvin volvió a levantar la botella, el grupo habitual de inadaptados del bosque apareció ante sus ojos. Primero estaba Cedric, el zorro que se consideraba sumiller, aunque su idea de un "buen vino" era cualquier líquido que no lo envenenase directamente. Luego estaba Elowen, la lechuza que se había convencido de que era una poeta a pesar de que sus únicos dos temas de especialización eran la noche y los roedores. —¿Qué es eso, Garv? ¿Corona otra vez? —preguntó Cedric con una sonrisa burlona, ​​oliendo el aire—. Pensé que un gnomo mundano como tú optaría por algo más refinado. “¡Es un clásico!”, se quejó Garvin. “No todos nacemos con papilas gustativas capaces de detectar notas de roble y pretenciosidad ”. —Al menos podrías exprimirle un poco de limón, cariño —susurró Elowen, posada en una rama baja, con las plumas crujiendo divertidas—. Un poco de cítrico, un poco de estilo, ¿sabes? —¿Lima? ¡Esto es cerveza , no el elixir de un alquimista! —gruñó Garvin, tomando otro sorbo—. Además, no veo que ninguno de los dos traiga nada para compartir. Ambos se miraron, un poco avergonzados. Cedric murmuró algo sobre una “escasez de vino”, mientras que Elowen afirmó que estaba “guardando su inspiración” para una lectura esa noche. El conejito asesino Justo cuando Garvin pensaba que su sufrimiento había terminado, apareció otra figura: Bernie el Conejo. Bernie, un entrenador de salud autoproclamado, podía resumirse en dos palabras: consejos no solicitados. —¡Garvin! —Bernie se acercó de un salto, mirando la cerveza con expresión mortificada—. Sabes que el alcohol no es bueno para la salud, ¿verdad? Te deshidrata y te envejece. Garvin miró la botella y luego miró a Bernie, enarcando una ceja. —Bernie, tengo ciento cincuenta y siete años y he estado bebiendo desde antes de que tú fueras una mota de polvo. Creo que estaré bien. Bernie frunció el ceño y torció la nariz con exagerada preocupación. “¿Tal vez cambiar a kombucha? He oído que es la última moda entre los influenciadores forestales”. Garvin le dirigió una mirada fulminante. “Déjame que te quede claro, comedor de zanahorias: no voy a pasarme al kombucha. Si quisiera beber agua de pantano fermentada, visitaría a la bruja del pantano”. —Como quieras —Bernie se encogió de hombros y se alejó saltando con un aire de juicio tan denso que podría cortarse con un cuchillo de mantequilla. Un momento de (por fin) paz Por fin, los bichos se dispersaron y Garvin volvió a quedarse solo. Bebió un último sorbo y disfrutó del silencio terrenal que lo envolvía. El suave resplandor del sol se filtraba entre las hojas y arrojaba una luz casi mágica sobre el suelo del bosque. —Ahhh —suspiró, satisfecho—. No hay nada como una cerveza fría y un poco de tranquilidad. Entonces, desde algún lugar del bosque, oyó un crujido inconfundible, seguido de una voz que gritaba: "¡Oye! ¡Creo que veo un gnomo! ¡Rápido, trae la cámara!". Los ojos de Garvin se abrieron de par en par mientras se ponía el sombrero sobre la cara y murmuraba: "No. Ya terminé. El bosque está cerrado. Todos a casa". Y con un movimiento rápido, se deslizó detrás del hongo más grande, mezclándose perfectamente con la maleza cubierta de musgo, decidido a preservar su paz, incluso si eso significaba jugar al escondite con cada intruso armado con un palo de selfie hasta el invierno. Algunos días, ser gnomo no era fácil, pero Garvin no cambiaría su pequeño rincón del bosque ni por todo el kombucha del reino. Lleva un poco de magia de gnomos a casa Si el santuario forestal de Garvin te llega al corazón, ¿por qué no llevar un poco de la magia de la "Tranquil Toadstool Tavern" a tu propio espacio? Tenemos una acogedora colección de productos que presentan esta escena extravagante, perfecta tanto para los amantes de los gnomos como para los soñadores con el bosque: Tapiz Tranquil Toadstool Tavern : transforma cualquier pared en el refugio de un gnomo con este tapiz vibrante que lleva el bosque directamente a tu hogar. Rompecabezas de taberna de setas tranquilas : junta las piezas de esta acogedora escena, un hongo y un detalle musgoso a la vez. Impresión en madera Tranquil Toadstool Tavern : agregue un toque rústico a su decoración con esta impresión en madera, perfecta para cualquier espacio inspirado en la naturaleza. Toalla de playa Tranquil Toadstool Tavern : ¡Lleva un poco del bosque contigo a la playa o a la piscina! Y para los verdaderos aficionados a los gnomos, no te pierdas nuestro nuevo Calendario 2025 "Mis gnomos" . Está repleto de encantadoras escenas de gnomos que te harán compañía durante todo el año. Después de todo, Garvin puede necesitar su paz y tranquilidad, ¡pero tus paredes podrían beneficiarse de un poco de esa magia de los gnomos!

Seguir leyendo

The Rabbit with Wings of Wonder

por Bill Tiepelman

El conejo con alas de asombro

En el borde de un bosque tan antiguo que incluso los robles habían empezado a olvidar sus propios nombres, vivía un conejo llamado Wren, que era, según todos los informes, bastante normal, excepto, por supuesto, por sus alas. No eran alas de verdad, exactamente. No eran plumas que se agitaban, de todos modos. No, las orejas de Wren habían adoptado de alguna manera la forma y el color de las alas de una mariposa, con remolinos de índigo, esmeralda y rubí, cada patrón vibrante que parecía bailar cada vez que ella se movía. Su madre siempre le había dicho que tuviera cuidado con sus orejas, para no atraer a zorros curiosos o búhos hambrientos, pero Wren nunca la escuchaba. Le gustaba saltar hasta el borde del bosque todos los días, donde vivían los humanos, solo para ver qué estaban haciendo. Un día, mientras Wren observaba a un grupo de humanos reunidos en el prado, escuchó un fragmento de conversación que despertó su curiosidad. —Esta noche es el Gran Festival de las Gardenias —dijo emocionado un joven humano con una mata de rizos rojos—. ¡He oído que incluso van a entregar premios! Las orejas de Wren se pusieron de punta (o, al menos, sus alas se pusieron de punta en un aleteo bastante extravagante). Un festival , pensó, con los ojos muy abiertos. ¡Con premios ! Nunca había estado en un festival humano antes, pero si había premios involucrados, estaba dispuesta a participar. En un arrebato de emoción, Wren regresó corriendo con sus amigos del bosque: una ardilla llamada Grimble, un cuervo bromista llamado Speckle y un erizo llamado Ivy. “¡Voy al festival de los humanos!” declaró con estilo. Grimble, que estaba mordisqueando una nuez, hizo una pausa a mitad de la masticación y la miró fijamente. " ¿Adónde vas?" “¡Al festival! ¡Hay premios , Grimble! ¡Imagina todos los tesoros que podría ganar!” Speckle soltó una carcajada. —¿Sabes siquiera lo que es un «premio», Wren? ¿Y si es una red? ¿O una de esas cajas que hacen «¡zas!»? Wren resopló. “No lo entiendes. A los humanos les encantan los buenos espectáculos, y yo tengo las orejas más espectaculares que este bosque haya visto jamás”. —Pero ¿qué harás ? —preguntó Ivy, asomándose por detrás de un hongo—. Los humanos seguramente notarán un conejo con orejas de mariposa. Wren reflexionó sobre esto por un momento y luego sonrió. "¡Entonces simplemente me convertiré en una mariposa!" Grimble murmuró algo sobre “conejos con delirios de mariposas”, pero Wren ya estaba corriendo, planeando su entrada al festival. Esa noche… Cuando el sol se escondió tras los árboles y las linternas comenzaron a brillar en el prado, Wren entró en acción, literalmente. Se había envuelto en enredaderas y flores silvestres, y con una ramita de lavanda metida detrás de la oreja, parecía lo más parecido a una mariposa que podría parecer un conejo. Speckle, que había aceptado a regañadientes acompañarla, se posó sobre su cabeza, con la esperanza de darle un aire de credibilidad a todo el espectáculo. A medida que se acercaban al recinto del festival, vieron puestos iluminados con velas, personas girando en danzas y largas mesas repletas de dulces, pasteles y budines de todos los sabores imaginables. —Oh, esto es fantástico —susurró Wren, con los ojos muy abiertos. Se deslizaron entre las sombras y se acercaron sigilosamente al escenario principal, donde los humanos se estaban reuniendo para lo que parecía una especie de concurso. Una voz resonó entre la multitud y anunció: "¡A continuación, nuestro amado concurso de 'Criatura más magnífica'! ¡Prepárense para presenciar maravillas!" Las orejas de Wren se levantaron de la emoción, casi tirando a Speckle de su percha. “¡Este es mi momento!”, susurró, reuniendo coraje. Respiró hondo, saltó al escenario e hizo su mejor pose de “criatura magnífica”. Los humanos se quedaron boquiabiertos. Luego comenzaron a aplaudir, susurrando cosas como: “Oh, ¿es una especie de… espíritu del bosque?” y “¿Un hada conejo?”. Alguien le entregó una pequeña corona de flores y ella se la ajustó orgullosamente en la cabeza. A medida que la competencia continuaba, Wren realizó una actuación completa, haciendo girar sus orejas de manera espectacular, moviendo la nariz con una sincronización experta e incluso haciendo un pequeño baile de conejo. Les guiñó el ojo a los humanos, encantada mientras aplaudían y vitoreaban. Por un momento, se olvidó por completo de que se suponía que era una mariposa y simplemente se deleitó en la gloria del momento. Cuando terminó el concurso, el presentador le otorgó a Wren el título de “Espíritu del bosque más asombroso”, que ella aceptó con una elegante reverencia, haciendo su mejor imitación de una sofisticada reverencia de mariposa. Una sorpresa después del espectáculo Mientras Wren mordisqueaba una galleta de celebración que había robado de una mesa de postres, escuchó una voz detrás de ella. “¿Un conejo con alas de mariposa?”, dijo, lleno de curiosidad y con un dejo de sospecha. Se giró y vio a una joven humana vestida con una capa larga y oscura. “¿Eres real?”, preguntó la mujer. Wren se enderezó y esbozó su sonrisa más misteriosa. —Soy tan real como cualquier magia en la que creas. Los ojos de la mujer brillaron. —Me gusta esa respuesta. —Se agachó para ver mejor las orejas de Wren—. ¿Te gustaría volver conmigo? Tengo un jardín encantado. Creo que encajarías perfectamente. Wren inclinó la cabeza. —¿Un jardín encantado, dices? ¿Habrá más premios? La mujer se rió entre dientes. “No hay premios, pero hay un banquete todas las noches y tendrás todos los dientes de león que quieras”. Las orejas de Wren se movieron con interés. “Estoy escuchando…” Grimble, Speckle e Ivy ya la habían encontrado y habían escuchado la conversación. Speckle murmuró: —¿Y qué pasa con nosotros? ¿Nos vas a dejar para un bufé de dientes de león? Wren miró a sus amigas y luego a la mujer. “Solo si todas vienen conmigo”, declaró con un gesto elegante. Y así, en un sorprendente giro de los acontecimientos, Wren y su pequeña pandilla de criaturas del bosque se fueron a vivir al jardín encantado, donde pasaron sus días como los "guardianes oficiales de las maravillas". Wren se convirtió en una especie de leyenda local entre los humanos, que acudían al jardín con la esperanza de echar un vistazo al misterioso conejo con alas de mariposa. De vez en cuando actuaba para los visitantes, dando vueltas y brincando con el mismo estilo que tenía en el festival. Y de vez en cuando, cuando la luna estaba alta y la noche estaba tranquila, reunía a Grimble, Speckle e Ivy y juntos hacían su propio pequeño espectáculo solo por diversión, una celebración de las peculiaridades que los hacían únicos y la magia que habían creado juntos. Al final, Wren consiguió su premio. No del tipo que se puede colgar en la pared, sino algo mejor: una vida llena de amistad, risas y todos los dientes de león verdes que pudiera desear. Y tal vez, sólo tal vez, un poco de magia también. Lleva la magia a casa Si el mundo extravagante de Wren capturó tu corazón, puedes darle un toque de este cuento encantador a tu propio espacio. Nuestra exclusiva colección "El conejo con alas de maravilla" ofrece una variedad de hermosos productos que presentan esta cautivadora obra de arte. Desde tapices acogedores hasta intrincados rompecabezas, cada artículo celebra la magia de Wren y sus alas de mariposa, perfectos tanto para soñadores como para amantes de la naturaleza. Tapiz : Transforma tu espacio con un impresionante tapiz que da vida al mundo de Wren en tus paredes. Rompecabezas : Piérdete en esta imagen caprichosa mientras reconstruyes la historia de Wren, un detalle a la vez. Tarjeta de felicitación : comparta un poco de magia con amigos y seres queridos con esta encantadora tarjeta de felicitación, perfecta para cualquier ocasión. Impresión enmarcada : cuelga el cuento de Wren en tu pared con una impresión enmarcada de alta calidad, una adición atemporal a tu colección de arte. Cada pieza está diseñada para agregar un toque de fantasía a tu vida, lo que hace que sea fácil llevar contigo un poco de la maravilla de Wren todos los días.

Seguir leyendo

Beard, Boots, and Baby Dragon

por Bill Tiepelman

Barba, botas y bebé dragón

En lo más profundo del corazón del Bosque Widdershins, donde ni siquiera los aventureros más valientes se atrevían a entrar (sobre todo porque los gnomos tenían una higiene pésima), vivía un gnomo barbudo llamado Grimble Stumbletoe. Grimble era famoso por dos cosas: su grosero sentido del humor y su inexplicablemente leal compañero, un dragón diminuto llamado Sizzle. Juntos, eran el tema de los cuentos de taberna, en su mayoría contados por aquellos que habían bebido demasiado y disfrutaban de una buena risa con las travesuras cuestionables de Grimble. La introducción de Sizzle Ahora bien, Sizzle no era un dragón común y corriente. Apenas tenía el tamaño de un gato grande y parecía más como si alguien le hubiera puesto alas a un lagarto gruñón. Cuando Grimble lo encontró por primera vez, acurrucado bajo un hongo venenoso a primera hora de la mañana, las primeras palabras del gnomo fueron: "Bueno, ¿no eres un bicho feo?". A lo que Sizzle respondió prendiéndole fuego la barba de inmediato. —Ah, tiene espíritu —se rió Grimble mientras apagaba las llamas con un golpe de su sucia mano—. Ya me gustas, pequeña amenaza. Y así comenzó el inicio de una hermosa, aunque algo volátil, amistad. Las rutinas diarias de Grimble (o la falta de ellas) Cada mañana, Grimble salía tranquilamente de su árbol ahuecado, se rascaba la barba y respiraba profundamente y con satisfacción el aire del bosque. «¡Ah, huele eso, Sizzle! Huele a libertad. Y posiblemente a un mapache muerto». Luego miraba a Sizzle, quien asentía con solemne comprensión, como si dijera: «Yo también huelo el mapache, Grimble». Para el desayuno, Grimble prefería una dieta de hongos, pan duro y todo lo que pudiera conseguir de las criaturas del bosque, que no estaban muy dispuestas a compartir. “¡Oye, ardilla, eso es mío!”, gritaba, lanzando ocasionalmente una piedra a un ladrón peludo. Sizzle, mientras tanto, practicaba sus habilidades para escupir fuego, tostando insectos y una vez casi incinerando el sombrero de Grimble. “¡Cuidado, geco que escupe fuego!”, decía Grimble, agitando su dedo. “Vuelves a carbonizar mi sombrero favorito y es ardilla asada para la cena”. Encuentros en el bosque Una hermosa tarde, mientras paseaban por una zona de maleza particularmente densa, se encontraron con un aventurero perdido: un joven con una armadura brillante, que parecía fresco como una margarita y tan despistado como una también. —Disculpe, señor —tartamudeó el joven—, ¿ha visto el camino al Gran Templo de los Elfos? Grimble lo miró con una sonrisa irónica y luego se inclinó hacia él, demasiado cerca para su comodidad. —¿El Templo de los Elfos? Ah, claro, está justo al otro lado de esa colina. Solo ten cuidado con los nidos de goblins, el estiércol de trolls y la trampa ocasional que te tendí. —Le guiñó un ojo—. Aunque puede que tarde un poco. Así que, a menos que te apetezca pasar una tarde sacándote piedras del trasero, te sugiero que des la vuelta. —Lo tendré en cuenta —respondió el aventurero, pálido y visiblemente nervioso mientras retrocedía. Una vez que estuvo fuera del alcance auditivo, Grimble se rió entre dientes: "Malditos benefactores. Siempre pensando que están a punto de salvar el mundo o alguna tontería por el estilo". Sizzle dejó escapar un gruñido que sonó sospechosamente como una risa. Travesuras nocturnas Al anochecer, Grimble y Sizzle armaban un campamento. Grimble, que se enorgullecía de ser “uno con la naturaleza” (sobre todo porque era demasiado perezoso para construir un refugio adecuado), se recostaba sobre un trozo de musgo y se acomodaba para pasar la noche, deleitándole a Sizzle con historias de su “glorioso pasado”. —Una vez mantuve a raya a una manada de lobos con solo un palo puntiagudo —se jactó, haciendo grandes gestos—. Eso sí, eran casi tan grandes como un conejo normal, pero los lobos son lobos, ¿no? Sizzle, poco impresionado, resoplaba una pequeña bocanada de fuego. Tenía la costumbre de girar la cabeza como si pusiera los ojos en blanco, lo que solo alentaba a Grimble a exagerar aún más. —Oh, no me mires así. Y de todos modos, no eres un santo, pequeño alborotador de vientre de fuego. ¿Recuerdas la semana pasada cuando quemaste la cabaña de hongos venenosos de la vieja señorita Frumpel? Sizzle miró hacia otro lado, fingiendo inocencia, mientras Grimble se reía entre dientes. “Sí, pero se lo merecía, siempre me señalaba con el dedo y me decía que “cuidara mi lenguaje”. Si quisiera un sermón, ¡hablaría con los malditos búhos!” Las hazañas “heroicas” de Grimble Una noche, se produjo un alboroto en el bosque cercano. Se oyeron gritos, el entrechocar de metales y el inconfundible ruido de algo pesado que se estrellaba contra un árbol. —¡La aventura te llama, Sizzle! —susurró Grimble con un tono exageradamente dramático, sacando su daga oxidada del cinturón—. Veamos si podemos sacar algunas monedas de este desastre. Se escabulleron entre la maleza hasta que encontraron la fuente: una banda de goblins que discutían por un montón de botín reluciente. —¡Eh! —gritó Grimble, saliendo a grandes zancadas de entre los arbustos—. ¿No os enseñaron vuestras madres a no hacer tanto ruido? Los goblins se quedaron paralizados, mirando a la extraña pareja. La estatura poco impresionante de Grimble y el tamaño miniatura de Sizzle hacían que la vista fuera ridícula, pero Grimble no se dejó intimidar. —Ahora, llevaré esa cosa brillante allí, y si me lo pones fácil, no te lanzaré mi dragón. Es una bestia feroz, ¿entiendes? Ante eso, Sizzle dejó escapar un pequeño rugido, apenas un chillido, que solo hizo reír a Grimble. Sin embargo, los goblins no se divirtieron. Con una serie de silbidos y gruñidos, se abalanzaron. La gran batalla (más o menos) Fue un caos absoluto. Los goblins chillaban, Sizzle escupía diminutas llamaradas y Grimble esquivaba a los demás como un acróbata borracho, gritando insultos a cualquiera que se acercara. —¡A eso le llamas un golpe, pobre patata! —gritó, agachándose para esquivar el garrote de un duende—. ¡Mi abuela pelea mejor que tú y lleva muerta tres décadas! Al final, Sizzle logró encender algunos arbustos bien ubicados, lo que hizo que los goblins huyeran asustados. Grimble, jadeante y con un aspecto mucho más triunfante del que tenía derecho a tener, cogió una moneda brillante y escupió sobre ella para pulirla. "Sí, bien peleado, Sizzle", dijo asintiendo. "Seguro que cantarán historias de este día. 'Grimble el valiente y su poderoso dragón', ¡lo llamarán!" Sizzle inclinó la cabeza, claramente escéptico, pero Grimble lo ignoró y guardó en su bolsillo un puñado del botín abandonado de los goblins con una sonrisa alegre. El viaje continúa A la mañana siguiente, Grimble y Sizzle partieron una vez más, como siempre lo hacían, sin ningún destino en particular en mente. “Entonces, Sizzle”, reflexionó Grimble, “¿qué crees que encontraremos hoy? ¿Quizás una damisela en apuros? ¿O tal vez algún tonto rico vagando por el bosque, rogando por perder su bolsa?” Sizzle lo miró de reojo y una bocanada de humo salió de sus fosas nasales como si quisiera decir: "O tal vez solo nos metas en más problemas". Grimble se rió entre dientes, alborotando las escamas del pequeño dragón. "Ah, los problemas son lo que hace que la vida sea interesante, ¿eh?" Con un salto y un andar arrogante, se alejó caminando hacia el bosque, la risa de un viejo gnomo gruñón y los pequeños rugidos de su leal dragón resonando en el bosque. Y así siguieron vagando, el dúo más grosero, divertido y desigual de todo el Bosque Widdershins, para gran terror (y diversión) de todos los que conocieron. Lleva Grimble y Sizzle a casa Si las payasadas de Grimble y el espíritu fogoso de Sizzle te hicieron sonreír, ¿por qué no llevarte un pedacito de sus aventuras a casa? Este dúo deliciosamente travieso está disponible en una gama de productos de alta calidad que agregarán un toque de encanto caprichoso a cualquier espacio. Echa un vistazo a estos productos de Beard, Boots y Baby Dragon , perfectos tanto para los amantes de la fantasía como para los entusiastas del humor: Rompecabezas : Piérdete en el mundo de Grimble pieza por pieza. Tapiz : Transforma tu pared en el corazón de Widdershins Woods con este tapiz vibrante. Impresión en lienzo : perfecta para cualquier habitación que necesite un poco de estilo fantástico. Almohada decorativa : acomódese con la divertida compañía de Grimble y Sizzle. Tanto si eres fanático del humor gnomónico como si simplemente te encanta la idea de un dragón del tamaño de un gato, estos productos te permiten incorporar un poco de Widdershins Woods a tu vida cotidiana. Después de todo, ¿a quién no le vendría bien un poco más de magia y travesuras?

Seguir leyendo

Little Keeper of Autumn Magic

por Bill Tiepelman

Pequeño guardián de la magia del otoño

En un rincón tranquilo del bosque encantado, bajo la luz dorada y moteada del otoño, se encontraba sentada la "Pequeña Guardiana de la Magia del Otoño", una elfa diminuta con una gran actitud. Puede parecer dulce, con sus ojos grandes y expresión inocente, pero no dejes que su adorable sombrero te engañe: tiene un poco de carácter. Este otoño, su trabajo consistía en vigilar el huerto de calabazas y asegurarse de que ninguna de las criaturas del bosque se entusiasmara demasiado con su tentempié de temporada. Todos los años, los ciervos, las ardillas y algún que otro erizo demasiado entusiasta destrozaban sus preciadas calabazas como si fueran niños en una tienda de golosinas. La patrulla de parches Así que allí estaba, sentada en su pequeño trono hecho de un tocón de árbol, balanceando sus botas en el aire fresco del otoño. Su sombrero era tan grande como su actitud, con el ala desbordante de hojas otoñales, bayas y lo que ella diría que era "la esencia misma del otoño" (tenía un don para el drama). Incluso se fabricó un pequeño palo al que llamó "la Vara de las Reprimendas Justas", que agitaba con ojos sospechosos ante cada criatura que pasaba. —¡Eh! ¡Tú, la de ahí! ¡Sí, tú, ardilla de trasero gordo, aléjate de la calabaza! —gritó una tarde, blandiendo su palo. La ardilla se detuvo, a punto de saltar, y miró a la calabaza con una mezcla de culpa y confusión. —No me mires así —dijo, con los brazos cruzados—. El hecho de que seas peludo no significa que seas astuto. Te tengo vigilado. —Señaló un pequeño montón de bellotas que había dejado como ofrenda de paz—. Puedes quedarte con ellas, pero si tocas mis calabazas, tendrás que rendir cuentas ante mí. Y créeme, no es un paseo por el bosque lo que quieres hacer. Un visitante en la noche Una tarde fría, justo cuando el sol se estaba poniendo, un mapache particularmente grande se acercó a husmear por la zona. Era del tamaño de un oso pequeño y sus ojos brillaban con la glotonería inconfundible de alguien que pensó que se había topado con un bufé libre. —¡Ay! —gritó, saltando del tocón y pisando fuerte, con el palo en la mano—. ¿Adónde crees que vas, amigo? El mapache se quedó paralizado, con sus diminutas patas agarrando una calabaza en miniatura. Se miraron a los ojos por un momento y el mapache hizo lo que cualquier criatura culpable del bosque haría: se agachó. Con un gorjeo altivo, se metió la calabaza en la boca y la miró fijamente, sin pestañear. La elfa entrecerró los ojos, con una mano en la cadera. —Muy bien, grandullón, ¿quieres bailar? —le señaló con su bastón de forma dramática—. Porque no estoy de humor para perder otra calabaza por culpa de una criatura con estándares de higiene tan bajos que cree que un cubo de basura es una experiencia gastronómica de cinco estrellas. El mapache, sin embargo, no se dejó intimidar. Parpadeó lentamente, terminó de masticar su premio de calabaza mal habido y se alejó caminando lentamente, moviendo la cola detrás de él en desafío. —Es increíble —murmuró—. ¡Qué descaro tienen estos vándalos del bosque! —Regresó pisando fuerte a su tronco, murmurando sobre la «caída de la sociedad del bosque» y la «corrupción moral de los mapaches». Un encuentro fatídico Al día siguiente, un apuesto zorro joven entró tranquilamente en el claro, olfateando el aire. La Pequeña Guardiana de la Magia del Otoño diría que estaba demasiado ocupada como para interesarse por el romance, pero no pudo evitar fijarse en su elegante cola y en la manera elegante en que miraba las calabazas. —Buenas noches, señorita —dijo el zorro suavemente, haciendo una pequeña reverencia—. ¿Puedo probar una de sus calabazas? Ella se sonrojó y se ajustó el sombrero. “Bueno… eh, siempre y cuando sea solo uno. Y… ya sabes, debes ser respetuoso al respecto”. El zorro le guiñó un ojo. “Respeto es mi segundo nombre”. Eligió una calabaza especialmente regordeta y ella lo observó mientras la mordisqueaba con una timidez poco habitual en ella. Entonces, con el rabillo del ojo, vio que una ardilla furtiva se escapaba con una calabaza mientras ella estaba distraída. —¡Oye! ¡Vuelve aquí! —gritó, abandonando la conversación con el zorro para perseguir al ladrón descarriado. El zorro se limitó a reírse entre dientes, terminando su calabaza en paz. "Vaya pequeña guardiana de la magia del otoño, de verdad", murmuró, viéndola correr tras la ardilla con su palo en alto. Y la magia del otoño continúa Mientras las hojas seguían cambiando de color, la elfa se mantuvo en su puesto de vigilancia, armada con su enorme sombrero, su espíritu feroz y su fiel "vara de las justas reprimendas". Si bien las criaturas del bosque a veces la superaban, ella siempre lograba restablecer el orden en su huerto de calabazas, más o menos. Era su propio reino caótico y pequeño, y no lo cambiaría por nada del mundo. Después de todo, hay magia en el caos y, si el otoño no fuera un poco salvaje, no sería otoño en absoluto. Y en algún lugar del fondo, un cierto zorro observaba sus travesuras con un brillo divertido en sus ojos, esperando pacientemente su próxima oportunidad de encantar al Pequeño Guardián de la Magia del Otoño. Lleva al pequeño guardián de la magia del otoño a tu hogar Si el encanto de nuestra “Pequeña guardiana de la magia del otoño” te ha encantado, ¡dale un toque de su acogedor mundo de bosque a tu propio espacio! Ya sea que estés buscando decorar para el otoño o simplemente te encante el arte extravagante, estos hermosos artículos te permiten mantener el espíritu del otoño cerca todo el año. Impresión en madera : agregue encanto rústico a cualquier pared con esta obra de arte impresa en madera duradera, perfecta para darle a su espacio ese ambiente acogedor y mágico. Tapiz : Haga una declaración con este encantador tapiz, ideal para transformar cualquier habitación en un paraíso boscoso. Bolso de mano : lleva contigo un poco de magia otoñal a donde quiera que vayas. Este bolso de mano es práctico y encantador, una combinación perfecta de arte y funcionalidad. Cojín decorativo : Acomódese con la pequeña guardiana. Este cojín decorativo es una forma encantadora de agregar un toque de fantasía a su sofá o sillón favorito. Ya sea que estés decorando para la temporada o buscando el regalo perfecto para un amigo que ama un poco de fantasía, estas piezas capturan la esencia de la magia del otoño. ¡Adopta el ambiente acogedor e invita un poco de la maravilla del bosque a tu vida!

Seguir leyendo

The Girl, the Cat, and the Garden that Didn’t Exist Yesterday

por Bill Tiepelman

La niña, el gato y el jardín que ayer no existían

Érase un jueves que se suponía sería como cualquier otro, Lydia, una niña pequeña y curiosa con afinidad por los vestidos con estampados de rosas y las grandes aventuras, salió a su patio trasero y encontró algo que definitivamente no estaba allí el día anterior: un jardín extenso y encantado. Había plantas que no reconocía, lo cual era extraño porque Lydia se consideraba una experta en jardinería. Enormes flores del tamaño de platos de comida se arqueaban sobre sinuosos senderos de madera, sus pétalos brillaban en tonos imposibles de índigo, coral y melocotón brillante. Las enredaderas se enroscaban en árboles antiguos como si estuvieran tejiendo un tapiz, y el aire olía a miel y canela, aunque probablemente era el mismo patio trasero donde al perro de los vecinos le gustaba cavar el césped. Sentado a su lado estaba su peludo y ligeramente sarcástico Maine Coon, Maximilian von Purrington. Max había sido bautizado así por la abuela de Lydia, quien afirmaba que los gatos con nombres largos desarrollaban carácter, y Lydia pensó que era cierto, ya que Max tenía una personalidad que podía llenar la casa. Su pelaje rojizo brillaba casi teatralmente bajo la suave luz que se filtraba a través del follaje, y estaba sentado con la cola envuelta alrededor de las patas, mirando el jardín con una mezcla de sorpresa y leve desaprobación. Prefería el interior, donde abundaban los bocadillos y el riesgo de encontrar vegetación extraña era mínimo. —¿Tú hiciste esto? —susurró Lydia, ya segura de que el jardín escondía secretos que aún no había descubierto. Max la miró y entrecerró sus ojos verdes con la expresión cansada de un gato acostumbrado a complacer a los humanos. —Creo que ambos sabemos que no soy bueno en la horticultura —respondió, con la voz llena del tipo de acento británico seco que Lydia imaginó para él. En verdad, Max no habló, pero la imaginación de Lydia llenó los espacios vacíos—. Y ni se te ocurra pensar en comer algo aquí. Si los hongos tienen ojos, nos damos la vuelta. Pero Lydia ya estaba corriendo por el primer sendero sinuoso, con la falda de encaje ondeando alrededor de sus piernas y el pelo rebotando mientras saltaba sobre raíces que parecían latir con vida. Max, dividido entre su lealtad y su renuencia a entrar en el jardín, la siguió con un suspiro de resignación. El secreto del jardín Cuanto más se adentraban, más peculiar se volvía el jardín. Había flores que parecían reorganizarse cuando Lydia no las miraba y plantas que temblaban y se retiraban cuando Max se acercaba, como intimidadas por su altivez casual. Lydia se reía y daba vueltas, deleitándose con cada visión extraña y maravillosa, mientras Max murmuraba en voz baja sobre “tonterías botánicas” y “los humanos y su estupidez”. Luego llegaron a un claro donde se alzaba una enorme puerta de madera tallada con gran delicadeza que no conducía a ninguna parte en particular. En su superficie estaba pintada con delicadas letras la frase: “Para los que están perdidos o simplemente aburridos”. —¡Oh! ¡Deberíamos revisarlo! —declaró Lydia. —O —dijo Max, arrastrando las palabras y estirando las patas con delicadeza—, podríamos regresar. He oído que el sofá está agradable y cálido a esta hora del día. Pero antes de que pudiera protestar más, Lydia abrió la puerta y ellos entraron. Un baile con los sapos Al otro lado de la puerta, se encontraron en un jardín aún más extraño. El camino que tenían debajo no era de tierra ni de madera, sino de nubes suaves y espesas que amortiguaban cada paso, y las plantas allí eran aún más absurdas que antes. Hongos de un violeta brillante brotaban sobre rocas flotantes, y plantas enormes y esponjosas con pelaje de color pastel se balanceaban al ritmo de una música que parecía surgir de la nada. —¿Estamos flotando? —preguntó Max, algo angustiado—. Soy un gato, Lydia. Se supone que debo permanecer cerca del suelo. La gravedad es parte de mi marca. Lydia apenas lo oyó. Ya se dirigía a toda velocidad hacia un grupo de flores con pétalos brillantes que parecían vidrieras. Detrás de las flores, un cartel decía: “IZQUIERDA: Un ogro amistoso con limonada gratis. DERECHA: Cuidado con los sapos que bailan claqué”. Lydia, siendo una niña lógica, decidió que la limonada gratis era una oportunidad que no debía perderse, por lo que giró a la izquierda, con Max siguiéndola de mala gana. Efectivamente, pronto se encontraron con un ogro amistoso sentado en un sillón grande y cómodo, con un aspecto sorprendentemente doméstico. Llevaba gafas, un aro en la nariz y sostenía una jarra de limonada en una mano. Cuando se acercaron, sonrió y les ofreció una taza a cada uno (Lydia aceptó con gusto, Max olfateó su taza con sospecha). —Hermoso día en el jardín, ¿no? —dijo el ogro, cuyo nombre resultó ser Gerald—. Pero yo no iría más allá del río; allí hay arbustos de arándanos silvestres con mucha actitud. —¡Oh, gracias, Gerald! —dijo Lydia, encantada de haber encontrado un amigo—. ¿Vives aquí? —Oh, yo no diría que vivo aquí —respondió Gerald misteriosamente, mirándolo por encima de sus gafas—. Es solo que aquí voy los jueves. Los viernes soy más bien un troll de montaña, si me entiendes. —Le guiñó el ojo. Después de unos sorbos más de limonada, Lydia y Max agradecieron a Gerald y partieron una vez más, despidiéndose con la mano mientras él regresaba a su revista, que parecía estar titulada “Ogrely Affairs”. El viaje a casa Horas (o quizás minutos) después, Lydia y Max finalmente volvieron sobre sus pasos hasta la puerta solitaria del jardín. La atravesaron y emergieron una vez más al patio trasero perfectamente normal de Lydia. El jardín encantado había desaparecido, reemplazado por los arbustos habituales, un césped irregular y el perro del vecino que le estaba ladrando a una paloma. Cuando entraron a la casa, Max se tumbó inmediatamente en la alfombra más cercana con un suspiro, como si hubiera emprendido un viaje terriblemente arduo. —¿Qué crees que significa todo eso? —preguntó Lydia, mirando hacia el jardín, como si esperara que reapareciera. Max la miró con una mirada inescrutable. —Algunas cosas, Lydia, es mejor dejarlas sin explicar. Como la receta de limonada de ese ogro. Nunca más volvieron a hablar del jardín, pero todos los jueves, como un reloj, Lydia revisaba el patio trasero, por si la puerta volvía a abrir. Y aunque nunca lo admitiera, Max siempre lo comprobaba también. Lleva la magia a casa Si te encantó la encantadora aventura de Lydia y Max a través del jardín místico, puedes conservar un pedacito de esa magia en tu propio espacio. Explora nuestra colección Mystical Gardens y Childhood Dreams , que incluye diseños extravagantes de Bill y Linda Tiepelman que capturan el espíritu onírico de la historia. Desde mantas acogedoras hasta accesorios encantadores, estos artículos son perfectos para agregar un toque de asombro a tu vida cotidiana. Tapiz : Transforme cualquier habitación en una escapada de cuento de hadas con este hermoso tapiz. Almohada decorativa : añade un toque de magia a tu sofá o rincón de lectura con esta acogedora almohada decorativa. Bolsa de mano : ¡Lleva un trocito del jardín encantado contigo dondequiera que vayas! Bolsa : mantén tus objetos esenciales cerca con esta encantadora bolsa, perfecta para las aventuras diarias. Cada pieza de esta colección está diseñada para traer una sonrisa y un toque de fantasía a tu vida. ¡Llévate un poco de la magia del jardín y deja volar tu imaginación!

Seguir leyendo

Explore nuestros blogs, noticias y preguntas frecuentes

¿Sigues buscando algo?